Update README.md
This commit is contained in:
parent
5728687b46
commit
0cae214e84
@ -12,7 +12,7 @@ It aims to translate all text, including :
|
|||||||
Pour l'installer, suivre ces instructions :
|
Pour l'installer, suivre ces instructions :
|
||||||
|
|
||||||
1. Au sein de Foundry, allez dans le menu "Configuration and Setup", puis sur l'onglet "Modules"
|
1. Au sein de Foundry, allez dans le menu "Configuration and Setup", puis sur l'onglet "Modules"
|
||||||
2. Installez le module de françisation de l'interface principale : https://gitlab.com/baktov.sugar/foundryvtt-lang-fr-fr
|
2. Installez le module de françisation de l'interface principale : https://gitlab.com/baktov.sugar/foundryvtt-lang-fr-fr/raw/master/fr-FR/module.json
|
||||||
3. Installez le module 'babele' : https://gitlab.com/riccisi/foundryvtt-babele/raw/master/module/module.json
|
3. Installez le module 'babele' : https://gitlab.com/riccisi/foundryvtt-babele/raw/master/module/module.json
|
||||||
4. Installez ce module WH4-fr : https://gitlab.com/LeRatierBretonnien/foundryvtt-wh4-lang-fr-fr/-/raw/master/module.json
|
4. Installez ce module WH4-fr : https://gitlab.com/LeRatierBretonnien/foundryvtt-wh4-lang-fr-fr/-/raw/master/module.json
|
||||||
|
|
||||||
@ -37,11 +37,10 @@ Pour le compendium :
|
|||||||
|
|
||||||
**!!! NE COMMENCEZ PAS A TRADUIRE QUELQUE CHOSE SANS ME CONTACTER !!!**
|
**!!! NE COMMENCEZ PAS A TRADUIRE QUELQUE CHOSE SANS ME CONTACTER !!!**
|
||||||
|
|
||||||
**Traductions en cours au 02/04/2020**
|
**Traductions en cours au 04/04/2020**
|
||||||
|
|
||||||
* compendium/skills -> Dr. Droide (Discord) - Noms déja commités, reste description, en cours
|
* compendium/skills -> Dr. Droide (Discord) - Noms déja commités, reste description, en cours
|
||||||
* compendium/talents -> Jerome Paire (Description) - Noms déja commités, reste description, en cours
|
* compendium/talents -> Jerome Paire (Description) - Noms déja commités, reste description, en cours
|
||||||
* carrers -> traduction des équipements de base
|
|
||||||
* Divers ajustements de termes ici et là
|
* Divers ajustements de termes ici et là
|
||||||
|
|
||||||
**Fait**
|
**Fait**
|
||||||
@ -69,6 +68,7 @@ Pour le compendium :
|
|||||||
* tables/event -> Celewyr (FB/Discord)
|
* tables/event -> Celewyr (FB/Discord)
|
||||||
* compendium/spells -> Gharazel (Discord)
|
* compendium/spells -> Gharazel (Discord)
|
||||||
* compendium->diseases -> Gharazel (Discord)
|
* compendium->diseases -> Gharazel (Discord)
|
||||||
|
* carrers -> traduction des équipements de base
|
||||||
|
|
||||||
## Compatibility
|
## Compatibility
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user