Compare commits
No commits in common. "v10" and "bol-v12.1.2" have entirely different histories.
v10
...
bol-v12.1.
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"label": "Armors & Shields",
|
||||
"label": "Armures et Boucliers",
|
||||
"mapping": {
|
||||
"description": "system.description"
|
||||
},
|
||||
@ -7,27 +7,27 @@
|
||||
"entries": {
|
||||
"Armure légère": {
|
||||
"name": "Armure légère",
|
||||
"description": "<h1>Light Armour</h1><p>If your character prefers to avoid combat but knows that he is likely to be involved all the same, you might like your character to have some minimal protection. Light armour could represent extensive body coverage in soft leathers, or less coverage in thicker leather, or even light mail. So your character could wear a stout leather jerkin with leather vambraces, or a padded cloth doublet, leather boots and gloves. Or you could say that your light armour consists of a light mail shirt and nothing else.</p><p>Light armour is generally concealable (except on close inspection or by a seasoned soldier) and doesn’t mark you out specifically as a warrior.</p><h2>Light armour effects</h2><ul><li>Roll a d6-3 (0-3 points of damage reduction).</li><li>If you prefer static numbers, light armour absorbs 1 point of damage.</li><li>Wearing light armour restricts magicians and imposes an extra 1 Arcane Point cost on a spell casting.</li></ul>"
|
||||
"description": "<h1>Amure légère</h1><p>Si votre personnage préfère éviter les combats mais sait qu’il risque de ne pas y couper, vous souhaiterez peut-être qu’il bénéficie au moins d’une petite protection. La catégorie des armures légères comprend les différentes sortes d’armures de cuir et les chemises de mailles. Votre personnage pourrait ainsi porter un robuste gilet et des brassards en cuir, ou un pourpoint doublé, accompagné de bottes et de gants en cuir souple. À moins que vous ne décidiez qu’il soit vêtu d’une légère chemise de mailles et de rien d’autre.</p><p>Une armure légère est généralement dissimulable (à moins d’être inspecté de près ou d’avoir affaire à l’œil exercé d’un soldat vétéran) et ne vous désigne pas au premier regard comme un guerrier.</p><h2>Effets des armures légères</h2><ul><li>protection d6-3 (0-3 points de réduction des dégâts) ;</li><li>si vous préférez un chiffre fixe, une armure légère offre 1 point de protection ;</li><li>le port d’une armure légère handicape un sorcier et augmente de 1 point de pouvoir le coût de ses sorts.</li></ul>"
|
||||
},
|
||||
"Armure lourde": {
|
||||
"name": "Armure lourde",
|
||||
"description": "<h1>Heavy Armour</h1><p>This armour is worn by some gladiators, knights going into battle, or those expecting to participate in deadly combat in the near future. It is not worn all day long, and is certainly not worn when travelling or going about normal daily activities. Heavy armour would represent extensive coverage of mail, such as a knee- length hauberk, with gauntlets and greaves, or a steel breastplate with vambraces and greaves, or possibly a brigandine (leather coat with steel inserts) with gauntlets and boots.</p><p>Someone in heavy armour can usually remove portions of their armour to reduce it to medium armour, as necessary.</p><p>If your strength is below 0, you can’t wear heavy armour at all (at least you can’t do anything worthwhile whilst wearing it).</p><h2>Heavy armour effects</h2><ul><li>roll a d6-1 (0-5 points of damage reduction).</li><li>If you prefer static numbers, heavy armour absorbs 3 points of damage.</li><li>Heavy armour slows you down, so reduce agility by 2 whilst wearing it.</li><li>Wearing heavy armour restricts magicians and imposes an extra 3 Arcane Points cost on a spell casting.</li></ul>"
|
||||
"description": "<h1>Armure lourde</h1><p>Ce type d’armure est porté par des gladiateurs, des chevaliers partant à la guerre, ou par ceux prévoyant de participer à une bataille sanglante dans un proche avenir. Ce n’ est pas une armure que l’on peut porter la journée entière, et encore moins pour voyager ou s’adonner aux activités ordinaires du quotidien. Il peut s’agir d’un haubert de mailles descendant jusqu’aux genoux ou d’une cuirasse en acier, complétée de grèves et de gantelets, ou encore d’une brigandine (une veste de cuir cousue de plaques de métal) avec gantelets et hautes bottes.</p><p>Un personnage portant une armure lourde peut généralement ôter certaines parties de celle-ci pour la transformer en armure moyenne s’il le souhaite.</p><p>Les personnages ayant moins de 0 en vigueur ne peuvent pas porter d’armure lourde (ils ne sont pas assez robustes pour supporter un pareil attirail).</p><h2>Effets des armures lourdes</h2><ul><li>protection d6-1 (0-5 points de réduction des dégâts) ;</li><li>si vous préférez un chiffre fixe, une armure lourde offre 3 points de protection ;</li><li>le port d’une armure lourde s’accompagne d’un malus de -2 en agilité du fait de l’ encombrement ;</li><li>le port d’une armure lourde handicape un sorcier et augmente de 3 points de pouvoir le coût de ses sorts.</li></ul>"
|
||||
},
|
||||
"Armure moyenne": {
|
||||
"name": "Armure moyenne",
|
||||
"description": "<h1>Medium Armour</h1><p>Combining some of the mobility of the lighter armour and better protection of heavy armour, this is the armour worn by the typical adventurer expecting to get into combat situations on a regular basis. Medium armour could represent fairly extensive coverage of leather armour, with stiffened leather in some of the more vital areas, or partial coverage of mail with leather in other areas. It could even represent a steel breastplate and minimal/no other armour.</p><p>Someone in medium armour can often remove portions of their armour to reduce it to light armour, as necessary.</p><h2>Medium armour effects</h2><ul><li>Roll a d6-2 (0-4 points of damage reduction).</li><li>If you prefer static numbers, medium armour absorbs 2 points of damage.</li><li>Wearing medium armour restricts magicians and imposes an extra 2 Arcane Points cost on a spell casting.</li></ul>"
|
||||
"description": "<h1>Armure moyenne</h1><p>Ce type d’armure, compromis entre la maniabilité de l’armure légère et la protection de l’armure lourde, est le choix favori des aventuriers qui s’attendent à affronter des combats de manière régulière. Il peut s’agir d’une armure de cuir couvrant la majeure partie du corps, avec des parties en cuir bouilli pour protéger les points vitaux, ou d’une armure mêlant le cuir et la cotte de mailles, ou encore d’une cuirasse en acier, simple mais efficace.</p><p>Un personnage portant une armure moyenne peut généralement en ôter certaines parties pour la transformer en armure légère s’il le souhaite.</p><h2>Effets des armures moyennes</h2><ul><li>protection d6-2 (0-4 points de réduction des dégâts) ;</li><li>si vous préférez un chiffre fixe, une armure moyenne offre 2 points de protection ;</li><li>le port d’une armure moyenne s’accompagne d’un malus de -1 en agilité du fait de l’encombrement ;</li><li>le port d’une armure moyenne handicape un sorcier et augmente de 2 points de pouvoir le coût de ses sorts.</li></ul>"
|
||||
},
|
||||
"Casque": {
|
||||
"name": "Casque",
|
||||
"description": "<h1>Helmet</h1><p>If you are wearing a helmet, this adds +1 to your protection if already wearing armour. Therefore, if in light armour and helmet, you’d roll d6-2. In medium armour, roll d6-1. In heavy armour, roll d6.</p><p>Helmets give you a penalty in social situations and to your initiative (as it’s harder to notice things whilst wearing a helmet).</p><p>Most Heroes take their helmets off, unless preparing for battle.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Casque</h1><p>Si vous êtes équipé d’un casque, celui-ci ajoute +1 à la protection de votre armure, dans le cas où vous en portez une. Si vous portez par exemple une armure légère et un casque, votre dé de protection sera égal à d6-2 (d6-1 en armure moyenne et d6 en armure lourde).</p><p>En revanche, un casque vous inflige un malus à l’initiative (il est plus difficile de remarquer ce qui se passe autour de vous avec un casque qui limite votre champ de vision), ainsi que dans certaines situations sociales.</p><p>En général, un héros ne porte pas son casque en permanence et ne le met que lorsqu’il se prépare au combat.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Grand bouclier": {
|
||||
"name": "Grand bouclier",
|
||||
"description": "<h1>Large shield</h1><p>Large shields give +1 to defence against all attacks that you are aware of, but modify your agility by -1.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Grand bouclier</h1><p>Un personnage ne peut bénéficier de son bouclier que s’il est conscient de l’attaque qui le vise, et donc s’il est prêt à la parer.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Petit bouclier": {
|
||||
"name": "Petit bouclier",
|
||||
"description": "<h1>Small Shield</h1><p>Small shields give +1 to defence against one attack per round that you are aware of.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Petit bouclier</h1><p>Un personnage ne peut bénéficier de son bouclier que s’il est conscient de l’attaque qui le vise, et donc s’il est prêt à la parer.</p>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -1,244 +1,244 @@
|
||||
{
|
||||
"label": "Boons",
|
||||
"label": "Avantages",
|
||||
"mapping": {
|
||||
"description": "system.description"
|
||||
},
|
||||
"entries": {
|
||||
"Agilité de l’homme-oiseau": {
|
||||
"name": "Winged Folk Agility",
|
||||
"description": "<h1>Winged Folk Agility:</h1><p>You may add 1 to your agility, and your maximum agility is 6 instead of 5.</p>"
|
||||
"name": "Agilité de l’homme-oiseau",
|
||||
"description": "<h1>Agilité de l’homme-oiseau</h1><p>ajoutez 1 à votre agilité. Votre score maximum en agilité passe à 6 au lieu de 5, et votre score de départ maximum en agilité peut être de 4 (au lieu de 3).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Ami des bêtes": {
|
||||
"name": "Beast-Friend",
|
||||
"description": "<h1>Beast-Friend</h1><p>You have a natural affinity with animals. Whenever dealing with animals, roll a bonus die. If you are a beastmaster, you will also have two or three small companions, or one medium or large companion.</p>"
|
||||
"name": "Ami des bêtes",
|
||||
"description": "<h1>Ami des bêtes</h1><p>vous possédez une affinité naturelle avec les animaux. Vous bénéficiez d’un dé de bonus quand vous interagissez avec eux. Si vous êtes dresseur, vous pouvez avoir avec vous deux ou trois compagnons animaux de taille petite, ou un seul de taille moyenne ou grande.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Ami des céruléens": {
|
||||
"name": "Giant-Friend",
|
||||
"description": "<h1>Giant-Friend</h1><p>vYou grew up around giants (or you have somehow made an impression on them) so they treat you like one of their own. Roll a bonus die when dealing with the Blue Nomads.</p>"
|
||||
"name": "Ami des céruléens",
|
||||
"description": "<h1>Ami des céruléens</h1><p>vous avez grandi à proximité des géants bleus, ou bien des circonstances particulières vous ont valu leur amitié, et ils vous considèrent comme un des leurs. Vous bénéficiez d’un dé de bonus quand vous interagissez avec les nomades bleus.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Amis dans la pègre": {
|
||||
"name": "Friends in Low Places",
|
||||
"description": "<h1>Friends in Low Places</h1><p>You have friends in various hives of scum and villainy around the land. These favours might entail putting you in contact with a fence, getting you a hiding place, etc.</p>"
|
||||
"name": "Amis dans la pègre",
|
||||
"description": "<h1>Amis dans la pègre</h1><p>vous comptez des amis peu recommandables parmi les différentes pègres qui gangrènent la Lémurie. Ils peuvent vous aider à trouver un receleur, vous fournir une planque, etc.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Amis haut placés": {
|
||||
"name": "Friends in High Places",
|
||||
"description": "<h1>Friends in High Places</h1><p>You have contacts within the upper echelons of society. While they usually do not stick their necks out for you, they will give you aid, expecting a favour in return when it suits their own interests. The sorts of things that these favours usually entail is getting you access to another important person, sharing information with you, using their pull with the local nobility, etc.</p>"
|
||||
"name": "Amis haut placés",
|
||||
"description": "<h1>Amis haut placés</h1><p>vous jouissez de contacts au sein des plus hauts échelons de la société. Même s’ils ne seront pas en général disposés à risquer leur tête pour vous, ils pourront vous apporter de l’aide (comme vous obtenir une audience auprès d’un autre personnage important, vous fournir des informations, jouer de leur influence auprès de la noblesse locale, etc.). Bien sûr, ces amis attendront parfois en retour une faveur de votre part...</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arme favorite": {
|
||||
"name": "Trademark Weapon",
|
||||
"description": "<h1>Trademark Weapon</h1><p>You have a quality weapon (a Valgardian Blade, Tyrus Warbow, Axish Sling, Halakhi Kir, Malakut Khastok, Parsool Sea Axe, Satarlan Foil, or another weapon made especially for you or that you inherited) that you have practised with since a child. When using this weapon (or, if lost, stolen or broken, a replacement made to duplicate its qualities exactly, possibly at great expense), you receive a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Arme favorite",
|
||||
"description": "<h1>Arme favorite</h1><p>vous disposez d’une arme de qualité (une grande épée valgardienne, un arc long de Tyrus, une fronde d’Axos, un kriss halakhi, un khastok de Malakut, une hache d’abordage de Parsool, une rapière de Satarla, ou une arme spécialement fabriquée pour vous ou dont vous avez hérité) et vous vous êtes entraîné à son maniement depuis l’enfance. Vous bénéficiez d’un dé de bonus lorsque vous utilisez cette arme (ou, si elle est perdue, volée ou détruite, une arme de substitution qui devra reproduire ses qualités uniques, ce qui risque d’être particulièrement onéreux).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Artiste": {
|
||||
"name": "Artistic",
|
||||
"description": "<h1>Artistic</h1><p>You have an artistic flair. Roll a bonus die when appraising or creating items of art</p>"
|
||||
"name": "Artiste",
|
||||
"description": "<h1>Artiste</h1><p>vous avez une sensibilité d’artiste. Vous bénéficiez d’un dé de bonus pour créer ou estimer des objets d’art.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Athlète": {
|
||||
"name": "Born Athlete",
|
||||
"description": "<h1>Born Athlete</h1><p>When doing any athletic activities such as sprinting, climbing, swimming, or leaping (other than fighting), you may roll a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Athlète",
|
||||
"description": "<h1>Athlète</h1><p>vous bénéficiez d’un dé de bonus quand vous entreprenez des activités athlétiques (autres que le combat) comme courir, nager, grimper ou sauter.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Attirant": {
|
||||
"name": "Attractive",
|
||||
"description": "<h1>Attractive</h1><p>vYou are particularly handsome or pretty. Roll a bonus die in situations where good looks might be important.</p>"
|
||||
"name": "Attirant",
|
||||
"description": "<h1>Attirant</h1><p>vous êtes particulièrement beau ou séduisant. Vous bénéficiez d’un dé de bonus dans les situations où l’apparence peut jouer un rôle.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Bagarreur": {
|
||||
"name": "Brawler",
|
||||
"description": "<h1>Brawler</h1><p>You are a skilled pugilist and wrestler. Roll a bonus die to attack when you are fighting with your fists, feet, head, etc.</p>"
|
||||
"name": "Bagarreur",
|
||||
"description": "<h1>Bagarreur</h1><p>vous êtes un boxeur et un lutteur compétent. Vous bénéficiez d’un dé de bonus à l’attaque quand vous combattez à mains nues.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Baudrier de guerre": {
|
||||
"name": "Battle Harness",
|
||||
"description": "<h1>Battle Harness</h1><p>This boon allows your character to wear a chainmail bikini or a loincloth and battle harness (light armour at best) and treat it as if it were medium armour for damage protection purposes, with no armour penalties at all.</p>"
|
||||
"name": "Baudrier de guerre",
|
||||
"description": "<h1>Baudrier de guerre</h1><p>cet avantage autorise votre personnage à ne porter qu’un pagne ou un bikini en cotte de mailles et un simple baudrier (l’équivalent d’une armure légère au mieux), tout en considérant qu’il s’agit d’une armure moyenne en terme de protection, et ce sans subir le moindre malus d’armure.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Beau parleur": {
|
||||
"name": "Silver Tongue",
|
||||
"description": "<h1>Silver Tongue</h1><p>You are very persuasive and can make any lie sound plausible. Roll a bonus die whenever trying to lie, con, fast-talk, or otherwise deceive someone.</p>"
|
||||
"name": "Beau parleur",
|
||||
"description": "<h1>Beau parleur</h1><p>vous êtes très persuasif et excellent menteur. Vous bénéficiez d’un dé de bonus quand vous voulez mentir, escroquer, baratiner ou tromper quelqu’un.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Bibliothèque savante": {
|
||||
"name": "Excellent Library",
|
||||
"description": "<h1>Excellent Library</h1><p>You have a first-rate library for conducting your research. You get a bonus die on any rolls to find out anything while you are in it. The library does need to be restocked from time to time, leading you to occasional adventures whilst you seek the means to do this.</p>"
|
||||
"name": "Bibliothèque savante",
|
||||
"description": "<h1>Bibliothèque savante</h1><p>vous disposez d’une bibliothèque de qualité pour mener vos recherches. Vous bénéficiez d’un dé de bonus pour recueillir des informations lorsque vous vous trouvez dans votre bibliothèque. Vous devez toutefois enrichir régulièrement vos collections, ce qui vous conduit à partir à l’aventure pour trouver les moyens d’acquérir de nouveaux manuscrits.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Bien né": {
|
||||
"name": "High-Born",
|
||||
"description": "<h1>High-Born</h1><p>You grew up in the palaces and courts of the rich and noble. You receive a bonus die when dealing with courtly manners and matters of good form.</p>"
|
||||
"name": "Bien né",
|
||||
"description": "<h1>Bien né</h1><p>vous avez grandi dans les palais et les cours, parmi la noblesse et la haute société. Vous bénéficiez d’un dé de bonus pour agir selon les règles de l’étiquette et de la courtoisie.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Colosse": {
|
||||
"name": "Strength Feat",
|
||||
"description": "<h1>Strength Feat</h1><p>You are able to focus your strength to perform particular tasks. Roll a bonus die when breaking, lifting, pulling or pushing things.</p>"
|
||||
"name": "Colosse",
|
||||
"description": "<h1>Colosse</h1><p>vous savez mobiliser votre vigueur pour accomplir de véritables tours de force. Vous bénéficiez d’un dé de bonus pour briser, lever, tirer ou pousser des objets.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Combat à l’aveugle": {
|
||||
"name": "Blind Combat",
|
||||
"description": "<h1>Blind Combat</h1><p>No light? No problem. By using smell, sound, disturbances in the surrounding air, etc., you are one with the universe. Whatever penalties the GM applies to fighting in the darkness, your character does not suffer at all.</p>"
|
||||
"name": "Combat à l’aveugle",
|
||||
"description": "<h1>Combat à l’aveugle</h1><p>pas de lumière ? Aucun problème. En vous basant sur les odeurs, les bruits, les déplacements d’air, vous ne faites plus qu’un avec le monde qui vous entoure. Votre personnage ignore les malus imposés par le MJ pour combattre dans l’obscurité.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Cri de guerre": {
|
||||
"name": "War Cry",
|
||||
"description": "<h1>War Cry</h1><p>Scares the hell out of those of your character’s opponents that can hear the War Cry. They roll a penalty die on all their Attack Rolls for the first round following the War Cry. This ability can only be used once a day (once more for a Hero Point).</p>"
|
||||
"name": "Cri de guerre",
|
||||
"description": "<h1>Cri de guerre</h1><p>le personnage pousse son cri de guerre pour effrayer les ennemis à portée de voix. Ces derniers subissent un dé de malus sur tous leurs jets d’attaque durant le round qui suit le cri de guerre. Cet avantage ne peut être utilisé gratuitement qu’une fois par jour ; toute utilisation supplémentaire exigera la dépense de 1 point d’héroïsme.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Discret": {
|
||||
"name": "Sneaky",
|
||||
"description": "<h1>Sneaky</h1>\n<p>You are lithe and nimble. Roll a bonus die where stealth is important.</p>"
|
||||
"name": "Discret",
|
||||
"description": "<h1>Discret</h1>\n<p>vous êtes vif et agile. Vous bénéficiez d’un dé de bonus dans les situations où vous essayez de faire preuve de discrétion.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Doigts de fée": {
|
||||
"name": "Deft Hands",
|
||||
"description": "<h1>Deft Hands</h1><p>When undertaking actions requiring fine manipulation, such as picking pockets, making things, juggling, or card-sharping, you receive a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Doigts de fée",
|
||||
"description": "<h1>Doigts de fée</h1><p>vous bénéficiez d’un dé de bonus pour toutes les tâches exigeant une grande dextérité, comme le vol à la tire, la fabrication d’objets, le jonglage ou la triche aux cartes et aux dés.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Dur à cuire": {
|
||||
"name": "Hard-to-Kill",
|
||||
"description": "<h1>Hard-to-Kill</h1><p>You are hard to put down and have the toughness of a bronyx. Add +2 lifeblood to your total.</p>"
|
||||
"name": "Dur à cuire",
|
||||
"description": "<h1>Dur à cuire</h1><p>vous avez la robustesse d’un bronyx. Ajoutez 2 points à votre vitalité.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Érudit": {
|
||||
"name": "Learned",
|
||||
"description": "<h1>Learned</h1><p>When recalling a fact from your area of speciality, you receive a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Érudit",
|
||||
"description": "<h1>Érudit</h1><p>quand vous cherchez à vous souvenir d’un fait relevant de votre domaine de compétence, vous bénéficiez d’un dé de bonus.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Fêtard": {
|
||||
"name": "Carouser",
|
||||
"description": "<h1>Carouser</h1><p>You were more-or-less brought up in a tavern and are popular when the drink is flowing. Roll a bonus die to gain information, make contacts, or acquire goods and services whilst in a tavern. You are also resilient to the effects of alcohol.</p>"
|
||||
"name": "Fêtard",
|
||||
"description": "<h1>Fêtard</h1><p>vous connaissez bien les auberges et les tavernes, et vous n’êtes pas le dernier quand il s’agit de lever le coude. Vous bénéficiez d’un dé de bonus pour recueillir des informations, trouver des contacts ou obtenir des biens et des services quand vous vous trouvez dans une taverne. De plus, vous tenez très bien l’alcool et bénéficiez également d’un dé de bonus pour résister aux effets de la boisson.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Fils des plaines": {
|
||||
"name": "Plains-Born",
|
||||
"description": "<h1>Plains-Born</h1><p>You grew up on the plains. When tracking, trapping, hunting, or carrying out other similar activities (not fighting) in a plains environment, you receive a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Fils des plaines",
|
||||
"description": "<h1>Fils des plaines</h1><p>vous avez grandi dans les plaines. Lorsque vous vous trouvez dans un paysage de plaine, vous bénéficiez d’un dé de bonus pour pister, piéger ou chasser, ainsi que pour d’autres activités similaires de survie (mais pas pour combattre).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Fortuné": {
|
||||
"name": "Great Wealth",
|
||||
"description": "<h1>Great Wealth</h1><p>You have a source of income or an inheritance. Roll a bonus die on any attempt to obtain any goods, services, or other items you need whilst in your home city.</p>"
|
||||
"name": "Fortuné",
|
||||
"description": "<h1>Fortuné</h1><p>vous disposez d’une source de revenus ou d’un héritage. Vous bénéficiez d’un dé de bonus quand vous cherchez à acquérir des biens ou des services dans votre cité d’origine.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Gamin des rues": {
|
||||
"name": "Low-Born",
|
||||
"description": "<h1>Low-Born</h1><p>You grew up on the city streets. You receive a bonus die when dealing with the lowlife and scum of a city’s underground, or when carrying out activities (not fighting) such as trailing people or noticing things.</p>"
|
||||
"name": "Gamin des rues",
|
||||
"description": "<h1>Gamin des rues</h1><p>vous êtes un enfant des rues. Vous bénéficiez d’un dé de bonus quand vous interagissez avec les gens des bas-fonds de la cité, ou pour des activités comme filer quelqu’un ou remarquer un détail dans la rue (mais pas pour combattre).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Inspirateur": {
|
||||
"name": "Inspire",
|
||||
"description": "<h1>Inspire</h1><p>Inspires your friends and supporters. This could represent an appeal to the gods, inspired leadership, inspirational music, or just your own force of personality. Inspire gives a bonus die for one round after the call to all your companions’ Attack Rolls (if they can hear you). This can be done once a day for free, or again for a Hero Point.</p>"
|
||||
"name": "Inspirateur",
|
||||
"description": "<h1>Inspirateur</h1><p>vous savez motiver vos amis et vos partisans. Cela peut se faire au moyen d’une invocation aux dieux, d’un discours enflammé ou d’une musique inspirante, à moins que cela ne vienne simplement de votre présence charismatique. Pour le round qui suit l’utilisation de cet avantage, vos compagnons bénéficient d’un dé de bonus à tous leurs jets d’attaque (à condition d’être à portée de voix). Cet avantage ne peut être utilisé gratuitement qu’une fois par jour ; toute utilisation supplémentaire exigera la dépense de 1 point d’héroïsme.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Intimidant": {
|
||||
"name": "Fearsome Looks",
|
||||
"description": "<h1>Fearsome Looks</h1><p>Roll a bonus die whenever you are trying to force somebody to give you information or do something they don’t want to do.</p>"
|
||||
"name": "Intimidant",
|
||||
"description": "<h1>Intimidant</h1><p>vous bénéficiez d’un dé de bonus à chaque fois que vous essayez de forcer quelqu’un à vous donner une information ou à faire une chose à laquelle il répugne.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Intrépide": {
|
||||
"name": "Fearless",
|
||||
"description": "<h1>Fearless</h1><p>Your character shows no fear. Even magically induced fear has no effect on him or her.</p>"
|
||||
"name": "Intrépide",
|
||||
"description": "<h1>Intrépide</h1><p>votre personnage est insensible à la peur. Même une peur magiquement induite n’a aucune prise sur lui.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Laboratoire fourni": {
|
||||
"name": "Excellent Workshop",
|
||||
"description": "<h1>Excellent Workshop</h1><p>You have a first-rate workshop for conducting your experiments. You get a bonus die on any rolls to make alchemical preparations or mechanical devices while you are in it. The workshop does need to be restocked from time to time, leading you to occasional adventures whilst you seek the means to do this.</p>"
|
||||
"name": "Laboratoire fourni",
|
||||
"description": "<h1>Laboratoire fourni</h1><p>vous disposez d’un laboratoire de qualité pour mener vos expériences. Vous bénéficiez d’un dé de bonus aux jets pour créer des préparations alchimiques ou des instruments mécaniques lorsque vous vous trouvez dans votre laboratoire. Celui-ci doit toutefois être réapprovisionné de temps à autre, ce qui vous conduit à partir à l’aventure pour trouver les moyens financiers et matériels de refaire vos stocks.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Magie des Rois-Sorciers": {
|
||||
"name": "Magic of the Sorcerer-Kings",
|
||||
"description": "<h1>Magic of the Sorcerer-Kings</h1><p>You understand some of the ancient secrets of the Sorcerer-Kings. You can roll a bonus die when casting spells, although you must also take an extra flaw.</p>"
|
||||
"name": "Magie des Rois-Sorciers",
|
||||
"description": "<h1>Magie des Rois-Sorciers</h1><p>vous avez atteint une certaine compréhension des antiques secrets des Rois-Sorciers. Vous bénéficiez d’un dé de bonus pour lancer des sortilèges. Si vous choisissez cet avantage, vous devez prendre un désavantage supplémentaire.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Mains guérisseuses": {
|
||||
"name": "Healing Touch",
|
||||
"description": "<h1>Healing Touch</h1><p>Gain a bonus die whenever rolling to help someone recover from injury, poison, etc. You must have the physician career to take this boon.</p>"
|
||||
"name": "Mains guérisseuses",
|
||||
"description": "<h1>Mains guérisseuses</h1><p>vous bénéficiez d’un dé de bonus sur les tests destinés à aider un blessé à récupérer de ses blessures, d’un empoisonnement, etc. Vous devez posséder la carrière médecin pour prendre cet avantage.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Maître du déguisement": {
|
||||
"name": "Master of Disguise",
|
||||
"description": "<h1>Master of Disguise</h1><p>You gain a bonus die whenever you are trying to conceal your true identity. In addition, whenever you want to suddenly appear in a scene where your character wasn’t already, you can spend a Hero Point to emerge as one of the random guards, townsfolk, etc., in the background. You were there the whole time, merely incognito!</p>"
|
||||
"name": "Maître du déguisement",
|
||||
"description": "<h1>Maître du déguisement</h1><p>vous bénéficiez d’un dé de bonus quand vous tentez de dissimuler votre identité. De plus, si vous souhaitez intervenir promptement dans une scène où votre personnage n’était pas présent, vous pouvez dépenser 1 point d’héroïsme pour faire partie du décor, par exemple déguisé en garde de la patrouille ou en bourgeois passant dans la rue. En fait, vous étiez là depuis le début, mais incognito!</p>"
|
||||
},
|
||||
"Marqué par les dieux": {
|
||||
"name": "Marked by the Gods",
|
||||
"description": "<h1>Marked by the Gods</h1><p>The Gods favour you. You have an extra Hero Point.</p>"
|
||||
"name": "Marqué par les dieux",
|
||||
"description": "<h1>Marqué par les dieux</h1><p>les dieux vous accordent leur faveur. Vous gagnez 1 point d’héroïsme supplémentaire.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Montagnard": {
|
||||
"name": "Mountain-Born",
|
||||
"description": "<h1>Mountain-Born</h1><p>You grew up in the mountains. When tracking, trapping, hunting, or carrying out other similar activities (not fighting) in a mountainous terrain, you roll a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Montagnard",
|
||||
"description": "<h1>Montagnard</h1><p>vous avez grandi dans les montagnes. Lorsque vous vous trouvez dans un paysage montagneux, vous bénéficiez d’un dé de bonus pour pister, piéger ou chasser, ainsi que pour d’autres activités similaires de survie (mais pas pour combattre).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Né en selle": {
|
||||
"name": "Born-in-the-Saddle",
|
||||
"description": "<h1>When dealing with riding beasts or carrying out physical activities (other than fighting) while mounted, you may roll a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Né en selle",
|
||||
"description": "<h1>Né en selle</h1><p>vous bénéficiez d’un dé de bonus pour chevaucher des montures et agir en selle (mais pas pour combattre).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Odorat développé": {
|
||||
"name": "Keen Scent",
|
||||
"description": "<h1>Keen Scent</h1><p>Whenever you make a mind Task Roll to perceive something using your sense of smell, you receive a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Odorat développé",
|
||||
"description": "<h1>Odorat développé</h1><p>à chaque fois que vous effectuez un jet d’action sous esprit pour percevoir quelque chose grâce à votre odorat, vous bénéficiez d’un dé de bonus.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Ouïe fine": {
|
||||
"name": "Keen Hearing",
|
||||
"description": "<h1>Keen Hearing</h1><p>Whenever you make a mind Task Roll to perceive something using your hearing, you receive a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Ouïe fine",
|
||||
"description": "<h1>Ouïe fine</h1><p>à chaque fois que vous effectuez un jet d’action sous esprit pour percevoir quelque chose grâce à votre ouïe, vous bénéficiez d’un dé de bonus.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Outillage": {
|
||||
"name": "Tools of the Trade",
|
||||
"description": "<h1>Tools of the Trade</h1><p>You own a set of tools suited to your trade or craft. Roll a bonus die when attempting any actions for which using these tools would be beneficial.</p>"
|
||||
"name": "Outillage",
|
||||
"description": "<h1>Outillage</h1><p>vous possédez un jeu d’outils adaptés à votre métier ou votre artisanat. Vous bénéficiez d’un dé de bonus quand vous entreprenez une action où l’emploi de ces outils peut se révéler efficace.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Peau dure": {
|
||||
"name": "Thick Skin",
|
||||
"description": "<h1>Thick Skin</h1><p>You have particularly leathery skin, which gives you +1 to your protection from damage, even when not wearing armour.</p>"
|
||||
"name": "Peau dure",
|
||||
"description": "<h1>Peau dure</h1><p>vous avez une peau particulièrement résistante et épaisse qui vous confère +1 en protection, même quand vous ne portez pas d’armure.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Perspicace": {
|
||||
"name": "Detect Deception",
|
||||
"description": "<h1>Detect Deception</h1><p>vYou are good at spotting when you are being lied to. Any time someone tries to lie to or con you, you often see right through them. You receive a bonus die to divine fact from fable. You won’t automatically know the truth, but you know that what you’re being told isn’t.</p>"
|
||||
"name": "Perspicace",
|
||||
"description": "<h1>Perspicace</h1><p>vous êtes doué pour percer à jour les menteurs. Quand quelqu’un tente de vous mentir ou de vous entourlouper, vous bénéficiez d’un dé de bonus pour le remarquer. Cela ne veut pas dire que vous connaîtrez forcément la vérité, mais vous saurez au moins qu’on est en train de vous mentir.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Pied marin": {
|
||||
"name": "Born-at-Sea",
|
||||
"description": "<h1>Born-at-Sea</h1><p>You grew up on and around boats and ships. When dealing with ships or carrying out physical activities on board ship (other than fighting), you receive a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Pied marin",
|
||||
"description": "<h1>Pied marin</h1><p>vous avez grandi dans un environnement de navires et de bateaux. Vous bénéficiez d’un dé de bonus pour manœuvrer une embarcation ou entreprendre des activités physiques à bord d’un navire (mais pas pour combattre).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Pisteur des marais": {
|
||||
"name": "Swamp-Born",
|
||||
"description": "<h1>Swamp-Born</h1><p>You grew up in the swamps. When tracking, trapping, hunting, or carrying out similar activities (not fighting) in swamps and marshes, roll a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Pisteur des marais",
|
||||
"description": "<h1>Pisteur des marais</h1><p>vous avez grandi dans les marais. Lorsque vous vous trouvez dans un paysage de marécage, vous bénéficiez d’un dé de bonus pour pister, piéger ou chasser, ainsi que pour d’autres activités similaires de survie (mais pas pour combattre).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Poings d’acier": {
|
||||
"name": "Mighty Fists",
|
||||
"description": "<h1>Mighty Fists</h1><p>Your fists are rock-hard from years of training in the fighting pits or brawling in the city taverns. You can add your full strength to damage caused when fighting unarmed.</p>"
|
||||
"name": "Poings d’acier",
|
||||
"description": "<h1>Poings d’acier</h1><p>vous avez les poings durs comme la pierre après des années d’entraînement ou à force de vous bagarrer dans toutes les tavernes de la ville. Vous ajoutez votre vigueur aux dégâts quand vous combattez à mains nues.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Pouvoir du Néant": {
|
||||
"name": "Power of the Void",
|
||||
"description": "<h1>Power of the Void</h1><p>You have gazed upon the darkness of the Void and receive two extra points of Arcane Power. However, you also have to take an extra flaw.</p>"
|
||||
"name": "Pouvoir du Néant",
|
||||
"description": "<h1>Pouvoir du Néant</h1><p>vous avez porté le regard sur l’abîme de noirceur du Néant, et recevez deux points de pouvoir supplémentaires. Si vous choisissez cet avantage, vous devez aussi prendre un désavantage supplémentaire.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Récupération rapide": {
|
||||
"name": "Quick Recovery",
|
||||
"description": "<h1>Quick Recover</h1><p>You have a much better constitution than many. When recovering after a combat, you regain one additional lifeblood, on top of the half you normally recover. In addition, you recover one lifeblood each day regardless of the type of activity you carry out after being injured.</p>"
|
||||
"name": "Récupération rapide",
|
||||
"description": "<h1>Récupération rapide</h1><p>vous jouissiez d’une constitution hors norme. Lorsque vous récupérez après un combat, vous regagnez 1 point de vitalité supplémentaire (qui s’ajoute à la récupération normale, égale à la moitié des points perdus). De plus, si vous êtes blessé, vous récupérez 1 point de vitalité par jour, peu importe les activités que vous entreprenez.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Renard du désert": {
|
||||
"name": "Desert-Born",
|
||||
"description": "<h1>Desert-Born</h1><p>When tracking, trapping or hunting, or carrying out other similar activities (not fighting) in a desert, you roll a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Renard du désert",
|
||||
"description": "<h1>Renard du désert</h1><p>lorsque vous vous trouvez dans un désert, vous bénéficiez d’un dé de bonus pour pister, piéger ou chasser, ainsi que pour d’autres activités similaires de survie (mais pas pour combattre).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Résistant à la magie": {
|
||||
"name": "Resistant to Sorcery",
|
||||
"description": "<h1>Resistant to Sorcery</h1><p>If a spell is cast at you, roll a d6. On a roll of 6, it simply does not work on you.</p>"
|
||||
"name": "Résistant à la magie",
|
||||
"description": "<h1>Résistant à la magie</h1><p>si vous êtes visé par un sortilège, lancez un d6. Sur un 6, le sortilège n’a aucun effet sur vous.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Résistant aux poisons": {
|
||||
"name": "Poison Resistance",
|
||||
"description": "<h1>Poison Resistance</h1><p>You receive a bonus die whenever you are resisting the effects of drugs, venoms, toxins, and even alcohol.</p>"
|
||||
"name": "Résistant aux poisons",
|
||||
"description": "<h1>Résistant aux poisons</h1><p>vous bénéficiez d’un dé de bonus pour résister aux effets des drogues, des venins, des toxines, ainsi que de l’alcool.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Roi de l’évasion": {
|
||||
"name": "Escape Artist",
|
||||
"description": "<h1>Escape Artist</h1><p>Ropes, chains, manacles, even prison cells – nothing holds you for long. Either by skill or by dumb luck, you always get away (eventually). Roll a bonus die whenever you are in this situation and are trying to break free.</p>"
|
||||
"name": "Roi de l’évasion",
|
||||
"description": "<h1>Roi de l’évasion</h1><p>cordes, chaînes, menottes, prison, rien ne vous retient bien longtemps. Que ce soit par vos talents ou par un coup de chance, vous finissez toujours par vous libérer. Vous bénéficiez d’un dé de bonus lorsque vous tentez de vous évader ou de vous libérer de vos liens.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Roi de la jungle": {
|
||||
"name": "Jungle-Born",
|
||||
"description": "<h1>Jungle-Born</h1><p>You grew up in the jungle. When tracking, trapping, hunting, or carrying out other similar activities (not fighting) in a jungle environment, you roll a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Roi de la jungle",
|
||||
"description": "<h1>Roi de la jungle</h1><p>vous avez grandi dans la jungle. Lorsque vous vous trouvez dans un paysage de jungle, vous bénéficiez d’un dé de bonus pour pister, piéger ou chasser, ainsi que pour d’autres activités similaires de survie (mais pas pour combattre).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Santé de fer": {
|
||||
"name": "Disease Immunity",
|
||||
"description": "<h1>Disease Immunity</h1><p>You are immune to all diseases, even magical ones.</p>"
|
||||
"name": "Santé de fer",
|
||||
"description": "<h1>Santé de fer</h1><p>vous êtes immunisé à toutes les maladies, y compris celles d’origine magique.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Savant": {
|
||||
"name": "Savant",
|
||||
"description": "<h1>Savant</h1><p>You may add +1 to your mind attribute. Your maximum mind is 6 rather than 5, and your maximum starting mind is 4 rather than 3.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Savant</h1><p>ajoutez 1 à votre esprit. Votre score maximum en esprit passe à 6 au lieu de 5, et votre score de départ maximum en esprit peut être de 4 (au lieu de 3).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Sentir la magie": {
|
||||
"name": "Nose for Magic",
|
||||
"description": "<h1>Nose for Magic</h1><p>You receive a bonus die when trying to spot or track a wizard, or a magical effect or artefact.</p>"
|
||||
"name": "Sentir la magie",
|
||||
"description": "<h1>Sentir la magie</h1><p>vous bénéficiez d’un dé de bonus quand vous essayez de reconnaître (ou de traquer) un sorcier, un effet ou un artefact magique.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Tigre des neiges": {
|
||||
"name": "Tundra-Born",
|
||||
"description": "<h1>Tundra-Born</h1><p>You were born in the snowy tundra. When tracking, trapping, hunting, or carrying out other similar activities (not fighting) in a snowy terrain, you roll a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Tigre des neiges",
|
||||
"description": "<h1>Tigre des neiges</h1><p>vous avez grandi dans la toundra gelée. Lorsque vous vous trouvez dans un paysage neigeux, vous bénéficiez d’un dé de bonus pour pister, piéger ou chasser, ainsi que pour d’autres activités similaires de survie (mais pas pour combattre).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Tireur puissant": {
|
||||
"name": "Mighty Shot",
|
||||
"description": "<h1>Mighty Shot</h1><p>With your selected type of ranged weapon (bow, sling, javelin, etc.) you can cause your full strength to the damage on a hit.</p>"
|
||||
"name": "Tireur puissant",
|
||||
"description": "<h1>Tireur puissant</h1><p>avec un type d’arme à distance choisi (arc, fronde, javelot, etc.), vous ajoutez votre vigueur aux dégâts.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Vigilant": {
|
||||
"name": "Alert",
|
||||
"description": "<h1>Alert</h1><p>You are quick to spot danger and react. You receive a bonus die to your Priority Rolls.</p>"
|
||||
"name": "Vigilant",
|
||||
"description": "<h1>Vigilant</h1><p>vous jouissez d’une excellente capacité de réaction face au danger. Vous bénéficiez d’un dé de bonus à vos jets de réaction.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Vigueur céruléenne": {
|
||||
"name": "Giant Strength",
|
||||
"description": "<h1>Giant Strength</h1><p>You are big and strong. You may add 1 to your strength. Your maximum strength is 6 rather than 5, and your maximum starting strength is 4 rather than 3.</p>"
|
||||
"name": "Vigueur céruléenne",
|
||||
"description": "<h1>Vigueur céruléenne</h1><p>vous êtes grand et fort. Ajoutez 1 à votre vigueur. Votre score maximum en vigueur passe à 6 au lieu de 5, et votre score de départ maximum en vigueur peut être de 4 (au lieu de 3).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Vision nocturne": {
|
||||
"name": "Night Sight",
|
||||
"description": "<h1>Night Sight</h1><p>You receive a bonus die when darkness causes negative modifiers to see things.</p>"
|
||||
"name": "Vision nocturne",
|
||||
"description": "<h1>Vision nocturne</h1><p>vous bénéficiez d’un dé de bonus quand l’obscurité impose un malus à la vision.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Vue perçante": {
|
||||
"name": "Keen Eyesight",
|
||||
"description": "<h1>Keen Eyesight</h1><p>Whenever you make a mind Task Roll to perceive something using your eyesight, you receive a bonus die.</p>"
|
||||
"name": "Vue perçante",
|
||||
"description": "<h1>Vue perçante</h1><p>à chaque fois que vous effectuez un jet d’action sous esprit pour percevoir quelque chose grâce à votre vue, vous bénéficiez d’un dé de bonus.</p>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -6,28 +6,28 @@
|
||||
|
||||
"entries": {
|
||||
"Attaque féroce": {
|
||||
"name": "Ferocious Attack"
|
||||
"name": "Attaque féroce"
|
||||
},
|
||||
"Attaque Multiple": {
|
||||
"name": "Multiple Attacks"
|
||||
"name": "Attaque Multiple"
|
||||
},
|
||||
"Attaque Spéciale": {
|
||||
"name": "Special Attack"
|
||||
"name": "Attaque Spéciale"
|
||||
},
|
||||
"Attaque Timide": {
|
||||
"name": "Docile Attack"
|
||||
"name": "Attaque Timide"
|
||||
},
|
||||
"Attaque Venimeuse": {
|
||||
"name": "Venomous Attack"
|
||||
"name": "Attaque Venimeuse"
|
||||
},
|
||||
"Camouflage": {
|
||||
"name": "Camouflage"
|
||||
},
|
||||
"Déficience": {
|
||||
"name": "Poor ..."
|
||||
"name": "Déficience"
|
||||
},
|
||||
"Prédateur": {
|
||||
"name": "Excellent Hunter"
|
||||
"name": "Prédateur"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -1,116 +1,116 @@
|
||||
{
|
||||
"label": "Heroic careers",
|
||||
"label": "Carrières héroïques",
|
||||
"mapping": {
|
||||
"description": "system.description"
|
||||
},
|
||||
"entries": {
|
||||
"Alchimiste (artificier/inventeur)": {
|
||||
"name": "Alchemist (Artificer, Inventor)",
|
||||
"description": "<h1>Alchemist (Artificer, Inventor)</h1><p>Alchemists are the scientists and inventors of Lemuria, and are often mistaken for wizards by those who do not understand science. They are masters of metallurgy and chemical processes, mixing and blending various ingredients together to create potions and tinctures, and have extensive knowledge of herbs and plants, often growing them in their own gardens.</p><p>Their work with chemicals and metals enables alchemists to produce perfumes, potions, powders, poisons, metal alloys, devices, machines, and other amazing creations. Some knowledgeable alchemists can splice living things to create bizarre and horrific chimeras. When making machines, alchemists work closely with blacksmiths to build their creations. For more information on Alchemy, see Chapter 6</p><p>Attributes: Mind is normally the most important attribute for alchemists, as they need to be able to make and read descriptive notes, understand ancient texts and diagrams, and build devices from the descriptions written by the Sorcerer-Kings.</p><p>Adventuring: This is not a terribly common career for Heroes as it requires much patience and little excitement. However, some of the more daring alchemists like to visit ancient sites to see the remains themselves, in case there are relics they’d recognise for their true worth that others would pass over.</p><p>Fighting: are very few circumstances where having ranks as an alchemist would help a character in combat.</p><p><p>Suggested Boons: Deft Hands, Excellent Library, Excellent Workshop, Keen Scent, Learned, Poison Resistance, Savant</p><p><p>Suggested Flaws: Absent-Minded, City Dweller, Combat Paralysis, Delicate, Non-Combatant, Obsession (knowledge or artefacts)</p><p>Perilous Career: For each rank above 2 in this career, the character must take a flaw (see the List of Boons and Flaws)</p><p><p>Languages: Alchemists need to learn Sorceric if they wish to use the powerful magics and alchemies of this ancient race. Learning this language is painfully difficult, and requires both spoken and written forms to be taken separately</p>"
|
||||
"name": "Alchimiste (artificier/inventeur)",
|
||||
"description": "<h1>Alchimiste (artificier/inventeur)</h1><p>Les alchimistes sont les scientifiques et les inventeurs de Lémurie. Souvent confondus avec les sorciers par ceux qui ne comprennent rien à leur science, les alchimistes ont une connaissance approfondie des principes de la chimie et de la métallurgie, ainsi que des vertus des plantes et herbes qu’ils cultivent parfois dans leurs propres jardins médicinaux.</p><p>Les alchimistes sont ainsi capables de créer des parfums, des potions, des poudres et des poisons, de composer des alliages aux propriétés uniques, de concevoir des instruments et des machines étranges, entre autres inventions étonnantes. Certains alchimistes particulièrement brillants sont même capables d’assembler des morceaux issus de différentes créatures vivantes pour créer d’horribles chimères. Quand ils conçoivent des machines, les alchimistes travaillent souvent en étroite collaboration avec des forgerons. Vous trouverez davantage d’informations sur l’alchimie au chapitre 6.</p><h2>Attributs</h2><p>à l’évidence l’esprit est l’attribut essentiel pour un alchimiste, dont la profession exige une grande intelligence et de vastes connaissances, que ce soit pour mener ses propres recherches ou pour déchiffrer les textes et les plans rédigés par de lointains prédécesseurs.</p><h2>À l’aventure</h2><p>ce n’ est pas une carrière très courante chez les héros, car elle impose d’austères recherches et beaucoup de patience. Il arrive cependant que des alchimistes audacieux s’aventurent à explorer d’antiques ruines dans l’ espoir d’y découvrir d’anciennes reliques dont la véritable valeur pourrait échapper à des héros moins instruits qu’eux.</p><h2>Combat</h2><p>les circonstances où des rangs dans la carrière d’alchimiste pourraient se révéler utiles au combat sont particulièrement rares.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>bibliothèque savante, doigts de fée, érudit, laboratoire fourni, odorat développé, résistant aux poisons, savant.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>chétif, distrait, foie jaune, gars de la ville, non-combattant, obsession (savoir ou artefacts anciens).</p><h2>Carrière dangereuse</h2><p>pour chaque rang d’alchimiste au-dessus du rang 2, le personnage doit prendre un désavantage (consultez la liste des avantages et désavantages, page 40).</p><h2>Langues</h2><p>les alchimistes doivent apprendre le démonique s’ils veulent pouvoir utiliser les puissantes créations magiques et alchimiques de l’antique race des Rois-Sorciers. Ce langage est particulièrement ardu et ses formes orale et écrite exigent d’être apprises séparément.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Assassin (agent/espion)": {
|
||||
"name": "Assassin (Agent, Spy)",
|
||||
"description": "<h1>Assassin (Agent, Spy</h1><p>Blades-for-hire, perhaps agents in the service of the king, spies and assassins make killing and stealing in a discreet manner a way of life. They are adept at sneak attacks, killing, information gathering, disguises, city lore, persuasion, poisons, and lock picking. Their methods involve gathering intelligence on their subject from various (sometimes seedy) sources, circumventing security measures of all types, adopting disguises that allow them to get close to the target, and building up a broad selection of contacts. They are also patient, sometimes hiding out in a single spot for days to await the perfect opportunity to strike. It is widely acknowledged that the best assassins are from Halakh.</p><p>Attributes: All of the attributes are important for assassin characters.</p><p>Adventuring: Assassins and spies tend to be loners, so this isn’t a career that lends itself to an adventuring group. However, ex-assassins do have skills that might be welcome in an adventuring party.</p><p>Fighting: In combat, an assassin might gain a brief advantage in a surprise attack, such as when he strikes out of the shadows, or when he attacks by surprise using a concealed blade.</pSuggested Boons: Alert, Keen Hearing, Keen Eyesight, Friends in High Places, Friends in Low Places, Master of Disguise, Poison Resistance, Silver Tongue, Sneaky, Trademark Weapon.</p><p>Suggested Flaws: Arrogant, City Dweller, Hunted, Infamous, Obsession (finish the mission).</p>"
|
||||
"name": "Assassin (agent/espion)",
|
||||
"description": "<h1>Assassin (agent/espion)</h1><p>Tueurs à gages, quand ils ne sont pas des agents au service d’un souverain, les espions et les assassins ont élevé le meurtre et le vol au rang d’art. Ce sont des experts de la collecte secrète d’informations et de rumeurs, de l’attaque sournoise et du meurtre discret, parfois maquillé en mort naturelle (par l’usage de poison, par exemple). Ils utilisent des méthodes éprouvées pour réunir des informations sur un sujet ou un personnage, se bâtir un solide réseau de contacts (dont tous ne sont pas forcément très recommandables), et se rapprocher de leur cible (qu’il s’agisse de crocheter une serrure, de mentir ou de se déguiser). Ils savent se montrer patients et peuvent parfois rester en planque des jours durant, à attendre l’occasion parfaite de frapper. Il est de notoriété publique que les meilleurs assassins de Lémurie proviennent de la cité d’Halakh.</p><h2>Attributs</h2><p>tous les attributs sont importants pour un assassin.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les assassins et les espions sont généralement des solitaires, ce qui n’en fait pas des candidats évidents pour rejoindre un groupe d’aventuriers. En revanche, d’anciens assassins ont des compétences très utiles à offrir à un groupe de héros.</p><h2>Combat</h2><p>un assassin peut obtenir un avantage ponctuel s’il attaque par surprise, en frappant un adversaire qui ne l’a pas vu approcher, ou en utilisant une arme dissimulée, par exemple.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>amis dans la pègre, amis haut placés, arme favorite, beau parleur, discret, maître du déguisement, ouïe fine, résistant aux poisons, vigilant, vue perçante.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>arrogant, gars de la ville, mauvaise réputation, obsession (achever la mission), traqué.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Astrologue": {
|
||||
"name": "Astrologue",
|
||||
"description": "<h1>Alchimiste </h1>\n<p>Lorsque les dieux veulent communiquer avec les hommes, ils utilisent le plus souvent les rêves ou les oracles. Mais leurs messages sont généralement abscons, énigmatiques, mystérieux. Pour les déchiffrer, il est nécessaire de faire appel aux talents d’un voyant, d’un devin ou de quelque autre interprète des volontés célestes. Encore faut-il que les dieux aient le désir de révéler leurs secrets aux simples mortels. La plupart du temps, ils préfèrent s’amuser à fourvoyer les malheureux plutôt que de tenter de les sauver de leur destin tragique. En effet, les prêtres affirment que l’avenir est écrit et que les dieux connaissent le début et la fin de toute chose.</p>\n<p>L’astrologie naquit lorsque les hommes, anxieux de connaître leur sort sans devoir attendre la bonne volonté des dieux, levèrent les yeux vers leur domaine et scrutèrent les signes qui s’y manifestaient. Car Hurm arbitre le destin de tout être et de toute chose, et Sa’Tel a consigné les décrets du roi des dieux sur la voûte céleste. Ils découvrirent ainsi que le destin pouvait se laisser augurer dans les étoiles du firmament, à condition de savoir interpréter les conjonctions et les transits des astres, et de connaître la signification de chaque corps et phénomène célestes. Mais il n’est pas donné à tout le monde de pouvoir déchiffrer les Glyphes sacrés que constituent les constellations.</p>\n<p>Les sages capables de lire l’avenir dans les étoiles sont désignés sous le nom d’astrologues. Leur art consiste à établir des cartes du ciel et à en donner une interprétation afin de révéler le destin d’un individu et le sort que lui réservent les dieux, par exemple à l’occasion d’un voyage, d’un choix à faire, d’une tâche à entreprendre. Qu’ils soient princes, généraux, marchands, aventuriers ou simples paysans, tous consultent des astrologues, car même le héros le plus brave peut hésiter devant une quête en apparence impossible, à moins d’avoir l’assurance que les dieux lui souriront.</p>\n<h2>Attributs</h2>\n<p>étudier les conjonctions et analyser le mouvement des astres requièrent une solide érudition et une intelligence pénétrante. Tout personnage voulant se lancer dans cette carrière aura donc intérêt à privilégier l’esprit. Mais pour l’astrologue qui serait moins doué dans l’établissement d’un thème astral précis, une bonne aura permettra d’énoncer des prédictions avec conviction, même si lui-même n’est pas vraiment certain de leur fiabilité...</p>\n<h2>À l’aventure</h2>\n<p>quitter son observatoire pour parcourir des centaines de lieues, affronter des dangers, risquer de se faire capturer et réduire en esclavage ? Parfois la connaissance est à ce prix. Même si un astrologue a plutôt tendance à vouloir rester en ville pour vendre ses horoscopes et examiner le ciel, il est des événements qui ne peuvent s’observer qu’à un endroit et à un moment précis. De plus, un groupe ne refusera probablement pas la présence d’un astrologue suffisamment doué pour déterminer si les conjonctures sont favorables avant de s’engager dans quelque périlleuse expédition.</p>\n<h2>Combat</h2>\n<p>pour sauver sa vie, un astrologue en situation critique fera comme la plupart des gens sensés : il cherchera à se cacher ou à fuir. Et surtout, jamais il ne se risquera à provoquer une réaction qui pourrait entraîner un affrontement physique. À moins, peut-être, que son horoscope ne lui prédise une issue favorable !</p>\n<h2>Idées d’Avantages</h2>\n<p>amis haut placés, beau parleur, bibliothèque savante, érudit, laboratoire fourni, savant.</p>\n<h2>Idées de Désavantages</h2>\n<p>chétif, distrait, foie jaune, gars de la ville, non-combattant, obsession, souffreteux.</p>\n<p> </p>"
|
||||
},
|
||||
"Barbare (berserk/primitif)": {
|
||||
"name": "Barbarian (Berserker, Savage)",
|
||||
"description": "<h1>Barbarian (Berserker, Savage)</h1><p>These characters are not from the cities of Lemuria, but from the Axos Mountains, the Valgardian Northlands, the Beshaar Deserts, and other wildernesses of the continent. Barbarians are wild and untamed, like the lands they live in. They have natural skills in wilderness lore, survival, beast riding, intimidation, natural instincts, berserk rages, and so on.</p><p>Attributes: Living rough requires a certain degree of hardiness, and so barbarians are generally noted for their strength. A good agility is also useful.</p><h2><p>Adventuring: Barbarian characters are natural adventurers and have the skills and abilities to survive where others wouldn’t.</p><h2><p>Fighting: In combat, barbarians are generally brutal and unrefined. This might shock city folks not used to dealing with such savagery, so a barbarian could gain a brief advantage where the fight is hard and dirty.</p><p>Suggested Boons: Alert, Disease Immunity, Fearsome Looks, Hard-to-Kill, Jungle-Born, Keen Eyesight, Keen Hearing, Keen Scent, Mountain-Born, Plains-Born, Quick Recovery, Battle Harness, Strength Feat, Swamp-Born, Thick Skin, Tundra-Born, Trademark Weapon, War Cry.</p>"
|
||||
"name": "Barbare (berserk/primitif)",
|
||||
"description": "<h1>Barbare (berserk/primitif)</h1><p>Ces personnages ne sont pas originaires des grandes cités de Lémurie, mais plutôt des montagnes de l’Axos, des toundras glacées de Valgard, du désert de Beshaar ou d’autres contrées sauvages du continent.</p><p>Les barbares sont des êtres farouches et sauvages, comme les terres qui les ont vus naître. Doués d’instincts aussi aiguisés que ceux d’un fauve, ils possèdent un talent inné pour la survie en milieu hostile et de solides connaissances sur la nature. Ce sont généralement de bons cavaliers. Mais les barbares restent surtout célèbres pour la rage indomptable avec laquelle ils combattent et leur faculté innée d’intimider les âmes les mieux trempées.</p><h2>Attributs</h2><p>la vie rude des barbares exige robustesse et endurance, aussi une bonne vigueur est essentielle pour un barbare, bien qu’il ne doive pas non plus négliger l’agilité.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>arrogant, gars de la ville, mauvaise réputation, obsession (achever la mission), traqué.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les barbares sont des aventuriersnés et possèdent les talents et les aptitudes nécessaires pour survivre aux pires situations.</p><h2>Combat</h2><p>les barbares se battent généralement de manière brutale, sans le moindre raffinement. Cela pourrait impressionner des citadins inaccoutumés à une telle sauvagerie, et offrir un avantage ponctuel à un barbare dans le cadre d’un combat particulièrement violent et sans pitié.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>arme favorite, baudrier de guerre, colosse, cri de guerre, dur à cuire, fils des plaines, intimidant, montagnard, odorat développé, ouïe fine, peau dure, pisteur des marais, récupération rapide, roi de la jungle, santé de fer, tigre des neiges, vigilant, vue perçante.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>bouseux, crédule, illettré, impétueux, lubrique, marin d’eau douce, méfiance envers la sorcellerie, signe distinctif, taciturne.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Bourreau (geôlier/esclavagiste)": {
|
||||
"name": "Executioner (Slaver, Torturer)",
|
||||
"description": "<h1>Executioner (Slaver, Torturer)</h1><p>Executioners are expected to carry out public slayings as required by local nobles and judges.</p><p>Torturers are tasked with locking up some of the most hardened criminals in the cities of Lemuria. They ply their unpleasant trade in the most squalid of conditions, deep underground, extracting information from reticent prisoners and enemies of the kings.</p><p>Torturers are skilled in interrogation and intimidation, and have a basic awareness of anatomy and first aid (you’ve got to make sure your prisoners are healthy before they are broken).<p>Slavers travel to foreign parts to capture or buy “savages” to bring back to the cities of Lemuria for sale as gladiators, labourers, servants, and harem slaves</p></p><p>Attributes: They are not often blessed with a great deal of appeal, but strength is handy for beheadings and for maintaining a hold on your captives.</p><p>Adventuring: Although torturers rarely leave their dank prisons, and don’t have much interest in adventure, the odd executioner may find himself exiled and forced to choose riches and wealth over pain and suffering. Slavers travel far and wide.</p><p>Fighting: In combat, executioners prefer two-handed axes and great swords, and some slavers will be handy with a whip. Executioners are not subtle, so skilled fighters will rarely fall to their combat style unless already prone and helpless.</p><p>Suggested Boons: Strength Feat, Fearsome Looks, Hard-to-Kill, Quick Recovery, Friends in Low Places, Trademark Weapon.</p><p>Suggested Flaws: Braggart, Cowardly, City Dweller, Drunkard, Fear of …, Greed, Illiterate, Lumbering, Missing Eye or Ear, Missing Limb, Poor Eyesight, Poor Hearing, Ugly & Brutish, Unsettling, Unprepared, Zealot.</p>"
|
||||
"name": "Bourreau (geôlier/esclavagiste)",
|
||||
"description": "<h1>Bourreau (geôlier/esclavagiste)</h1><p>Les bourreaux sont chargés des exécutions publiques décrétées par le tribunal ou les autorités.</p><p>Les geôliers s’occupent des prisons où croupissent les pires criminels des cités de Lémurie. Ils exercent leur sinistre activité dans de sordides cachots où ils se chargent d’extirper des informations aux prisonniers récalcitrants et aux ennemis des rois qui les emploient. Passés maîtres dans l’art de l’intimidation et de l’interrogatoire, ils possèdent de bonnes connaissances de base en anatomie et en premiers soins (des savoirs indispensables pour briser un prisonnier sans qu’il meure avant d’avoir parlé).</p><p>Les esclavagistes mènent des raids dans des terres lointaines pour capturer ou acheter des « sauvages » qu’ils ramènent dans les grandes cités de Lémurie afin de les revendre comme gladiateurs, travailleurs de force ou serviteurs, ou pour peupler de jeunes esclaves nubiles les harems des riches.</p><h2>Attributs</h2><p>les bourreaux ont rarement un score d’aura élevé, tandis que la vigueur reste un attribut indispensable pour accomplir une décapitation dans les règles de l’art ou pour maintenir le calme parmi leurs prisonniers.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les geôliers quittent rarement leurs cachots humides, mais il peut arriver qu’un bourreau se retrouve frappé d’exil et contraint de mener une vie d’errance et d’aventure. Les esclavagistes sont toujours par monts et par vaux pour les besoins de leur sordide commerce.</p><h2>Combat</h2><p>les bourreaux préfèrent les grandes haches ou les épées à deux mains, tandis que certains esclavagistes sont particulièrement habiles avec un fouet. Les bourreaux ne sont pas des combattants très subtils et les guerriers expérimentés se laisseront rarement surprendre par leur style de combat brutal et sans finesse.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>amis dans la pègre, arme favorite, colosse, dur à cuire, intimidant, récupération rapide.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>bigleux, borgne/oreille coupée, cupide, dur d’oreille, fanatique, fanfaron, gars de la ville, illettré, inquiétant, lent à la détente, manchot/unijambiste, pataud, phobie, poltron, repoussant, soiffard.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Chasseur (éclaireur/pisteur)": {
|
||||
"name": "Hunter (Scout, Tracker)",
|
||||
"description": "<h1>Hunter (Scout, Tracker)</h1><p>The hunter is a master of tracking prey through the wilderness and the wastelands. Once hunters locate their target, they’ll use stealth, traps and/or expert bowmanship to bring it down. They are at home in the wild and can survive there for long periods, returning to more civilised areas only when they have furs and hides to sell, or when they require the company of their fellow men (or women).</p><p><p>Attributes: Agility is important to a hunter, as are strength and mind to a slightly lesser degree.</p><p>Adventuring: Hunting dangerous beasts is adventure enough. However, hunters are also very familiar with the areas they hunt in and sometimes stumble across old trails, ancient ruins, and strange places during their travels. For this reason, they can be highly sought after as guides.</p><p>Fighting: In combat, a hunter may receive a career bonus if fighting a creature of a type he is familiar with, but the career is rarely useful against human opponents.</p><p>Suggested Boons: Alert, Beast-Friend, Desert- Born, Keen Eyesight, Keen Hearing, Keen Scent, Mountain-Born, Night Sight, Plains-Born, Sneaky, Swamp-Born, Tools of the Trade</p><p>Suggested Flaws: Landlubber, Missing Eye or Ear, Missing Limb, Taciturn.</p>"
|
||||
"name": "Chasseur (éclaireur/pisteur)",
|
||||
"description": "<h1>Chasseur (éclaireur/pisteur)</h1><p>Le chasseur est passé maître dans l’art de pister et de traquer les animaux. Une fois qu’il a localisé sa proie, il utilise des techniques d’approche discrète, la pose de pièges, ou son habileté à l’arc pour l’abattre. Les chasseurs sont parfaitement à leur aise dans la nature sauvage et sont capables d’y survivre sur de longues périodes, pour ne retourner vers les zones civilisées qu’une fois qu’ils ont réuni suffisamment de fourrures et de peaux à vendre, ou quand la compagnie de leurs semblables commence à leur manquer.</p><h2>Attributs</h2><p>l’agilité est importante pour un chasseur, tout comme la vigueur et l’esprit, encore qu’à un moindre degré.</p><h2>À l’aventure</h2><p>la traque de bêtes féroces est déjà une aventure en soi. Mais les chasseurs connaissent très bien les territoires sur lesquels ils opèrent et il leur arrive de découvrir au gré de leurs pérégrinations d’anciennes pistes abandonnées, de vieilles ruines ou des lieux étranges. Pour cette raison, les chasseurs se voient fréquemment proposer de servir de guide à des groupes d’aventuriers.</p><h2>Combat</h2><p>un chasseur pourra recevoir un bonus de carrière ponctuel s’il affronte une créature sauvage qu’il connaît bien. En revanche, cette carrière est rarement utile contre des adversaires humains.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>ami des bêtes, discret, fils des plaines, montagnard, odorat développé, ouïe fine, outillage, pisteur des marais, renard du désert, vigilant, vision nocturne, vue perçante.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>borgne/oreille coupée, manchot/unijambiste, marin d’eau douce, taciturne.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Danseur (acrobate/saltimbanque)": {
|
||||
"name": "Dancer (Acrobat, Tumbler)",
|
||||
"description": "<h1>Dancer (Acrobat, Tumbler)</h1><p>Dancing is an important part of entertainment in Lemuria. Ceremonies and feasts will have dancers or acrobats. Dancers are athletic, showing feats of skill, agility, and coordination. Some dancers extend their skills to a few sleight of hand and juggling tricks, and others to exotic techniques using veils to barely conceal their nakedness.</p><p>Attributes: Dancers rely mostly on their agility and their appeal. Acrobats and tumblers tend to be stronger than they look.</p><p>Adventuring: These entertainers often travel around in troupes from city to city. This can lead to some dangerous situations on the road, from fierce monsters to brigands and thieves.</p><p>Fighting: In combat, a dancer might gain an advantage if her opponent is too busy examining her charms, or she might gain an edge performing a roll or diving tumble. However, dancing is not really a combat career and will rarely be of use against a skilled fighting man. Acrobats can make very good use of vines, ropes, and wall hangings in daring swashbuckling-style moves, though.</p><p>Suggested Boons: Alert, Attractive, Born Athlete, Deft Hands, Escape Artist, Quick Recovery, Sneaky.</p><p>Suggested Flaws: City Dweller, Delicate, Non- Combatant.</p>"
|
||||
"name": "Danseur (acrobate/saltimbanque)",
|
||||
"description": "<h1>Danseur (acrobate/saltimbanque)</h1><p>La danse est un divertissement apprécié en Lémurie. Toute cérémonie ou fête digne de ce nom se doit de comporter des danseurs ou des acrobates. Les danseurs sont de véritables athlètes, capables de prouesses en termes de précision, d’agilité et de coordination. Les saltimbanques maîtrisent aussi quelques tours de prestidigitation ou de jonglage, tandis que certaines danseuses pratiquent des danses exotiques et utilisent des voiles qui soulignent plus qu’ils ne masquent vraiment leurs attraits.</p><h2>Attributs</h2><p>les danseurs font principalement appel à leur agilité et leur aura. Les acrobates et les saltimbanques sont souvent plus costauds qu’ils n’y paraissent.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les saltimbanques voyagent de ville en ville au sein de troupes itinérantes. Cela peut les confronter aux dangers de la route, qu’il s’agisse de bêtes féroces ou de brigands.</p><h2>Combat</h2><p>cette carrière n’a rien d’une carrière martiale et elle ne sera que rarement utile face à un combattant expérimenté. Dans certaines circonstances, une danseuse pourra obtenir un avantage ponctuel si son adversaire est déconcentré par ses charmes, ou en accomplissant une acrobatie, comme une roulade, pour surprendre son ennemi. Un acrobate pourra cependant tirer parti des lianes, des cordes ou des tentures murales pour effectuer de spectaculaires actions comme on peut en voir dans les films de cape et d’épée.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>athlète, attirant, discret, doigts de fée, récupération rapide, roi de l’évasion, vigilant.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>chétif, gars de la ville, non-combattant.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Dresseur (maître des bêtes/montreur d’ours)": {
|
||||
"name": "Beastmaster (Animal Handler, Beast Trainer)",
|
||||
"description": "<h1>Beastmaster (Animal Handler, Beast Trainer)</h1><p>Beastmasters are in demand all over Lemuria for their special empathy and skill with animals. They train animals for riding, for pulling wagons, for combat, and even for the gladiatorial arena. Beastmasters can calm maddened creatures, are expert riders and wagoneers, can recognise whether creatures are dangerous and about to attack or not, and often have some skill in healing them if injured or sick. Some beastmasters rule their animals by fear and deprivation.</p><p>Attributes: Beastmasters have to have a strong personality, tempered with a good heart (in most cases) and steely determination. So appeal is the most important, but mind is a close runner-up.</p><p>Adventuring: Beastmasters are sought after by merchant with caravans, by nobles and commanders of armies to train and look after their mounts, by owners of gladiatorial arenas, and by adventurers who expect to come across strange beasts on their missions.</p><p>Fighting: Beastmasters know how to deal with beasts and where their weak spots are, so they will gain the occasional advantage if they ever have to fight them.</p><p>Suggested Boons: Alert, Beast-Friend, Born-in-the-Saddle, Keen Eyesight, Keen Hearing, Keen Scent, Night Sight, Poison Resistance, Battle Harness.</p><p>Suggested Flaws: Can’t Lie, Country Bumpkin, Hot-Headed, Illiterate.</p>"
|
||||
"name": "Dresseur (maître des bêtes/montreur d’ours)",
|
||||
"description": "<h1>Dresseur (maître des bêtes/montreur d’ours)</h1><p>Les maîtres des bêtes sont demandés dans toute la Lémurie pour leur capacité à s’occuper des animaux, envers lesquels ils manifestent généralement une forme particulière d’empathie. Ils les dressent à être montés, à servir de bêtes de trait ou à combattre, que ce soit sur le champ de bataille ou dans une arène. Les dresseurs sont capables de calmer une créature enragée, de soigner des animaux blessés ou malades, de reconnaître une bête dangereuse et de dire si celle-ci est sur le point d’attaquer. En général, ce sont également des cavaliers émérites et de remarquables conducteurs d’attelage. Certains dresseurs tiennent leurs animaux par la peur et les privations plutôt que d’établir une relation de confiance avec eux.</p><h2>Attributs</h2><p>un dresseur doit posséder une forte personnalité et une détermination sans faille, tempérées par un cœur généreux (même si ce n’est pas toujours le cas). L’aura est donc l’attribut le plus important pour un dresseur, suivi de près par l’esprit.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les dresseurs sont très demandés, que ce soit par des marchands organisant une caravane, par des nobles ou des militaires pour entraîner et soigner leurs montures, par des propriétaires d’arènes, ou par des aventuriers qui s’attendent à croiser d’étranges bêtes sauvages sur leur route.</p><h2>Combat</h2><p>un dresseur sait comment se comporter face à un animal et a des chances de connaître ses points faibles. Face à une bête sauvage, cette carrière pourra parfois apporter un avantage ponctuel.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>ami des bêtes, baudrier de guerre, né en selle, odorat développé, ouïe fine, résistant aux poisons, vigilant, vision nocturne, vue perçante.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>bouseux, illettré, impétueux, incapable de mentir.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Esclave (serf/serviteur)": {
|
||||
"name": "Slave (Serf, Thrall)",
|
||||
"description": "<h1>Slave (Serf, Thrall)</h1><p>Slavery is not exactly a career of choice for a heroic adventurer. Nevertheless, it can be useful in rounding out a character concept, and does provide the opportunity to pick up a few skills and techniques that other careers do not give.</p><p>The career provides skill in things like humility, going unnoticed, listening and sneaking, as well as cooking, cleaning, gardening, sewing, and manual labour. Some slaves (the strong ones or the troublemakers) are sold to gladiatorial arenas. In Zalut, if you are not a priest, an alchemist, or a magician, you are a slave.</p><p>Attributes: Slaves that are used for labour need good strength – female slaves normally find things better (or worse!) if they have appeal. Slaves used to run errands often need high agility. Clever slaves are normally considered to be troublemakers.</p><p>Adventuring: Adventurous slaves invariably do not remain enslaved for very long, unless it suits their purposes. A life on the run from slavery leads to adventure, whether wanted or not.</p><p>Fighting: The career is not really of any practical use in a fight. Still, slaves will mostly be ignored by warriors, maybe to their cost.</p><p>Suggested Boons: Escape Artist, Keen Hearing, Sneaky, Strength Feat.</p><p>Suggested Flaws: City Dweller, Combat Paralysis, Cursed, Fear of …, Feels the Cold, Illiterate, Landlubber, Mute, Non-Combatant, Poor Recovery, Taciturn.</p>"
|
||||
"name": "Esclave (serf/serviteur)",
|
||||
"description": "<h1>Esclave (serf/serviteur)</h1><p>L’esclavage n’ est pas un choix de carrière évident pour un aventurier, mais il peut contribuer utilement à définir le personnage et offre quelques compétences et talents originaux.</p><p>Cette carrière permet à un personnage d’apprendre à ne pas se faire remarquer, à voir et écouter discrètement, à cuisiner, nettoyer, coudre, et à effectuer toutes sortes de travaux ménagers. Certains esclaves (les plus forts ou les fauteurs de trouble) sont parfois vendus aux arènes pour y combattre comme gladiateurs.</p><h2>Attributs</h2><p>selon à quoi ils sont employés, les esclaves ont besoin d’une bonne vigueur ou d’une bonne agilité. Les femmes esclaves voient leur situation s’améliorer (ou empirer !) si elles ont un bon score d’aura. Les esclaves trop intelligents sont généralement considérés comme des fauteurs de trouble.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les esclaves à l’esprit aventureux ne restent pas longtemps sous le joug de leur maître, à moins bien sûr que cela ne serve leurs intérêts. Une vie d’esclave fugitif mène tout naturellement à l’aventure.</p><h2>Combat</h2><p>cette carrière n’ est pas d’un grand intérêt au combat. Toutefois des guerriers pourraient négliger de s’occuper d’un esclave, ne le considérant pas comme une menace, ce qui risque d’être une grave erreur.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>colosse, discret, ouïe fine, roi de l’évasion.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>foie jaune, gars de la ville, illettré, inadapté au froid, marin d’eau douce, maudit, muet, non-combattant, phobie, souffreteux, taciturne.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Fermier (paysan/berger)": {
|
||||
"name": "Farmer (Herder, Peasant)",
|
||||
"description": "<h1>Farmer (Herder, Peasant)</h1><p>Farmers live outside the city, but often within half a day’s travel, so that they are able to get their produce to the city to feed the populace. They are hardy and hard-working, and are skilled in basic plant and animal lore, animal handling, cooking, baking and brewing, trading for basic goods, and such like.</p><p>Attributes: Farmers do not rely on any one attribute over any other, although appeal is probably the least important.</p><p>Adventuring: Farmers are not particularly adventurous, so something unusual or dreadful would have to happen to make a farmer leave his farm and take up a life of adventure.</p><p>Fighting: Farmers are not generally skilled combatants and so rarely receive any advantage from this career, except maybe when defending their own lands against raiders, or when turning an agricultural implement into a serviceable weapon.</p><p>Suggested Boons: Beast-Friend, Brawler, Carouser, Marked by the Gods.</p><p>Suggested Flaws: Country Bumpkin, Drunkard, Gullible, Landlubber, Lumbering, Taciturn, Ugly & Brutish, Unprepared.</p>"
|
||||
"name": "Fermier (paysan/berger)",
|
||||
"description": "<h1>Fermier (paysan/berger)</h1><p>Les fermiers vivent à l’extérieur de l’enceinte de la cité, mais généralement à moins d’une journée de voyage de celle-ci, afin de pouvoir aller y vendre leurs récoltes. Ce sont des gens robustes habitués au dur labeur. Bons connaisseurs des plantes et des animaux dont ils savent prendre soin, les fermiers sont également capables de préparer la cuisine, de cuire du pain, de brasser de la bière, de négocier au meilleur prix leur production sur le marché local, etc.</p><h2>Attributs</h2><p>pour un fermier, il n’y a pas d’attribut plus important qu’un autre, encore que l’aura soit sans doute celui qui lui sera le moins utile.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les fermiers ne sont pas particulièrement aventureux et il faut quelque événement inhabituel ou funeste pour les pousser à abandonner leur ferme et à se lancer dans une vie d’errance.</p><h2>Combat</h2><p>en général, les fermiers ne sont pas des combattants aguerris et ils ne recevront qu’exceptionnellement un avantage au combat en raison de cette carrière, par exemple s’ils défendent leurs terres contre des pillards ou utilisent un outil agricole comme arme improvisée.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>ami des bêtes, bagarreur, fêtard, marqué par les dieux.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>bouseux, crédule, lent à la détente, marin d’eau douce, pataud, repoussant, soiffard, taciturne.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Forgeron (armurier)": {
|
||||
"name": "Blacksmith (Armourer)",
|
||||
"description": "<h1>Blacksmith (Armourer)</h1><p>Often found helping alchemists to build their inventions, these craftspeople work hard at their forges – melting, bending, shaping, and fixing metal objects. They are skilled at weapon and armour making and repair. They craft tools and implements, and manufacture many other metallic items and objects, from shackles and cages, to the metal parts of galleys and sky-boats. Their skills lie in metallurgy, and the knowledge of weapons, armour, and metal goods. This helps them when bartering and haggling the price of metallic items.</p><p>Attributes: Blacksmiths are noted for their strength and their toughness – being able to work hard at their forge tends to develop their muscles and hardiness.</p><p>Adventuring: Blacksmiths aren’t really adventurers, although some do join mercenary companies to craft and maintain their weapons and armour.</p><p>Fighting: Although not a combatant, a blacksmith might receive a melee bonus if his opponent is wearing metallic armour and if he knows its design and weak points.</p><p>Suggested Boons: Brawler, Battle Harness, Excellent Workshop, Master Crafter, Strength Feat, Tools of the Trade, Trademark Weapon.</p><p>Suggested Flaws: Feels the Cold, Gullible, Hot- Headed, Taciturn, Unprepared.</p>"
|
||||
"name": "Forgeron (armurier)",
|
||||
"description": "<h1>Forgeron (armurier)</h1><p>Spécialisés dans le travail des métaux, ces artisans passent de longues heures dans leurs forges à créer et réparer des objets en métal. Ils fabriquent aussi bien des instruments et des outils que des armes et des armures, ou encore les pièces métalliques qui entrent dans la construction des galères et des nefs volantes. Les alchimistes font souvent appel à des forgerons pour fabriquer leurs inventions. Leur expérience leur est bien utile quand il s’agit d’estimer et de marchander le prix d’objets en métal, notamment les armes et armures.</p><h2>Attributs</h2><p>les forgerons sont souvent solidement bâtis, avec une bonne vigueur, car le dur labeur de la forge implique force et endurance.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les forgerons ne sont pas vraiment des aventuriers, mais certains s’engagent parfois dans une troupe de mercenaires pour s’occuper de l’ entretien des armes et des armures.</p><h2>Combat</h2><p>bien qu’un forgeron ne soit pas à proprement parler un combattant, il pourra recevoir ponctuellement un bonus de mêlée s’il affronte un adversaire portant une armure métallique dont il connaît les spécificités et les éventuels points faibles.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>arme favorite, bagarreur, baudrier de guerre, colosse, outillage.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>crédule, impétueux, inadapté au froid, lent à la détente, taciturne.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Gladiateur (champion, belluaire)": {
|
||||
"name": "Gladiator (champion, myrmidon)",
|
||||
"description": "<h1>Gladiator (champion, myrmidon)</h1><p>Gladiators are specialists at individual combat. They are adept with a variety of weapons. They can fight humans or beasts in an entertaining fashion. Gladiators may have ended up in the arena as a slave or to pay off a debt – whatever the reason, they have survived to hear the howls of the crowd and their adversary at their feet. The best gladiators are often famous outside the arena, which can be to their advantage or to their detriment.</p><p><p>Attributes: Gladiators should be strong and agile, but the most popular ones also have plenty of appeal.</p><p><p>Adventuring: A life in the arena does not lend itself to a life of adventure. However, many Heroes have spent some of their time in a gladiatorial arena, either by choice, by circumstance, or by necessity</p><p>Fighting: They are especially good at fighting in a style that is designed for spectacular bloodletting rather than a simple quick kill. They might get a combat bonus on certain flashy moves, if not overused and, as usual, at the GM’s discretion.</p><p>Suggested Boons: Alert, Born Athlete, Brawler, Fearsome Looks, Hard-to-Kill, Marked by the Gods, Quick Recovery, Battle Harness, Trademark Weapon, War Cry.</p><p>Suggested Flaws: Braggart, Distinctive Appearance, Hot-Headed, Missing Eye or Ear, Missing Limb.</p>"
|
||||
"name": "Gladiateur (champion, belluaire)",
|
||||
"description": "<h1>Gladiateur (champion, belluaire)</h1><p>Les gladiateurs sont des experts du duel, habiles au maniement de toutes sortes d’armes et capables d’affronter des hommes ou des bêtes féroces avec style et panache. Les combattants des arènes sont généralement des esclaves, ou parfois des hommes libres contraints de se battre en remboursement d’une dette impayée ou en punition d’un crime. Ceux qui survivent au combat sont récompensés par les cris enthousiastes de la foule tandis que leur adversaire agonise à leurs pieds. Les meilleurs gladiateurs acquièrent une renommée qui dépasse le cadre de l’arène, et qui peut aussi bien jouer à leur avantage qu’à leur détriment.</p><h2>Attributs</h2><p>pour un gladiateur, la vigueur et l’agilité sont essentielles, mais les plus populaires des guerriers de l’arène possèdent aussi beaucoup d’aura.</p><h2>À l’aventure</h2><p>la vie de gladiateur ne conduit pas d’elle-même à l’aventure, mais de nombreux héros ont fait un passage dans les arènes, que ce soit par choix, par nécessité, ou au gré de circonstances particulières.</p><h2>Combat</h2><p>les gladiateurs sont entraînés à un style de combat dont le but n’ est pas simplement de tuer rapidement l’adversaire, mais de faire de la passe d’armes un échange de coups spectaculaires. Ils pourront obtenir un bonus au combat en tentant une botte particulièrement théâtrale, à condition de ne pas en abuser et, comme toujours, avec l’approbation du MJ.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>arme favorite, athlète, bagarreur, baudrier de guerre, cri de guerre, dur à cuire, intimidant, marqué par les dieux, récupération rapide, vigilant.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>borgne/oreille coupée, fanfaron, impétueux, manchot/unijambiste, signe distinctif.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Marchand (colporteur/négociant)": {
|
||||
"name": "Merchant (Peddler, Trader)",
|
||||
"description": "<h1>Merchant (Peddler, Trader)</h1><p>Merchants are not shopkeepers – they are wide- travelled adventurers, who seek new and exotic goods to sell from faraway places. As such, merchant characters pick up a range of useful skills like trading, appraisal, obtaining rare or unusual goods, persuasion, city lore, knowledge of distant places, and guild membership. If you want a strange or unusual item, speak to a merchant first.</p><p>Attributes: Merchants need a quick mind and a degree of appeal to haggle and barter for their living.</p><p>Adventuring: A life on the road is a life of adventure, whether the merchant tries to avoid it or not. Many merchants actively seek out new lands and new markets, leading to many adventures.</p><Fighting: Merchant is not a combat career, so this will almost never be helpful to a character in a fight.</p><p>Suggested Boons: Detect Deception, Great Wealth, Savant, Silver Tongue.</p><p>Suggested Flaws: Greed, Non-Combatant, Obsession, Unprepared.</p>"
|
||||
"name": "Marchand (colporteur/négociant)",
|
||||
"description": "<h1>Marchand (colporteur/négociant)</h1><p>Les marchands ne sont pas des boutiquiers, mais des négociants qui voyagent au loin, à la recherche de produits nouveaux et exotiques à acheter et à vendre. Les personnages marchands ont donc acquis de nombreux savoirs utiles. Ils maîtrisent l’art de la négociation, savent estimer les marchandises, ont de bonnes connaissances géographiques, et sont bien renseignés sur des villes et des régions lointaines ainsi que sur les institutions qui gouvernent les cités et les guildes. Si vous recherchez un objet rare ou inhabituel, parlez-en d’abord à un marchand !</p><h2>Attributs</h2><p>les marchands ont besoin d’un esprit vif et d’un certain degré d’aura pour marchander et faire des affaires.</p><h2>À l’aventure</h2><p>une vie itinérante est forcément une vie d’aventure, que le marchand la recherche ou pas. Les marchands sont toujours en quête de nouvelles contrées et de nouveaux marchés, ce qui les entraîne dans de nombreuses aventures.</p><h2>Combat</h2><p>la carrière de marchand n’étant pas une carrière martiale, elle ne sera presque jamais utile à un personnage engagé au combat.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>beau parleur, fortuné, perspicace, savant.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>cupide, lent à la détente, non-combattant, obsession.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Marin (matelot/pirate)": {
|
||||
"name": "Sailor (Mariner, Pirate)",
|
||||
"description": "<h1>Sailor (Mariner, Pirate)</h1><p>Sailors are sea warriors and adventurers, are skilled in sea lore, navigation by stars, and boat handling, and have a good knowledge of local ports and nearby coastlines and islands.</p><p>Skilled mariners are always in demand and so they will rarely be refused working passage on board a galley. Rogues of the sea, pirates are skilled in seacraft and speak their own version of Lemurian, known as Sea-Tongue</p><p>Attributes: Sailors need strength, and some agility is useful too.</p><p>Adventuring: A life at sea is full of adventure – sea monsters, exotic places, strange people, sea battles and treasure maps are all food and drink to a mariner.</p><p>Fighting: Sailors may receive a combat bonus in actions at sea and possibly even against sea creatures that they might have some familiarity with or heard about.</p><Suggested Boons: Alert, Brawler, Born Athlete, Born- at-Sea, Carouser, Deft Hands, Friends in Low Places, Keen Eyesight, Battle Harness, Sneaky, War Cry.</p><p>Suggested Flaws: Braggart, Distinctive Appearance, Distrust of Sorcery, Drunkard, Fear of …, Greed, Hot Headed, Illiterate, Lustful, Missing Eye or Ear, Missing Limb.</p>"
|
||||
"name": "Marin (matelot/pirate)",
|
||||
"description": "<h1>Marin (matelot/pirate)</h1><p>Les marins sont les combattants et les aventuriers des mers. Ils savent manœuvrer une embarcation, s’orienter aux étoiles, ont de bonnes connaissances sur le milieu marin ainsi que sur les ports et les îles côtières.</p><p>Les matelots expérimentés sont toujours recherchés, et il est rare qu’un capitaine refuse d’accepter à son bord un matelot prêt à payer son voyage en participant à la manœuvre.</p><p>Les pirates sont les brigands des mers. Ils parlent leur propre version du lémurien, qu’on appelle l’argot des mers.</p><h2>Attributs</h2><p>les marins ont besoin d’une bonne vigueur et d’une bonne agilité.</p><h2>À l’aventure</h2><p>la vie en mer ne manque pas d’aventures. Les monstres marins, les batailles navales, les ports exotiques remplis de gens étranges et les cartes au trésor sont le pain quotidien des loups de mer.</p><h2>Combat</h2><p>un marin pourra recevoir un bonus ponctuel lors d’affrontements en mer, et peut-être aussi contre des créatures marines qu’il aurait déjà combattues ou dont il aurait entendu parler.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>amis dans la pègre, athlète, bagarreur, baudrier de guerre, cri de guerre, discret, doigts de fée, fêtard, pied marin, vigilant, vue perçante.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>borgne/oreille coupée, cupide, fanfaron, illettré, impétueux, lubrique, manchot/unijambiste, méfiance envers la sorcellerie, phobie, signe distinctif, soiffard.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Médecin (guérisseur/rebouteux)": {
|
||||
"name": "Physician (Healer, Leech)",
|
||||
"description": "<h1>Physician (Healer, Leech)</h1><p>Physicians, and others who can heal injured or sick people, are very important individuals in the cities of Lemuria. With their great scale of knowledge and the importance of their job, they are held in high esteem in society. Most of the lowest-born citizens cannot afford the services of a physician, and are forced to use the services of charlatans and quacks.</p><p>Physicians are dispensers of potions and medicines and have practical skills in bone setting, surgery, and child delivery. They are knowledgeable of plant lore, first aid, and diseases and their cures. Many physicians have their own herb gardens, where they grow the exotic plants that are used in their medications. And some physicians practise a little basic alchemy (see Chapter 6). Physicians need to be literate.</p><p>Attributes: Mind is the most important attribute for a physician character.</p><p>Adventuring: Being a physician does not lend itself to a life of adventure, although physicians will be required by both sea and army captains.</p><p>Fighting: In combat, the physician’s career is not really of particular benefit to a character, although after the fight, they are often most welcome.</p><p>Suggested Boons: Deft Hands, Disease Immunity, Excellent Library, Healing Touch, Learned, Poison Resistance.</p><p>Suggested Flaws: Can’t Lie, City Dweller, Combat Paralysis, Drunkard, Non-Combatant.</p>"
|
||||
"name": "Médecin (guérisseur/rebouteux)",
|
||||
"description": "<h1>Médecin (guérisseur/rebouteux)</h1><p>Les médecins et tous ceux capables de soigner les personnes blessées ou malades jouissent d’un grand respect au sein des villes de Lémurie. La population sait reconnaître l’importance de leur mission et l’étendue de leur savoir, même si les petites gens n’ont pas forcément les moyens de s’offrir les services d’un vrai médecin et s’en remettent plutôt à des charlatans.</p><p>Les médecins prescrivent des potions et des onguents, savent réduire les fractures, recoudre les plaies et aident à mettre les enfants au monde. Ils connaissent les maladies et leurs remèdes, savent administrer les premiers soins, et les plantes médicinales n’ont plus de secret pour eux. Souvent, ils possèdent un petit jardin où ils cultivent des herbes aux vertus curatives puissantes. Certains médecins ont des connaissances de base en alchimie (cf. chapitre 6), et tous se doivent bien sûr de savoir lire et écrire.</p><h2>Attributs</h2><p>l’esprit est l’attribut essentiel pour un médecin.</p><h2>À l’aventure</h2><p>la carrière de médecin n’ est pas en elle-même propice à une vie d’aventure, mais il arrive que des médecins soient recrutés pour accompagner une expédition maritime ou une armée en marche.</p><h2>Combat</h2><p>au combat, la carrière de médecin n’ est pas d’un grand secours. Ce n’ est qu’après le combat qu’elle révèle tout son intérêt !</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>bibliothèque savante, doigts de fée, érudit, mains guérisseuses, résistant aux poisons, santé de fer.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>foie jaune, gars de la ville, incapable de mentir, non-combattant, soiffard.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Mendiant (vagabond/clochard)": {
|
||||
"name": "Beggar (Hobo, Vagabond)",
|
||||
"description": "<h1>Beggar (Hobo, Vagabond)</h1><p>Beggars are vagrants or tramps, aimlessly wandering from place to place. They may do casual work here and there, they may sell a few small trinkets that they carry about in their backpacks, or they may have to beg for a few coins when times are really hard. Some even turn their hands to dishonest pursuits.</p><p>Attributes: There are no particular attributes that vagabonds are noted for, although it helps if begging to have a deformity, missing body part, or an unsocial disease (or at least to fake having one of these disabilities).</p><p>Adventuring: A life on the road means you will meet all sorts of people and can lead to adventure even if you are not actively seeking it.</p><p>Fighting: A vagabond is not normally a combatant, and therefore the only times having this career would be helpful in a fight is when the character is doing his best not to be noticed.</p><p>Suggested Boons: Deft Hands, Friends in Low Places, Low-Born, Sneaky.</p><p>Suggested Flaws: City Dweller, Cravings, Cursed, Delicate, Distinctive Appearance, Drunkard, Illiterate, Missing Eye or Ear, Missing Limb, Morgazzon’s Curse, Non- Combatant, Poor Recovery, Untrustworthy.</p>"
|
||||
"name": "Mendiant (vagabond/clochard)",
|
||||
"description": "<h1>Mendiant (vagabond/clochard)</h1><p>Les vagabonds errent d’un lieu à l’autre avec pour seul objectif de réussir à survivre. Ils peuvent à l’occasion travailler ici ou là, vendre quelques babioles sorties de leur besace, ou simplement mendier dans les rues quand les temps sont vraiment durs. En dernier recours, certains s’adonnent à de petits larcins pour se remplir le ventre.</p><h2>Attributs</h2><p>aucun attribut n’ est plus important que les autres pour un mendiant. Être affligé d’une difformité, d’un handicap, ou d’une maladie repoussante (ou simplement le simuler) peut cependant se révéler utile quand il s’agit de faire appel à la compassion des passants.</p><h2>À l’aventure</h2><p>la vie d’un vagabond implique des rencontres en tous genres sur les routes, ce qui peut mener à l’aventure sans même la rechercher.</p><h2>Combat</h2><p>en général, un mendiant n’a rien d’un combattant. Cette carrière ne pourra donc se révéler utile dans le cadre d’un combat, sauf quand le personnage fait de son mieux pour ne pas être remarqué.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>amis dans la pègre, discret, doigts de fée, gamin des rues.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>addiction, borgne/ oreille coupée, chétif, gars de la ville, illettré, indigne de confiance, malédiction de Morgazzon, manchot/ unijambiste, maudit, non-combattant, signe distinctif, soiffard, souffreteux.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Ménestrel (barde/poète)": {
|
||||
"name": "Minstrel (Bard, Poet)",
|
||||
"description": "<h1>Minstrel (Bard, Poet)</h1><p>As wandering entertainers, minstrels perform songs, music, poetry, and plays – telling tales of distant places and historical or fantastical events. They often create their own stories or memorise and embellish the work of others. Whilst most are travellers taking their songs and music from city to city, some are retained at the courts of nobles for their own entertainment.</p><p>These performers are happiest when playing to crowds and earning a few coins for their efforts. Some minstrels extend their art to a bit of juggling and possibly other sleight-of-hand trickery – this can be a good cover for a character who is also a thief. Because they travel and are great gossips, they learn ancient legends, are good orators, and have some knowledge of city and world lore. A minstrel is often a big hit with the ladies, having as they do a gift for saying the right thing.</p><p>Attributes: Minstrels require appeal as well as agility and quick minds.</p><p>Adventuring: Minstrels are wanderers, so by their very nature they can get caught up in some dangerous escapades on the road. Some might also follow soldiers and adventurers, simply to be able to create heroic tales from first-hand experience.</p><Fighting: Minstrel is not generally a combat career and there are very few circumstances where this career will provide a combat bonus. Possibly a trick or distraction might give the opportunity to get a surprise stab or, more likely, a chance to escape.</p><p>Suggested Boons: Artistic, Attractive, Carouser, Detect Deception, Keen Hearing, Learned, Master of Disguise, Inspire, Silver Tongue, Tools of the Trade (instrument).</p><p>Suggested Flaws: Arrogant, Delicate, Drunkard, Lustful, Non-Combatant.</p>"
|
||||
"name": "Ménestrel (barde/poète)",
|
||||
"description": "<h1>Ménestrel (barde/poète)</h1><p>Artistes itinérants, les ménestrels chantent des chansons, jouent de la musique, récitent des poèmes, racontent des fables et des légendes. Ils inventent souvent leurs propres contes ou apprennent des histoires fameuses auxquelles ils ne manquent pas d’apporter leur touche personnelle. Certains ménestrels n’ errent pas de ville en ville pour exercer leur art, mais sont attachés au service de quelque noble et fortuné personnage qui les garde auprès de lui pour le divertir.</p><p>Ces artistes sont toujours heureux de jouer pour un large public et de récolter quelques piécettes pour leur effort. Certains ménestrels étendent leurs talents au jonglage et à la prestidigitation, ce qui peut être une bonne couverture pour un personnage qui est aussi voleur. Comme ils voyagent beaucoup et sont aussi doués pour écouter que pour captiver les foules par leurs récits, ils connaissent de nombreuses légendes anciennes et ont une bonne connaissance du monde et des événements qui agitent les cités. Les ménestrels sont souvent de grands séducteurs ; ils ont un don certain pour savoir trouver les mots qui toucheront le cœur des belles.</p><h2>Attributs</h2><p>la carrière de ménestrel exige un bon score d’aura, ainsi qu’une bonne dose d’agilité et un esprit aiguisé.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les ménestrels sont itinérants, ce qui les expose forcément aux dangers de la route. Certains choisissent d’accompagner des soldats et des aventuriers afin de connaître eux-mêmes l’excitation de l’aventure et de créer des récits épiques basés sur ce qu’ils auront vécu.</p><h2>Combat</h2><p>la carrière de ménestrel n’ est pas à la base une carrière martiale, et celle-ci n’accordera de bonus au combat que dans de rares situations. Un tour de passe-passe ou une diversion pourra éventuellement permettre à un ménestrel de surprendre son adversaire, ou plus probablement lui offrir une chance de prendre ses jambes à son cou.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>artiste, attirant, beau parleur, érudit, fêtard, inspirateur, maître du déguisement, ouïe fine, outillage (instrument de musique), perspicace.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>arrogant, chétif, lubrique, non-combattant, soiffard.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Mercenaire (brigand/guerrier)": {
|
||||
"name": "Mercenary (Bandit, Warrior)",
|
||||
"description": "<h1>Mercenary (Bandit, Warrior)</h1><p>These warriors work for anyone who will pay for their services. Some form themselves into companies under a strong leader and others travel individually or in small bands to seek employment. Often these mercenary groups turn to banditry when not gainfully employed. Just about all the city-states of Lemuria have used mercenaries in their past conflicts and most will continue to do so. They tend to have skill in living rough, riding, intimidation, carousing, and in basic upkeep and repair of weapons and armour.</p><p>Attributes: Mercenaries should be strong and agile to be able to ply their trade of war.</p><p>Adventuring: Mercenaries, by nature, tend to be drifters – travelling across Lemuria to seek employment. Even when warring has ceased, there will be jobs guarding merchant caravans, treasure-hunting expeditions, and working for the nobility as bodyguards.</p><p>Fighting: Mercenaries are notorious for their ability to fight well when well paid, but to fight badly – or not at all – when conned or badly paid. In combat, they might receive a career bonus if the money is particularly good.</p><p>Suggested Boons: Alert, Blind Combat, Brawler, Born-in-the-Saddle, Carouser, Hard-to-Kill, Quick Recovery, Inspire, Battle Harness, Trademark Weapon, War Cry.</p><p>Suggested Flaws: Braggart, Greed, Hot-Headed, Lustful.</p>"
|
||||
"name": "Mercenaire (brigand/guerrier)",
|
||||
"description": "<h1>Mercenaire (brigand/guerrier)</h1><p>Les mercenaires sont des guerriers qui louent leurs services au plus offrant. Certains s’assemblent en troupes sous l’autorité d’un chef respecté, tandis que d’autres voyagent seuls ou en petits groupes à la recherche d’un employeur.</p><p>Ces petites bandes se tournent fréquemment vers le brigandage quand elles se retrouvent trop longtemps sans engagement. Toutes les cités de Lémurie ont déjà fait appel à des mercenaires pour mener leurs guerres et la profession a encore de beaux jours devant elle. Rudes guerriers, bons cavaliers pour certains, les mercenaires savent se montrer intimidants, entretenir leurs armes et leur équipement et se débrouiller pour vivre à la dure en pleine nature. En ville, ils fréquentent assidûment tavernes et tripots.</p><h2>Attributs</h2><p>pour s’adonner au métier des armes, les mercenaires doivent posséder de bonnes prédispositions en vigueur et en agilité.</p><h2>À l’aventure</h2><p>par nature, les mercenaires sont des vagabonds qui parcourent la Lémurie en quête d’un nouvel engagement. Même en temps de paix, ils trouvent à s’employer pour escorter les caravanes marchandes, participer à des expéditions de chasseurs de trésor, ou servir de gardes du corps pour la noblesse.</p><h2>Combat</h2><p>les mercenaires sont connus pour se battre d’autant mieux que la paie est bonne, et pour mettre peu de cœur à l’ouvrage (voire tourner casaque) quand ils sont mal payés ou abusés. Au combat, un mercenaire pourra recevoir un bonus de carrière ponctuel si sa paie est particulièrement satisfaisante.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>arme favorite, bagarreur, baudrier de guerre, combat à l’aveugle, cri de guerre, dur à cuire, fêtard, inspirateur, né en selle, récupération rapide, vigilant.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>cupide, fanfaron, impétueux, lubrique.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Noble (aristocrate/courtisan)": {
|
||||
"name": "Noble (Aristocrat, Courtier)",
|
||||
"description": "<h1>Noble (Aristocrat, Courtier)</h1><p>Often holding homes in the city and estates or villas outside the city, these characters are usually titled (though not necessarily deserving) and have some authority over the common people, peasants, and slaves. Nobles are often able to obtain credit, have high-ranking contacts, and are skilled in such things as bribery, browbeating, dress sense, and etiquette.</p><p>Attributes: Nobles need plenty of appeal as well as clever minds, although at the end of the day, money always talks whatever the circumstances.</p><p>Adventuring: Nobles are not notable adventurers, although they will often finance expeditions to remote areas to obtain artefacts or to carry out trade. Some more adventurous nobles will join expeditions to oversee them.</p><p>Fighting: In combat, having a career of noble will rarely be of any benefit whatsoever. However, some peasants or lower classes will have qualms about attacking their superiors. Also, nobles often lead armies (whether capable or not).</p><p>Suggested Boons: Attractive, Born-in-the-Saddle, Friends in High Places, Great Wealth, High-Born, Inspire.</p><p>Suggested Flaws: Arrogant, Braggart, City Dweller, Cravings, Greed, Hot-Headed, Lustful.</p>"
|
||||
"name": "Noble (aristocrate/courtisan)",
|
||||
"description": "<h1>Noble (aristocrate/courtisan)</h1><p>Ces personnages, qui portent généralement un titre de noblesse (sans forcément le mériter), jouissent d’une certaine autorité sur les gens du peuple, les paysans et les esclaves. Ils possèdent souvent de belles propriétés en ville ou des villas dans la campagne environnante, sont en mesure d’obtenir des prêts monétaires, disposent de contacts haut placés, connaissent les règles de l’étiquette et savent s’habiller avec élégance. La vie de courtisan développe également leurs talents pour ce qui est du mensonge, du chantage et de l’intimidation.</p><h2>Attributs</h2><p>les nobles ont besoin d’une aura forte ainsi que d’un esprit vif, même si, en fin de compte, c’est bien souvent la richesse qui dicte sa loi.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les nobles n’ont pas de goût particulier pour l’aventure, même s’il arrive qu’ils financent des expéditions lointaines à la recherche d’artefacts anciens ou montent des opérations de négoce. Certains nobles audacieux se joignent parfois à ces expéditions afin d’en assumer eux-mêmes la direction.</p><h2>Combat</h2><p>une carrière de noble apportera rarement un avantage au combat. Toutefois, des paysans ou des gens du bas peuple pourront, selon les circonstances, manifester des réticences à s’en prendre à un de leurs supérieurs. Les nobles se retrouvent souvent comme commandants à la tête d’armées, qu’ils en aient les qualités ou pas.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>amis haut placés, attirant, bien né, fortuné, inspirateur, né en selle.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>addiction, arrogant, cupide, fanfaron, gars de la ville, impétueux, lubrique.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Ouvrier (docker, manœuvre)": {
|
||||
"name": "Worker (Docker, Labourer)",
|
||||
"description": "<h1>Worker (Docker, Labourer)</h1><p>Workers are unskilled labourers – men who erect palisades, dig ditches, build homes, city walls and temples, or load and unload wagons and riverboats. Workers often move around doing a range of odd jobs here and there, many of which are seasonal or temporary. Workers will be skilled in heavy lifting, intimidation, carousing, and hard labour. Some of the tasks carried out by workers are also the work of slaves.</p><p>Attributes: Workers tend to find a high strength very useful in their physical endeavours.</p><p>Adventuring: Labour is dull and doesn’t really lead to a life of adventure. Therefore, a character with Worker as one of his careers is unlikely to have stuck it out for very long.</p><p>Fighting: Workers are not really fighters, although they do tend to settle their disputes with their fists. They might be given a bonus during a brawl, especially when grappling or choking someone.</p><p>Suggested Boons: Carouser, Brawler, Giant Strength, Hard-to-Kill, Strength Feat, Fearsome Looks, Poison Resistance, Tools of the Trade.</p><p>Suggested Flaws: Can’t Lie, Drunkard, Fear of …, Hot-Headed, Illiterate, Lumbering, Lustful, Poor Hearing, Taciturn, Unsettling.</p>"
|
||||
"name": "Ouvrier (docker, manœuvre)",
|
||||
"description": "<h1>Ouvrier (docker, manœuvre)</h1><p>Les ouvriers sont les travailleurs manuels, ceux qui montent les palissades, creusent les fossés, construisent les maisons, édifient les remparts et les temples, chargent et déchargent les chariots et les bateaux. Ils se déplacent souvent au gré des emplois, dont beaucoup sont saisonniers ou temporaires. Les ouvriers sont habitués à travailler dur et à porter de lourdes charges ; ils savent aussi tenir l’alcool et s’y entendent en intimidation. Certaines des tâches qu’effectuent les ouvriers sont parfois confiées à des esclaves.</p><h2>Attributs</h2><p>une forte vigueur est utile aux travailleurs de force que sont les ouvriers.</p><h2>À l’aventure</h2><p>le labeur des ouvriers est monotone et pas vraiment propice à l’aventure. Un personnage qui possède cette carrière n’a pas dû l’exercer très longtemps.</p><h2>Combat</h2><p>les ouvriers ne sont pas vraiment des combattants, même s’ils ont tendance à régler les disputes à coups de poing. Ils peuvent recevoir un bonus lors d’une bagarre, notamment quand il s’agit de saisir ou d’étrangler leur adversaire.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>bagarreur, colosse, dur à cuire, fêtard, intimidant, outillage, résistant aux poisons, vigueur céruléenne.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>dur d’oreille, illettré, impétueux, incapable de mentir, inquiétant, lubrique, pataud, phobie, soiffard, taciturne.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Pilote des airs": {
|
||||
"name": "Sky-Pilot",
|
||||
"description": "<h1>Sky-Pilot</h1><p>Sky-pilots are the elite of the fighting men of Satarla and are trained to fly the sky-boats of the Satarlan Sky-Navy. They are held in awe by those shackled by gravity. Along with their knowledge of piloting and general sky-boat maintenance, sky-pilots are also skilled navigators and highly observant, so they are much sought after as scouts, couriers and explorers. They are usually ex-soldiers, and most are nobles too.</p><p>Attributes: Mind, agility – and to a lesser extent appeal and strength – are all handy to an elite sky- pilot.</p><p>Adventuring: A sky-pilot is naturally a daring soul, so anyone coming from this career will still have a yearning for a life of adventure.</p><p>Fighting: Sky-pilots in combat will always have the advantage over any fighter unused to combat taking place in the skies.</p><p>Suggested Boons: Born Athlete, Friends in High Places, Great Wealth, Keen Eyesight, High-Born, Inspire, Marked by the Gods, Trademark Weapon.</p><p>Suggested Flaws: Arrogant, Braggart, City Dweller, Hot-Headed.</p>"
|
||||
"name": "Pilote des airs",
|
||||
"description": "<h1>Pilote des airs</h1><p>Les pilotes des airs représentent l’élite des combattants de Satarla. Formés au pilotage et à l’entretien des nefs volantes, ce sont aussi des navigateurs et des observateurs expérimentés qui remplissent de nombreuses missions en tant qu’éclaireurs, explorateurs ou messagers. Ce sont généralement d’anciens soldats, souvent d’origine noble.</p><h2>Attributs</h2><p>esprit et agilité sont très utiles à un pilote des airs, ainsi que vigueur, dans une moindre mesure.</p><h2>À l’aventure</h2><p>un pilote des airs est par essence un casse-cou et quiconque est passé par cette carrière manifeste forcément un goût pour l’aventure.</p><h2>Combat</h2><p>un pilote des airs aura toujours un avantage au combat contre un adversaire peu familier des nefs volantes, à condition bien sûr que l’affrontement ait lieu en plein ciel.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>amis haut placés, arme favorite, athlète, bien né, fortuné, inspirateur, marqué par les dieux, vue perçante.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>arrogant, fanfaron, gars de la ville, impétueux.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Prêtre (druide/chaman)": {
|
||||
"name": "Priest (Druid, Shaman)",
|
||||
"description": "<h1>Priest (Druid, Shaman)</h1><p>Priests reside in their temples in the major cities of Lemuria – they lead worship of the gods. They also determine the will of the gods. Priests are knowledgeable in theology, ancient lore, astrology, astronomy, ancient languages, oratory, and must be literate. Their position gives them a special place in the minds of the rest of the populace, and this gives them great power over all aspects of the government, the military, and the populace in general.</p><p>Druids worship the Dark Lords and are less savoury – their form of worship includes human sacrifice. For more information on priests and druids, see Chapter 6.</pAttributes: Priests need to have clever minds, and the best ones have plenty of appeal to be able to sway or attract followers.</p><p>Adventuring: Some priests are highly adventurous – seeking out ancient knowledge and artefacts of their gods. Others prefer the easy life and rarely leave the safety of their temples.</p><p>Fighting: Having the priest career will rarely, if ever, give you any advantage in combat. The only plus might be that gods-fearing fighters will be loath to attack a priest.</p><p>Suggested Boons: Detect Deception, Friends in High Places, Inspire, Learned, Marked by the Gods, Nose for Magic, Resistance to Sorcery, Savant, Silver Tongue.</p><p>Suggested Flaws: Arrogant, Combat Paralysis, Cravings, Distrust of Sorcery, Morgazzon’s Curse, Non-Combatant, Obsession, Zealot.</p><p>Languages: Druids and priests need to learn Sorceric if they wish to use the powerful magics and alchemies of the ancient race of the Sorcerer- Kings. Learning this language is painfully difficult, and requires both spoken and written forms to be taken separately.</p>"
|
||||
"name": "Prêtre (druide/chaman)",
|
||||
"description": "<h1>Prêtre (druide/chaman)</h1><p>Au sein des temples que l’on rencontre dans toutes les grandes cités de Lémurie, les prêtres dirigent le culte rendu aux dieux et sont les interprètes de la volonté divine. Ce sont des lettrés instruits en théologie, en savoir antique et en langues anciennes, en astrologie et en astronomie. Leur fonction leur confère un statut particulier au sein de la cité, et ils jouissent d’une forte influence sur les affaires politiques, mais aussi sur l’armée et la population en général.</p><p>Les druides rendent un culte aux Seigneurs Sombres et sont moins « fréquentables », notamment du fait qu’ils pratiquent les sacrifices humains.</p><p>Vous trouverez davantage d’informations sur les prêtres au chapitre 6.</p><h2>Attributs</h2><p>les prêtres ont surtout besoin d’un esprit aiguisé, mais les meilleurs d’entre eux ont également l’aura nécessaire pour attirer les fidèles en nombre.</p><h2>À l’aventure</h2><p>certains prêtres mènent une vie particulièrement aventureuse, toujours en quête de savoirs anciens ou de reliques liées à leurs dieux. D’autres préfèrent une vie plus paisible et ne quittent que rarement la sécurité de leur temple.</p><h2>Combat</h2><p>une carrière de prêtre n’apporte aucun avantage au combat, si ce n’est éventuellement lors d’un affrontement face à des adversaires superstitieux qui hésiteront à s’en prendre à un serviteur des dieux.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>amis haut placés, beau parleur, érudit, inspirateur, marqué par les dieux, perspicace, résistant à la magie, savant, sentir la magie.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>addiction, arrogant, fanatique, foie jaune, malédiction de Morgazzon, méfiance envers la sorcellerie, non-combattant, obsession.</p><h2>Langues</h2><p>les prêtres et les druides doivent apprendre le démonique s’ils veulent pouvoir utiliser les puissantes créations magiques et alchimiques de l’antique race des Rois-Sorciers. Ce langage est particulièrement ardu et ses formes orale et écrite exigent d’être apprises séparément.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Scribe (érudit/copiste)": {
|
||||
"name": "Scribe (Librarian, Scholar)",
|
||||
"description": "<h1>Scribe (Librarian, Scholar)</h1><p>Scribes are researchers and teachers, well- educated and knowledgeable on a wide variety of subjects – they are mathematicians, cartographers, astronomers, linguists, historians, and philosophers. Scribes are also skilled at debate as they discuss at length a variety of topics with other enlightened individuals. Scribes need to be clear of thought to do their laborious work of cataloguing volumes and copying texts. It goes without saying that they need to be literate.</p><p>Attributes: Mind is of primary importance to a scribe.</p><p>Adventuring: Scribes make poor adventurers, although to have some of the knowledge of a scribe would make such a character a useful addition to a party.</p><p>Fighting: Whilst scribes might have it that “the pen is mightier than the sword”, there are not actually many circumstances where having a career in scribe will have any discernible use in combat.</p><p>Suggested Boons: Excellent Library, Learned, Savant.</p><p>Suggested Flaws: Delicate, Can’t Lie, Combat Paralysis, Non-Combatant, City Dweller, Obsession.</p>"
|
||||
"name": "Scribe (érudit/copiste)",
|
||||
"description": "<h1>Scribe (érudit/copiste)</h1><p>Savants et pédagogues, les scribes sont pourvus d’une solide érudition qui couvre une large variété de sujets. Ils sont mathématiciens, cartographes, astronomes, linguistes, historiens et philosophes. Certains se chargent plus spécifiquement de la tâche fastidieuse de copier les manuscrits anciens. Les scribes sont aussi des débatteurs de talent, habitués aux discussions passionnées entre beaux esprits. Il va sans dire que les scribes savent lire et écrire.</p><h2>Attributs</h2><p>l’esprit est l’attribut essentiel pour un scribe.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les scribes font d’ordinaire de piètres aventuriers, mais il peut être très utile pour un groupe d’avoir avec lui un personnage aussi érudit.</p><h2>Combat</h2><p>même si les scribes aiment à rappeler que « la plume est plus forte que l’épée », il y a peu de situations où cette carrière pourra être d’une quelconque utilité au combat.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>bibliothèque savante, érudit, savant.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>chétif, foie jaune, gars de la ville, incapable de mentir, non-combattant, obsession.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Soldat (garde/milicien)": {
|
||||
"name": "Soldier (Guard, Militiaman)",
|
||||
"description": "<h1>Soldier (Guard, Militiaman)</h1><p>Soldiers are the paid guards in a city or in the standing armies of rich nobles. They are often stoic but of limited imagination. They will have some city lore, perhaps skills in intimidation and riding, as well as a limited amount of authority – especially the officers.</p><p>Attributes: Strength is normally most important for soldiers, although archers and cavalrymen could do with a bit of agility. Officers need to have plenty of appeal to lead their men, and quick minds to make sound battle plans.</p><p>Adventuring: Most soldiers are dull and uninspired. However, characters will use their time in the city guard to hone their weapon skills ready for their next adventure.</p><p>Fighting: Soldiers are not specialists of any sort but will sometimes gain a career bonus in combat, especially if fighting tactically as a part of a well- led unit.</p><p>Suggested Boons: Born Athlete, Born-in-the-Saddle, Brawler, Carouser, Hard-to-Kill, Inspire, Quick Recovery, Trademark Weapon.</p><p>Suggested Flaws: Braggart, Drunkard, Gullible, Lustful, Poor Hearing, Taciturn.</p>"
|
||||
"name": "Soldat (garde/milicien)",
|
||||
"description": "<h1>Soldat (garde/milicien)</h1><p>Les soldats sont les combattants professionnels payés pour garder les remparts d’une cité ou constituer les armées des rois. Stoïques, habitués à obéir aux ordres, ce ne sont pas les plus imaginatifs des guerriers. Les soldats, qui peuvent être aussi de bons cavaliers, savent se montrer intimidants et jouissent d’une certaine autorité, surtout quand ils sont officiers. Ils connaissent bien la cité qu’ils servent, ainsi que la rude vie des camps militaires.</p><h2>Attributs</h2><p>la vigueur est normalement l’attribut essentiel pour un soldat, mais les archers et les cavaliers auront besoin d’une bonne agilité. Les officiers doivent avoir de l’aura pour diriger leurs hommes et un esprit aiguisé pour établir de solides plans de bataille.</p><h2>À l’aventure</h2><p>la plupart des soldats manquent d’inspiration et de fantaisie pour faire de bons aventuriers. En revanche, le temps passé à l’armée permet à un personnage d’affûter ses talents martiaux en attendant de repartir à l’aventure.</p><h2>Combat</h2><p>les soldats pourront parfois bénéficier d’un bonus de carrière au combat, notamment s’ils se battent selon une tactique établie, au sein d’une unité bien commandée.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>arme favorite, athlète, bagarreur, dur à cuire, fêtard, inspirateur, né en selle, récupération rapide.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>crédule, dur d’oreille, fanfaron, lubrique, soiffard, taciturne.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Sorcier (magicien/enchanteur)": {
|
||||
"name": "Magician (Sorcerer, Witch)",
|
||||
"description": "<h1>Magician (Sorcerer, Witch)</h1><p>Magicians are both respected and feared. There are few who will deal with them willingly without great need, as a great many magicians are amoral at best, exceedingly evil at worst, and all of them are at least slightly unhinged. Magicians often live alone, with only a few servants or the occasional apprentice to attend them. Along with the knowledge of such esoteric lore as astrology, astronomy, and demonology, magicians research forbidden tomes of arcane knowledge, or make pacts with demons to learn Words of Power that can shape reality itself.</p><p>Magicians steeped in the Lore of the Void are mostly from Zalut, although there are minor magicians in just about every city of Lemuria (apart from Tyrus, where magicians are outlawed). For more information on magicians, see Chapter 6.</p><p>Attributes: Magicians need a powerful mind both for their studies and for the will to create and cast mighty spells.</p><p>Adventuring: Magicians aren’t usually great adventurers, preferring to leave that stuff to their hirelings and minions. However, sometimes they will venture out of their lairs to personally supervise or join an expedition, when they may gain something of great mystical significance at the end of it</p><p>Fighting: There are not many circumstances where being a magician helps in a fight using ordinary weapons. But then, the best magicians don’t need to use mundane weapons to kill someone.</p>Perilous Career: Sorcery is a fast track to power but it also brings its own price. For each rank taken as a magician beyond the first, take one extra flaw. This also applies if you advance in rank as a magician later on during the Saga</p><p>Suggested Flaws: Absent-Minded, Arrogant, Cravings, Delicate, Distinctive Appearance, Fear of..., Infamous, Morgazzon’s Curse, Non-Combatant, Obsession, Poor Recovery, Unsettling, Untrustworthy</p><p>Suggested Boons: Detect Deception, Excellent Library, Learned, Magic of the Sorcerer-Kings, Power of the Void, Resistance to Sorcery, Savant.</p><p>Languages: Magicians must know Sorceric if they wish to use the powerful magics and alchemies of the ancient race of the Sorcerer-Kings. Learning this language is painfully difficult – both spoken and written forms must be taken separately.</p>"
|
||||
"name": "Sorcier (magicien/enchanteur)",
|
||||
"description": "<h1>Sorcier (magicien/enchanteur)</h1><p>Les sorciers sont à la fois craints et respectés. Personne ne les fréquente volontiers à moins d’une absolue nécessité car, dans leur grande majorité, ce sont des êtres immoraux et déséquilibrés, quand ils ne sont pas totalement déments et malfaisants. Les sorciers vivent généralement seuls, uniquement entourés de quelques serviteurs ou d’un apprenti. Ils s’adonnent à l’étude de sciences ésotériques comme l’astrologie, l’astronomie et la démonologie, recherchent fiévreusement d’antiques manuscrits interdits renfermant un savoir occulte, quand ils ne concluent pas des pactes avec les démons afin d’apprendre des mots de pouvoir capables de façonner le tissu de la réalité.</p><p>Beaucoup sont originaires de Zalut, la cité des magiciens, mais on trouve des sorciers de moindre envergure dans presque toutes les grandes cités de Lémurie (à exception de Tyrus, où ils sont proscrits). Vous trouverez davantage d’informations sur les sorciers au chapitre 6.</p><h2>Attributs</h2><p>les sorciers ont besoin d’un esprit fort, à la fois pour mener leurs études et pour être en mesure de lancer des sorts puissants.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les sorciers ne font pas de bons aventuriers, préférant déléguer ce genre de choses à leurs sbires et à leurs serviteurs. Mais il arrive parfois qu’ils quittent leur antre pour prendre part eux-mêmes à une expédition dont ils espèrent quelque gain mystique d’importance.</p><h2>Combat</h2><p>rares sont les circonstances où le fait d’être sorcier offre un avantage durant un combat utilisant des armes ordinaires. Mais cela importe peu, car les sorciers talentueux n’ont pas besoin de savoir manier une épée pour venir à bout d’un adversaire.</p><h2>Carrière dangereuse</h2><p>la sorcellerie est un moyen rapide d’obtenir du pouvoir, mais elle a un prix. Pour chaque rang de cette carrière au-delà du premier, vous devez choisir un désavantage supplémentaire (cf. chapitre 5). Cela s’applique également si vous choisissez d’augmenter votre rang de sorcier plus tard dans le jeu, par l’utilisation de points d’expérience.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>bibliothèque savante, érudit, magie des Rois-Sorciers, perspicace, pouvoir du Néant, résistant à la magie, savant.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>addiction, arrogant, distrait, indigne de confiance, inquiétant, malédiction de Morgazzon, mauvaise réputation, non-combattant, obsession, phobie, signe distinctif, souffreteux.</p><h2>Langues</h2><p>les sorciers doivent apprendre le démonique s’ils veulent pouvoir utiliser les puissantes créations magiques et alchimiques de l’antique race des Rois-Sorciers. Ce langage est particulièrement ardu et ses formes orale et écrite exigent d’être apprises séparément.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Tentatrice (courtisane/serveuse)": {
|
||||
"name": "Temptress (Courtesan, Serving wench)",
|
||||
"description": "<h1>Temptress (Courtesan, Serving wench)</h1><p>There are some who have honed seduction down to an art form. The temptress may be a nobleman’s mistress, a courtesan, or even a common tavern wench, but she uses her power over men for her own ends. She is as dangerous as she is beautiful: the sort that men fight battles and wars over. A temptress is skilled in fashion sense, savoir-faire, conversation, manipulation, and seduction. Some are even good at taking things from customers without them noticing.</p><p>Note that although Barbarians of Lemuria is designed to evoke the themes and feel of the classic sword-and-sorcery stories, this particular career is also open to men (using the career name lothario).</p><p>Attributes: Appeal is the most important attribute for a temptress. Agility and mind can be useful too.</p><p>Adventuring: Temptresses are usually not very adventurous (outside of the bedroom, at least!), so you’d need other careers to help explain your life of peril.</p><p>Fighting: This career is seldom helpful in combat, though a temptress may be able to add her career to distract guards.</p><p>Suggested Boons: Attractive, Beguiling, Carouser, Deft Fingers, Friends in High Places, Friends in Low Places, Inspire, Sneaky, Silver Tongue.</p><p>Suggested Flaws: City Dweller, Delicate, Hot- Headed, Lustful, Non-Combatant, Unprepared.</p>"
|
||||
"name": "Tentatrice (courtisane/serveuse)",
|
||||
"description": "<h1>Tentatrice (courtisane/serveuse)</h1><p>Certaines personnes ont élevé la séduction au rang d’art. La tentatrice peut être la maîtresse d’un noble, une prostituée, ou une simple serveuse de taverne (qui, peut-être, fait les poches des clients distraits par ses charmes), mais dans tous les cas elle sait utiliser son pouvoir sur les hommes pour arriver à ses fins. Elle est aussi dangereuse qu’elle est belle, car c’est le genre de femme pour laquelle les hommes se battent et les guerres éclatent. Une tentatrice est passée maîtresse dans l’art de la manipulation et de la séduction.</p><p>N.B. Barbarians of Lemuria étant conçu pour évoquer les thèmes et l’ambiance des histoires classiques de Sword & Sorcery, cette carrière est présentée au féminin, mais peut très bien être prise par un personnage masculin, selon les circonstances.</p><h2>Attributs</h2><p>l’aura est l’attribut le plus important pour une tentatrice. L’agilité et l’esprit sont également utiles.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les tentatrices ne sont d’habitude pas très aventureuses (du moins en dehors d’un lit !), et il faudra donc que d’autres carrières viennent expliquer ce choix peu probable d’une vie itinérante à courir le danger.</p><h2>Combat</h2><p>cette carrière est rarement utile au combat, encore qu’une tentatrice puisse utiliser son rang dans cette carrière pour distraire des gardes, par exemple.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>amis dans la pègre, amis haut placés, attirant, beau parleur, discret, doigts de fée, fêtard, inspirateur.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>chétif, gars de la ville, impétueux, lent à la détente, lubrique, noncombattant.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Voleur (filou/crapule)": {
|
||||
"name": "Thief (Rogue, Scoundrel)",
|
||||
"description": "<h1>Thief (Rogue, Scoundrel)</h1><p>Perhaps you fell into a life of crime, or began as a young street urchin. In either case, you have a certain unique set of skills that most find unsavoury. Thieves, scoundrels, and other ne’er- do-wells will have skill in such things as city lore, climbing, burglary, sneaking, picking pockets, skulduggery, and gambling, and may be part of some “guild” organisation. Malakut is known as the City of Thieves, as you will almost certainly be robbed at some time or another if you stay in the city for any length of time.</p><p>Attributes: Thieves require agility for their trade, but a quick mind also helps.</p><p>Adventuring: Good thieves are sought after by adventurers looking to break into temples and tombs where there are locks and traps guarding the treasures.</p><p>Fighting: Thieves usually need to avoid combat where possible, so will normally only gain a career bonus in combat when trying to get away – and not always then, if up against well-trained city guards.</p><p>Suggested Boons: Alert, Carouser, Deft Hands, Escape Artist, Friends in Low Places, Keen Hearing, Low-Born, Night Sight, Sneaky, Tools of the Trade (lock picks).</p><p>Suggested Flaws: City Dweller, Cowardly, Greed, Hunted, Infamous, Illiterate, Poor Recovery, Untrustworthy.</p>"
|
||||
"name": "Voleur (filou/crapule)",
|
||||
"description": "<h1>Voleur (filou/crapule)</h1><p>Votre personnage est tombé dans le crime, à moins qu’il n’ait commencé sa vie comme gamin des rues obligé de voler pour survivre. Quoi qu’il en soit, il possède certains talents, que beaucoup jugent peu recommandables. Les voleurs savent grimper aux murs et crocheter les serrures, se faufiler discrètement, faire les poches des passants, monter des arnaques ou tricher aux jeux de hasard. Ils savent aussi se renseigner sur ce qui se passe en ville et appartiennent parfois à une « guilde », une organisation qui réunit les criminels de la cité.</p><h2>Attributs</h2><p>les voleurs ont besoin d’une bonne agilité, mais aussi d’un esprit aiguisé.</p><h2>À l’aventure</h2><p>les bons voleurs font des recrues de choix pour les aventuriers prévoyant d’explorer des temples ou des tombeaux renfermant des trésors protégés par des pièges et de solides serrures.</p><h2>Combat</h2><p>en général, les voleurs cherchent plutôt à éviter le combat. Ils peuvent bénéficier d’un bonus de carrière quand ils cherchent à prendre la poudre d’escampette, surtout face aux gardes de la cité.</p><h2>Idées d’Avantages</h2><p>amis dans la pègre, discret, doigts de fée, fêtard, gamin des rues, ouïe fine, outillage (outils de voleur), roi de l’évasion, vigilant, vision nocturne.</p><h2>Idées de Désavantages</h2><p>cupide, gars de la ville, illettré, indigne de confiance, mauvaise réputation, poltron, souffreteux, traqué.</p>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
{
|
||||
"label": "Effects - Examples",
|
||||
"label": "Effets - Exemples",
|
||||
"mapping": {
|
||||
"description": "system.description"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"entries": {
|
||||
"Agilité -1": {
|
||||
"name": "Agility -1",
|
||||
"name": "Agilité -1",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Aura -1": {
|
||||
"name": "Appeal -1",
|
||||
"name": "Aura -1",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Esprit -1": {
|
||||
"name": "Miond -1",
|
||||
"name": "Esprit -1",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Vigueur -1": {
|
||||
"name": "Strenght -1",
|
||||
"name": "Vigueur -1",
|
||||
"description": ""
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,180 +1,180 @@
|
||||
{
|
||||
"label": "Equipment",
|
||||
"label": "Equipement",
|
||||
"mapping": {
|
||||
"description": "system.description"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"entries": {
|
||||
"Aumonière": {
|
||||
"name": "Purse",
|
||||
"name": "Aumonière",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Bague": {
|
||||
"name": "",
|
||||
"name": "Bague",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Bottes": {
|
||||
"name": "Boots",
|
||||
"name": "Bottes",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Bougie": {
|
||||
"name": "Candle",
|
||||
"name": "Bougie",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Bourse": {
|
||||
"name": "Pouch",
|
||||
"name": "Bourse",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Cape de Marchand": {
|
||||
"name": "Merchant cape",
|
||||
"name": "Cape de Marchand",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Capuchon": {
|
||||
"name": "Hood",
|
||||
"name": "Capuchon",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Carquois": {
|
||||
"name": "Holster",
|
||||
"name": "Carquois",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Ceinture": {
|
||||
"name": "Belt",
|
||||
"name": "Ceinture",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Chapeau": {
|
||||
"name": "Hat",
|
||||
"name": "Chapeau",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Chope": {
|
||||
"name": "Mug",
|
||||
"name": "Chope",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Collier": {
|
||||
"name": "Necklace",
|
||||
"name": "Collier",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Corde + Grappin": {
|
||||
"name": "Rope + Grapple",
|
||||
"name": "Corde + Grappin",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Cuir Brut": {
|
||||
"name": "Leather",
|
||||
"name": "Cuir Brut",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Dés à Jouer": {
|
||||
"name": "Die",
|
||||
"name": "Dés à Jouer",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Fourrure Brute": {
|
||||
"name": "Fur",
|
||||
"name": "Fourrure Brute",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Gants": {
|
||||
"name": "Gloves",
|
||||
"name": "Gants",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Gourde": {
|
||||
"name": "Gourd",
|
||||
"name": "Gourde",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Instrument de Musique": {
|
||||
"name": "Music Instrument",
|
||||
"name": "Instrument de Musique",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Lanterne + Huile + Silex": {
|
||||
"name": "Lantern + Oil + Flint",
|
||||
"name": "Lanterne + Huile + Silex",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Lingot d'Acier": {
|
||||
"name": "Steel Ingot",
|
||||
"name": "Lingot d'Acier",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Lingot D'Or": {
|
||||
"name": "Gold Ingot",
|
||||
"name": "Lingot D'Or",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Livre": {
|
||||
"name": "Book",
|
||||
"name": "Livre",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Manteau": {
|
||||
"name": "Mantel",
|
||||
"name": "Manteau",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Materiel de Pêche": {
|
||||
"name": "Fishing tool",
|
||||
"name": "Materiel de Pêche",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Mortier": {
|
||||
"name": "Mortar",
|
||||
"name": "Mortier",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Nécessaire d'Alchimie": {
|
||||
"name": "Alchemy Kit",
|
||||
"name": "Nécessaire d'Alchimie",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Nécessaire D'Ecriture": {
|
||||
"name": "Writing Kit",
|
||||
"name": "Nécessaire D'Ecriture",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Nécessaire de Forge": {
|
||||
"name": "Forge Kit",
|
||||
"name": "Nécessaire de Forge",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Nécessaire de Survie": {
|
||||
"name": "Survival Kit",
|
||||
"name": "Nécessaire de Survie",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Outils de Crochetage": {
|
||||
"name": "Lock Picking Tools",
|
||||
"name": "Outils de Crochetage",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Outils de Menuiserie": {
|
||||
"name": "Carpentry Tools",
|
||||
"name": "Outils de Menuiserie",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Outre": {
|
||||
"name": "Wineskin",
|
||||
"name": "Outre",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Pantalon": {
|
||||
"name": "Trouser",
|
||||
"name": "Pantalon",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Parchemins": {
|
||||
"name": "Scrolls",
|
||||
"name": "Parchemins",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Petit Chaudron": {
|
||||
"name": "Small Caldron",
|
||||
"name": "Petit Chaudron",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Petit Coffre": {
|
||||
"name": "Small chest",
|
||||
"name": "Petit Coffre",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Piege": {
|
||||
"name": "Trap",
|
||||
"name": "Piege",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Pierre Precieuse": {
|
||||
"name": "Gem",
|
||||
"name": "Pierre Precieuse",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Ration de Voyage": {
|
||||
"name": "Travel food",
|
||||
"name": "Ration de Voyage",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Sac": {
|
||||
"name": "Bag",
|
||||
"name": "Sac",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Sac a Dos": {
|
||||
"name": "Backpack",
|
||||
"name": "Sac a Dos",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Torche": {
|
||||
"name": "Torch",
|
||||
"name": "Torche",
|
||||
"description": ""
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,181 +1,181 @@
|
||||
{
|
||||
"label": "Flaws",
|
||||
"label": "Désavantages",
|
||||
"mapping": {
|
||||
"description": "system.description"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"entries": {
|
||||
"Addiction": {
|
||||
"name": "Cravings",
|
||||
"description": "<h1>Cravings</h1><p>You are addicted to something and require it every day to function fully. Whenever you go more than a day without it, you have a penalty die on all rolls.</p>"
|
||||
"name": "Addiction",
|
||||
"description": "<h1>Addiction</h1><p>vous avez développé une dépendance à une substance, et vous en avez besoin de manière quotidienne pour vivre normalement. Si vous passez une journée sans assouvir votre vice, vous subissez un dé de malus sur tous vos jets.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Âgé": {
|
||||
"name": "Elderly",
|
||||
"description": "<h1>Elderly</h1><p>Your character is not as young as he used to be. If he has not had a decent amount of rest each day, he will begin to slow and tire. Use an extra penalty die for any physical action if pushed too hard without rest. Other opportunities for good role-play will undoubtedly come out of this flaw.</p>"
|
||||
"name": "Âgé",
|
||||
"description": "<h1>Âgé</h1><p>votre personnage n’a plus vingt ans. S’il ne dispose pas chaque jour d’une période décente de repos, il commence à se fatiguer et subit un dé de malus pour toute action physique éreintante. Ce désavantage devrait aussi offrir bien d’autres situations cocasses au cours de la partie.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arrogant": {
|
||||
"name": "Arrogant",
|
||||
"description": "<h1>Arrogant</h1><p>Roll a penalty die when dealing with provincials or foreigners, where your arrogance might annoy or offend them. This flaw is especially common amongst the nobility.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Arrogant</h1><p>vous subissez un dé de malus lorsque vous interagissez avec des provinciaux ou des étrangers, qui pourraient prendre ombrage de votre arrogance. Ce désavantage est très fréquent au sein de la noblesse.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Bigleux": {
|
||||
"name": "Poor Eyesight",
|
||||
"description": "<h1>Poor Eyesight</h1><p>You take a penalty die when trying to observe or spot something.</p>"
|
||||
"name": "Bigleux",
|
||||
"description": "<h1>Bigleux</h1><p>lorsque vous faites appel à votre vue pour observer ou repérer quelque chose, vous subissez un dé de malus.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Borgne/oreille coupée": {
|
||||
"name": "Missing Eye/Hear",
|
||||
"description": "<h1>Missing Eye/Hear</h1><p>You take a penalty die whenever the GM feels it is appropriate to the situation..</p>"
|
||||
"name": "Borgne/oreille coupée",
|
||||
"description": "<h1>Borgne/oreille coupée</h1><p>vous subissez un dé de malus quand le MJ estime que cela est approprié à la situation.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Bouseux": {
|
||||
"name": "Country Bumpkin",
|
||||
"description": "<h1>Country Bumpkin</h1><p>The big city is a confusing and heartless place for the new arrival. You take a penalty die in situations to do with urban survival.</p>"
|
||||
"name": "Bouseux",
|
||||
"description": "<h1>Bouseux</h1><p>la grande ville est un endroit déstabilisant et impitoyable pour les nouveaux venus. Vous subissez un dé de malus dans les situations concernant la survie en milieu urbain.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Chétif": {
|
||||
"name": "Delicate",
|
||||
"description": "<h1>Delicate</h1><p>You have a small or slender build. Deduct two from your lifeblood total.</p>"
|
||||
"name": "Chétif",
|
||||
"description": "<h1>Chétif</h1><p>vous ne jouissez pas d’une solide constitution. Ôtez 2 points à votre score de vitalité.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Crédule": {
|
||||
"name": "Gullible",
|
||||
"description": "<h1>Gullible</h1><p>You believe the most outrageous lies. Roll a penalty die when being persuaded something is a good idea when it isn’t.</p>"
|
||||
"name": "Crédule",
|
||||
"description": "<h1>Crédule</h1><p>vous gobez les mensonges les plus gros. Vous subissez un dé de malus quand quelqu’un essaie de vous convaincre qu’une idée est bonne, alors qu’elle ne l’est pas.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Cupide": {
|
||||
"name": "Greed",
|
||||
"description": "<h1>Greed</h1><p>You cannot resist any chance to make money. If money is to be made, your judgement goes out of the window. You take a penalty die whenever tempted by the offer of cash.</p>"
|
||||
"name": "Cupide",
|
||||
"description": "<h1>Cupide</h1><p>vous êtes incapable de résister à une occasion de vous enrichir. S’il y a une chance de se remplir les poches, vous perdez tout bon sens. Vous subissez un dé de malus à chaque fois que vous êtes tenté par une offre alléchante.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Deux mains gauches": {
|
||||
"name": "All Thumbs",
|
||||
"description": "<h1>All Thumbs</h1><p>You take a penalty die when picking locks, firing a bow or crossbow, or when doing fine work.</p>"
|
||||
"name": "Deux mains gauches",
|
||||
"description": "<h1>Deux mains gauches</h1><p>vous subissez un dé de malus pour crocheter une serrure, tirer à l’arc ou à l’arbalète, ou accomplir toute autre tâche de précision requérant une bonne dextérité.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Distrait": {
|
||||
"name": "Absent-Minded",
|
||||
"description": "<h1>Absent-Minded</h1><p>vWhile you are not necessarily stupid – indeed, you may be brilliant – you have difficulty keeping track of appointments, people’s names, items on lists, and various other memory-based tasks. This means that sometimes the GM will spring things on you that your character forgot.</p>"
|
||||
"name": "Distrait",
|
||||
"description": "<h1>Distrait</h1><p>vous n’êtes pas forcément stupide – en fait, vous pouvez même être brillant – mais vous êtes tête-en-l’air, incapable de vous souvenir de vos obligations ou du nom des gens. Un défaut que le MJ se fera un plaisir d’exploiter de temps à autre au détriment de votre personnage…</p>"
|
||||
},
|
||||
"Dur d’oreille": {
|
||||
"name": "Poor Hearing",
|
||||
"description": "<h1>Poor Hearing</h1><p>Whenever you make a check to perceive something using your hearing, you take a penalty die.</p>"
|
||||
"name": "Dur d’oreille",
|
||||
"description": "<h1>Dur d’oreille</h1><p>lorsque vous faites appel à votre audition pour percevoir quelque chose, vous subissez un dé de malus.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Fanatique": {
|
||||
"name": "Zealot",
|
||||
"description": "<h1>Zealot</h1><p>This is a flaw far more common amongst villains than Heroes. There are many willing to die for their faith, but a zealot would kill for it. You get a penalty die whenever you must be civil to a non-believer.</p>"
|
||||
"name": "Fanatique",
|
||||
"description": "<h1>Fanatique</h1><p>ce désavantage est plus fréquent chez les rivaux que chez les héros. Beaucoup d’hommes sont prêts à mourir pour leur foi, mais un fanatique est prêt à tuer pour elle. Vous subissez un dé de malus à chaque fois que vous essayez de vous montrer courtois envers un infidèle.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Fanfaron": {
|
||||
"name": "Braggart",
|
||||
"description": "<h1>Braggart</h1><p>You have a very high opinion of yourself and feel the need to share it with the world. You often take credit for things that you never did, and make those accomplishments you did achieve seem so much grander with each retelling, often disregarding the role anyone else played in the story. Needless to say, you often play fast and loose with the truth with these boasts, which could lead to you being called a liar.</p>"
|
||||
"name": "Fanfaron",
|
||||
"description": "<h1>Fanfaron</h1><p>vous avez une très haute opinion de vous-même et ressentez le besoin de la partager avec le reste du monde. Vous avez tendance à vous attribuer le mérite qui revient à d’autres et à exagérer vos propres exploits tout en minimisant le rôle que vos compagnons ont pu jouer. Inutile de le dire, vous prenez de grandes libertés avec la vérité, ce qui pourrait vous valoir d’être traité de menteur.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Foie jaune": {
|
||||
"name": "Combat Paralysis",
|
||||
"description": "<h1>Combat Paralysis</h1>\n<p>When swords are drawn, you tend to freeze up and act with uncertainty. Roll a d3. This is the number of rounds that you freeze, during which you can only take defensive actions.</p>"
|
||||
"name": "Foie jaune",
|
||||
"description": "<h1>Foie jaune</h1>\n<p>Quand les épées sont tirées, vous connaissez toujours un moment d’indécision. Lancez un d3 : c’est le nombre de rounds où vous restez paralysé par la situation, incapable d’agir autrement qu’en effectuant des actions défensives.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Gars de la ville": {
|
||||
"name": "City Dweller",
|
||||
"description": "<h1>City Dweller</h1><p>You aren’t happy in the great outdoors. You take a penalty die in situations to do with wilderness survival.</p>"
|
||||
"name": "Gars de la ville",
|
||||
"description": "<h1>Gars de la ville</h1><p>vous n’êtes pas à votre aise dans les grands espaces naturels. Vous subissez un dé de malus dans les situations concernant la survie en milieu sauvage.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Illettré": {
|
||||
"name": "Illiterate",
|
||||
"description": "<h1>Illiterate</h1><p>You cannot read or write, and you cannot choose a career with literacy as a requirement.</p>"
|
||||
"name": "Illettré",
|
||||
"description": "<h1>Illettré</h1><p>vous ne savez ni lire ni écrire, et ne pouvez pas choisir de carrière exigeant d’être lettré.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Impétueux": {
|
||||
"name": "Hot-Headed",
|
||||
"description": "<h1>Hot-Headed</h1><p>Your anger often gets the better of you, and you are likely to fly off the handle at the slightest insult or imagined insult. You get a penalty die to any rolls when trying to suppress your anger and act rationally, such as not making a scene at a royal ball when insulted, or trying to ignore an enemy’s taunt. Your anger can also get you into duels, or worse.</p>"
|
||||
"name": "Impétueux",
|
||||
"description": "<h1>Impétueux</h1><p>vous vous laissez souvent emporter par votre colère et réagissez à la moindre insulte, réelle ou supposée. Vous subissez un dé de malus pour vous efforcer de contrôler votre colère et d’agir rationnellement, par exemple pour éviter de faire un esclandre en plein bal au palais, ou pour ignorer la raillerie d’un ennemi. Votre colère peut vous mettre en danger, en vous incitant par exemple à vous battre en duel pour des motifs futiles.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Inadapté à la chaleur": {
|
||||
"name": "Feels the Heat",
|
||||
"description": "<h1>Feels the Heat</h1><p>You are especially susceptible to heat. You take a penalty die for any tasks that you undertake in a hot or desert environment.</p>"
|
||||
"name": "Inadapté à la chaleur",
|
||||
"description": "<h1>Inadapté à la chaleur</h1><p>vous êtes extrêmement sensible à la chaleur. Vous subissez un dé de malus sur toutes les actions entreprises dans un environnement de grande chaleur.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Inadapté au froid": {
|
||||
"name": "Feels the Cold",
|
||||
"description": "<h1>Feels the Cold</h1><p>You are especially susceptible to the cold. You take a penalty die for any tasks undertaken in a cold environment.</p>"
|
||||
"name": "Inadapté au froid",
|
||||
"description": "<h1>Inadapté au froid</h1><p>vous êtes particulièrement sensible au froid. Vous subissez un dé de malus sur toutes les actions entreprises dans un environnement de grand froid.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Incapable de mentir": {
|
||||
"name": "Can’t Lie",
|
||||
"description": "<h1>Can’t Lie</h1><p>Whether it is simple nervousness or a strong code of honour, you are terrible at lying. You get a penalty die whenever you try to deceive, tell half-truths, or conceal something that you know when you are asked about it directly. You’d much rather say, “I’m not going to tell you,” than “I don’t know what you are talking about.</p>"
|
||||
"name": "Incapable de mentir",
|
||||
"description": "<h1>Incapable de mentir</h1><p>que ce soit par nervosité ou par respect d’un code de l’honneur strict, vous êtes un très mauvais menteur. Vous subissez un dé de malus à chaque fois que vous essayez de tromper autrui, de dire des demi-vérités ou de cacher une information à quelqu’un qui vous pose une question directe. Vous êtes du genre à répondre « je ne vous dirai rien » plutôt que « je ne vois pas de quoi vous voulez parler ».</p>"
|
||||
},
|
||||
"Indigne de confiance": {
|
||||
"name": "Untrustworthy",
|
||||
"description": "<h1>Untrustworthy</h1><p>You take a penalty die when the situation calls for someone to believe or trust you.</p>"
|
||||
"name": "Indigne de confiance",
|
||||
"description": "<h1>Indigne de confiance</h1><p>vous subissez un dé de malus quand la situation exige que quelqu’un vous croie ou vous fasse confiance.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Inquiétant": {
|
||||
"name": "Unsettling",
|
||||
"description": "<h1>Unsettling</h1><p>Something about you isn’t quite right – the way you look or smell or speak. Even animals shy away from you. Take a penalty die in social situations or when dealing with animals.</p>"
|
||||
"name": "Inquiétant",
|
||||
"description": "<h1>Inquiétant</h1><p>il y a quelque chose en vous qui perturbe les autres. Cela peut provenir de votre regard, de votre odeur ou de votre façon de parler. Même les animaux vous évitent. Vous subissez un dé de malus dans les interactions sociales ou quand vous tentez d’amadouer des animaux.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Lent à la détente": {
|
||||
"name": "Unprepared",
|
||||
"description": "<h1>Unprepared</h1><p>You are not aware of what’s going on around you and are slow to react to danger. Add a penalty die for Priority Rolls.</p>"
|
||||
"name": "Lent à la détente",
|
||||
"description": "<h1>Lent à la détente</h1><p>vous n’êtes jamais très vigilant à ce qui se passe autour de vous et vous êtes lent à réagir face au danger. Vous subissez un dé de malus sur vos jets de réaction.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Lubrique": {
|
||||
"name": "Lustful",
|
||||
"description": "<h1>Lustful</h1><p>You find it hard to resist the charms of the opposite sex, and you get a penalty die to any rolls to avoid succumbing to a pretty or handsome face.</p>"
|
||||
"name": "Lubrique",
|
||||
"description": "<h1>Lubrique</h1><p>vous avez le plus grand mal à résister aux charmes du sexe opposé et subissez un dé de malus sur vos jets pour ne pas succomber à un joli minois.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Malédiction de Morgazzon": {
|
||||
"name": "Morgazzon’s Curse",
|
||||
"description": "<h1>Morgazzon’s Curse</h1><p>You are mad. Work with the GM to determine how this manifests itself.</p>"
|
||||
"name": "Malédiction de Morgazzon",
|
||||
"description": "<h1>Malédiction de Morgazzon</h1><p>vous êtes atteint de démence. Vous devrez travailler avec le MJ pour déterminer la façon dont votre folie se manifeste.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Manchot/unijambiste": {
|
||||
"name": "Missing Limb",
|
||||
"description": "<h1>Manchot/unijambiste</h1><p>You take a penalty die whenever the GM feels the situation is appropriate.</p>"
|
||||
"name": "Manchot/unijambiste",
|
||||
"description": "<h1>Manchot/unijambiste</h1><p>vous subissez un dé de malus quand le MJ estime que cela est approprié à la situation.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Marin d’eau douce": {
|
||||
"name": "Landlubber",
|
||||
"description": "<h1>Landlubber</h1><p>You take a penalty die on activities whilst at sea..</p>"
|
||||
"name": "Marin d’eau douce",
|
||||
"description": "<h1>Marin d’eau douce</h1><p>vous subissez un dé de malus pour toute activité entreprise à bord d’un navire.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Maudit": {
|
||||
"name": "Cursed",
|
||||
"description": "<h1>Cursed</h1><p>The Gods have forsaken you or you are just plain unlucky. You begin with -1 Hero Point. For some reason, bad things always seem to happen to you. The town guard mistakes you for a wanted man, the wench you picked up in the tavern turns out to be a runaway princess, you step on a twig just as you nearly snuck away, etc.</p>"
|
||||
"name": "Maudit",
|
||||
"description": "<h1>Maudit</h1><p>les dieux se sont détournés de vous, ou alors c’est que vous êtes tout simplement malchanceux. Pour une raison incompréhensible, les tuiles tombent toujours sur vous. Les gardes de la ville vous prennent pour un criminel recherché, la servante de la taverne que vous avez attirée dans votre lit se révèle être une princesse en fuite, vous marchez sur une petite branche qui se brise avec un craquement sonore juste au moment où vous alliez réussir à passer discrètement, etc. En d’autres termes, vous commencez le jeu avec 1 point d’héroïsme en moins.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Mauvaise réputation": {
|
||||
"name": "Infamous",
|
||||
"description": "<h1>Infamous</h1><p>You are well known for some wicked deed in your past. Irrespective of whether the allegations are true or not, or whether you had a good reason to do what you did, this bad reputation precedes you wherever you go. You get a penalty die in social situations when making first impressions, and continue to receive the penalty until you earn a person’s trust.</p>"
|
||||
"name": "Mauvaise réputation",
|
||||
"description": "<h1>Mauvaise réputation</h1><p>vous avez commis dans le passé quelque méfait de sinistre mémoire. Peu importe si vous êtes réellement coupable ou pas, ou si vous aviez une bonne raison d’agir comme vous l’avez fait, vous êtes précédé par votre mauvaise réputation. Vous subissez un dé de malus dans les interactions sociales où il s’agit de faire bonne impression, et continuez à subir ce malus jusqu’à ce que vous ayez (re)gagné la confiance de la personne en question.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Méfiance envers la sorcellerie": {
|
||||
"name": "Distrust of Sorcery",
|
||||
"description": "<h1>Distrust of Sorcery</h1><p>When dealing with wizards and alchemists, you take a penalty die.</p>"
|
||||
"name": "Méfiance envers la sorcellerie",
|
||||
"description": "<h1>Méfiance envers la sorcellerie</h1><p>vous subissez un dé de malus quand vous êtes confronté à des sorciers et des alchimistes.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Muet": {
|
||||
"name": "Mute",
|
||||
"description": "<h1>Mute</h1><p>You are unable to talk, so always roll a penalty die in social situations to make yourself understood.</p>"
|
||||
"name": "Muet",
|
||||
"description": "<h1>Muet</h1><p>vous êtes incapable de parler, et vous subissez toujours un dé de malus dans les interactions sociales où vous avez besoin de vous faire comprendre.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Non-combattant": {
|
||||
"name": "Non-Combatant",
|
||||
"description": "<h1>Non-Combatant</h1><p>You are not a warrior – your skills lie elsewhere. You have only two points to spend on combat abilities instead of four, but begin with six points for careers instead of four. In addition to this, it costs you twice as many advancement points to increase combat abilities.</p>"
|
||||
"name": "Non-combattant",
|
||||
"description": "<h1>Non-combattant</h1><p>vous n’êtes pas un guerrier, vos talents sont ailleurs. Vous ne disposez que de deux points (au lieu de quatre) à répartir dans les aptitudes de combat, mais vous débutez avec six points de carrière (au lieu de quatre). De plus, le coût en points d’expérience pour améliorer vos aptitudes de combat est doublé.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Obsession": {
|
||||
"name": "Obsession",
|
||||
"description": "<h1>Obsession</h1><p>There is something with which you are completely obsessed. It could be a fascination with a certain pursuit, person, or thing. You spend a great deal of time and money on this obsession. Whenever you are in the presence of the object of your obsession, you have a penalty die on all rolls that require you to ignore it. Sometimes your obsession can get you into a lot of trouble.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Obsession</h1><p>vous êtes totalement obsédé par quelque chose. Il peut s’agir d’un but, d’une personne ou d’un objet. Vous consacrez beaucoup de temps, d’énergie et d’argent à cette obsession. À chaque fois que vous vous trouvez en présence de l’objet de votre obsession, vous subissez un dé de malus sur tous les jets qui impliquent que vous l’ignoriez. Il peut arriver que votre obsession vous plonge dans des situations inextricables ou cocasses.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Pataud": {
|
||||
"name": "Lumbering",
|
||||
"description": "<h1>Lumbering</h1><p>You are unsteady on your feet. You take a penalty die when balance is important – for example, crossing a narrow bridge or standing on a mountain ledge.</p>"
|
||||
"name": "Pataud",
|
||||
"description": "<h1>Pataud</h1><p>vous n’avez pas un bon sens de l’équilibre. Vous subissez un dé de malus à chaque fois que l’équilibre entre en jeu, par exemple pour traverser un précipice sur une passerelle étroite, ou prendre pied sur une saillie à flanc de montagne.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Phobie": {
|
||||
"name": "Fear of ...",
|
||||
"description": "<h1>Fear of ...</h1><p>There is something that you have a great and irrational fear of. Roll a penalty die in the presence of (or when confronted by) your phobia. Some possible fears include: fear of fire, reptiles, spiders, heights, crowds, death, the dark, closed spaces, flying, etc</p>"
|
||||
"name": "Phobie",
|
||||
"description": "<h1>Phobie</h1><p>vous êtes affligé d’une peur irrationnelle. Vous subissez un dé de malus en présence de l’objet de votre phobie. Il peut s’agir par exemple de la peur du feu, des reptiles, des araignées, des hauteurs, de la foule, de la mort, de l’obscurité, des espaces confinés, des navires volants, etc.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Poltron": {
|
||||
"name": "Cowardly",
|
||||
"description": "<h1>Cowardly</h1><p>This is not a very common flaw for a Hero, but you have a great deal of difficulty resisting when the effects of fear take hold of you. Roll a penalty die to any rolls to resist the effects of fear or intimidation. In addition, you try to avoid any form of conflict, if at all possible.</p>"
|
||||
"name": "Poltron",
|
||||
"description": "<h1>Poltron</h1><p>ce n’est pas un désavantage très fréquent chez les héros, mais vous avez les pires difficultés à contrôler votre peur. Vous subissez un dé de malus sur les jets destinés à résister aux effets de la peur ou de l’intimidation. De plus, vous faites toujours de votre mieux pour éviter toute forme de conflit.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Repoussant": {
|
||||
"name": "Ugly & Brutish",
|
||||
"description": "<h1>Ugly & Brutish</h1><p>You are unattractive. Take a penalty die in situations where your looks are important.</p>"
|
||||
"name": "Repoussant",
|
||||
"description": "<h1>Repoussant</h1><p>vous êtes particulièrement laid. Vous subissez un dé de malus dans les situations où l’apparence peut avoir son importance.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Signe distinctif": {
|
||||
"name": "Distinctive Appearance",
|
||||
"description": "<h1>Distinctive Appearance</h1><p>There is something about the way you look that sticks in men’s minds. Perhaps you have a very memorable scar or tattoo. Maybe you were born with six fingers on your left hand. Whatever it is, you have some superficial characteristic that causes you to stand out. You gain a penalty die whenever you try to disguise yourself or maintain a low profile. If you are also Hunted (see below), bounty hunters and spies are twice as likely to spot you on entering and leaving a city.</p>"
|
||||
"name": "Signe distinctif",
|
||||
"description": "<h1>Signe distinctif</h1><p>il y a quelque chose chez vous qui ne s’oublie pas. Il peut s’agir d’une cicatrice particulière ou d’un tatouage, à moins que vous ne soyez né avec six doigts à la main gauche. Bref, vous possédez une caractéristique physique qui se remarque. Vous subissez un dé de malus quand vous essayez de vous déguiser ou de passer inaperçu. Si vous êtes également affligé du désavantage traqué, les chasseurs de primes et les espions ont deux fois plus de chances de vous repérer quand vous entrez ou sortez d’une cité.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Soiffard": {
|
||||
"name": "Drunkard",
|
||||
"description": "<h1>Drunkard</h1><p>qRoll a die when you are required to do something important for the rest of your companions. If a ’1’ comes up, you are drunk and unable to do anything until sobered up.</p>"
|
||||
"name": "Soiffard",
|
||||
"description": "<h1>Soiffard</h1><p>quand vous êtes chargé d’une tâche importante par vos compagnons, lancez un dé. Si vous obtenez un 1, vous êtes ivre et incapable de faire quoi que ce soit jusqu’à ce que vous ayez dessoûlé.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Souffreteux": {
|
||||
"name": "Poor Recovery",
|
||||
"description": "<h1>Poor Recovery</h1><p>You have a poor constitution. You require medical attention to restore lost lifeblood, and recover nothing from normal rest.</p>"
|
||||
"name": "Souffreteux",
|
||||
"description": "<h1>Souffreteux</h1><p>vous souffrez d’une constitution fragile. Vous ne pouvez récupérer de points de vitalité perdus que si vous bénéficiez de soins médicaux ; vous ne récupérez rien par du simple repos, comme c’est normalement la règle.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Taciturne": {
|
||||
"name": "Taciturn",
|
||||
"description": "<h1>Taciturn</h1><p>votre personnage est incroyablement taiseux. Les jours où il prononce une phrase de plus de trois mots sont à marquer d’une pierre blanche, et il est très rare qu’il engage de lui-même la conversation. Son extrême réticence à parler implique malheureusement qu’il ne donne jamais une information si on ne la lui demande pas. Vous subissez un dé de malus dans les interactions sociales.</p>"
|
||||
"name": "Taciturne",
|
||||
"description": "<h1>Taciturne</h1><p>votre personnage est incroyablement taiseux. Les jours où il prononce une phrase de plus de trois mots sont à marquer d’une pierre blanche, et il est très rare qu’il engage de lui-même la conversation. Son extrême réticence à parler implique malheureusement qu’il ne donne jamais une information si on ne la lui demande pas. Vous subissez un dé de malus dans les interactions sociales.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Traqué": {
|
||||
"name": "Hunted",
|
||||
"description": "<h1>Hunted</h1><p>Your character is ridiculously tight- lipped. It’s a rare day on which he uses a sentence of more than three words, and it’s virtually unheard of for him to initiate conversation. His extreme reluctance to speak unfortunately means he never volunteers information without being asked. Take a penalty die in social situations.</p>"
|
||||
"name": "Traqué",
|
||||
"description": "<h1>Traqué</h1><p>vous êtes recherché par les autorités, ou bien vous avez offensé un aristocrate puissant ou un roi des pirates. Quoi qu’il en soit, vous devez constamment échapper à leurs agents qui tentent de vous capturer ou de vous tuer. Lancez un d6 à chaque fois que vous entrez dans une ville nouvelle. Sur un 1, les agents à la solde de votre ennemi (ou cet ennemi lui-même) vous auront repéré et vous tomberont dessus.</p>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -6,99 +6,99 @@
|
||||
|
||||
"entries": {
|
||||
"Afyra, Deesse de la Vie": {
|
||||
"name": "Afyra, Goddess of Life",
|
||||
"name": "Afyra, Deesse de la Vie",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Charkond, Dieu de la Guerre et des Batailles": {
|
||||
"name": "Charkond, God of War, Lord of Battle",
|
||||
"name": "Charkond, Dieu de la Guerre et des Batailles",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Chiomalla, Deesse des Grains et des Moissons": {
|
||||
"name": "Chiomalla, Goddess of Crops, Lady of the Harvest",
|
||||
"name": "Chiomalla, Deesse des Grains et des Moissons",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Dyr, Dieu des Tempêtes et du Tonnerre": {
|
||||
"name": "Dyr, God of Storms, the Thunder Lord",
|
||||
"name": "Dyr, Dieu des Tempêtes et du Tonnerre",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Fillana, déesse des étoiles": {
|
||||
"name": "Fillana, Goddess of the Stars",
|
||||
"name": "Fillana, déesse des étoiles",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Fyrzon la Sentinelle, l’Inébranlable": {
|
||||
"name": "Fyrzon the Sentinel, the Steadfast",
|
||||
"name": "Fyrzon la Sentinelle, l’Inébranlable",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Grondil, le dieu bâtisseur": {
|
||||
"name": "Grondil the Builder God",
|
||||
"name": "Grondil, le dieu bâtisseur",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Hadron le Noir , seigneur du Néant": {
|
||||
"name": "Hadron, Lord of the Void, the Dark One",
|
||||
"name": "Hadron le Noir , seigneur du Néant",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Hurm, le père des dieux, seigneur du ciel": {
|
||||
"name": "Hurm, Father-God, God of the Sky",
|
||||
"name": "Hurm, le père des dieux, seigneur du ciel",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Iondal le débauché": {
|
||||
"name": "Iondal the Carouser",
|
||||
"name": "Iondal le débauché",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Karyzon, le seigneur des vents": {
|
||||
"name": "Karyzon the Wind Lord",
|
||||
"name": "Karyzon, le seigneur des vents",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Knothakon, dieu de la sagesse, seigneur des âges": {
|
||||
"name": "Knothakon, God of Wisdom, Lord of Aeons",
|
||||
"name": "Knothakon, dieu de la sagesse, seigneur des âges",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Lilandra la séductrice": {
|
||||
"name": "Lilandra the Seductress",
|
||||
"name": "Lilandra la séductrice",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Morgazzon, roi-démon de la folie": {
|
||||
"name": "Morgazzon, The Demonlord of Madness",
|
||||
"name": "Morgazzon, roi-démon de la folie",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Nemmereth du long sommeil, dieu de la mort": {
|
||||
"name": "Nemmereth of the Long Sleep, The Death God",
|
||||
"name": "Nemmereth du long sommeil, dieu de la mort",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Piandra, déesse de la chance, Dame Fortune": {
|
||||
"name": "Piandra, The Goddess of Luck, Lady of Fortune",
|
||||
"name": "Piandra, déesse de la chance, Dame Fortune",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Quathoomar, dieu du voyage": {
|
||||
"name": "Quathoomar, Lord of Travel, The Pathfinder",
|
||||
"name": "Quathoomar, dieu du voyage",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Sa’Tel, dieu des étoiles": {
|
||||
"name": "Sa’Tel, The God of Stars",
|
||||
"name": "Sa’Tel, dieu des étoiles",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Shazzadion, dieu des mers": {
|
||||
"name": "Shazzadion the Sea Lord",
|
||||
"name": "Shazzadion, dieu des mers",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Tharungozoth le massacreur, seigneur des souffrances": {
|
||||
"name": "Tharungozoth the Slaughterer, the Pain Lord",
|
||||
"name": "Tharungozoth le massacreur, seigneur des souffrances",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Yrzlak le dieu forgeron": {
|
||||
"name": "Yrzlak the Godsmith",
|
||||
"name": "Yrzlak le dieu forgeron",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Zaggath, seigneur du Feu": {
|
||||
"name": "Zaggath, Lord of Fire",
|
||||
"name": "Zaggath, seigneur du Feu",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Zalkyr le Lumineux, dieu du soleil": {
|
||||
"name": "Zalkyr the Bright, Lord of Light, Sun God",
|
||||
"name": "Zalkyr le Lumineux, dieu du soleil",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Zylidith, seigneur du sang, dieu du sacrifice": {
|
||||
"name": "Zylidith, Lord of Blood, God of the Sacrifice",
|
||||
"name": "Zylidith, seigneur du sang, dieu du sacrifice",
|
||||
"description": ""
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -6,36 +6,36 @@
|
||||
|
||||
"entries": {
|
||||
"Argot des Mers": {
|
||||
"name": "Sea Tongue",
|
||||
"description": "<p>The Pirate Isles have a mixture of different people from all over the continent and beyond, and their languages have mixed and mingled to form a strange combination of the familiar and the unfamiliar. There is no written form.</p>"
|
||||
"name": "Argot des Mers",
|
||||
"description": "<p>Les îles du Crâne, à la population hétéroclite en provenance des quatre coins du monde, ont développé leur propre langue, un assemblage bigarré d’influences diverses. Il n’en existe pas de forme écrite.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Axien": {
|
||||
"name": "Axian",
|
||||
"description": "<p>This (sometimes called Axish) is the language of the tribes of barbarians that live in the Axos mountain range. It is not at all well- known beyond the Axos Mountains, although there are believed to be some ancient texts written in times long gone – when Axian was spoken more widely – that have become lost in ancient caves hidden deep in those mountains.</p>"
|
||||
"name": "Axien",
|
||||
"description": "<p>L’axien est la langue des tribus barbares qui vivent dans la chaîne de l’Axos. Cette langue reste plutôt confinée à cette région montagneuse, mais on raconte que d’anciens textes datant de l’époque lointaine où l’axien était plus largement répandu seraient entreposés dans des grottes oubliées au cœur des montagnes.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Beshaari": {
|
||||
"name": "Beshaari",
|
||||
"description": "<p>The desert nomads of Beshaar speak and write in their own language. Most of the people of Halakh speak Beshaari, although Lemurian is spoken in that city almost as much</p>"
|
||||
"description": "<p>Les nomades du désert de Beshaar parlent et écrivent leur propre langue. La plupart des habitants d’Halakh parlent le beshaari en plus du lémurien.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Céruléen": {
|
||||
"name": "Giantish",
|
||||
"description": "<p>The Blue Nomads speak their own language. It has no written form. Many of the merchants in Oomis learn Giantish as their second language.</p>"
|
||||
"name": "Céruléen",
|
||||
"description": "<p>Les nomades bleus parlent leur propre langue, qui n’a pas de forme écrite. Les marchands d’Oomis apprennent souvent le céruléen.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Chant du Vent": {
|
||||
"name": "Windsong",
|
||||
"description": "<p>The sing-song language of the Winged Folk. The language has the sound of breeze blowing through the crags of mountains, or high winds whistling around canyons and caverns. The language is very difficult for those other than Winged Folk to reproduce successfully. There is a written form, which is almost as difficult to translate.</p>"
|
||||
"name": "Chant du Vent",
|
||||
"description": "<p>La langue chantante des hommes-oiseaux peut évoquer tour à tour le son de la brise se faufilant entre les rochers escarpés des sommets et le sifflement des bourrasques s’engouffrant dans les canyons montagneux et les cavernes. Cette langue est très difficile à parler correctement pour un étranger. Elle possède une forme écrite, qui est tout aussi difficile à maîtriser et à traduire.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Démonique (Lire/Ecrire)": {
|
||||
"name": "Sorceric (Read/write)",
|
||||
"description": "<p>This is the ancient language of the Sorcerer-Kings. All their texts and manuals are written in this script. Magicians, alchemists, druids, and priests need to learn Sorceric if they wish to use the powerful magics and alchemies of this ancient race. Learning this language is painfully difficult, and requires both spoken and written forms to be taken separately. The Magicians of Zalut converse strictly in Sorceric, unless dealing with outsiders.</p>"
|
||||
"name": "Démonique (Lire/Ecrire)",
|
||||
"description": "<p>C’est l’ancienne langue des Rois- Sorciers, dans laquelle sont rédigés tous les textes remontant à leur époque. Les magiciens, alchimistes, druides et prêtres doivent apprendre le démonique s’ils veulent pouvoir utiliser les puissants sortilèges et recettes alchimiques de cette antique race. Ce langage est particulièrement ardu et ses formes orale et écrite exigent d’être apprises séparément. Les magiciens de Zalut conversent toujours en démonique, à moins de devoir parler à des étrangers.</p>\n<p>Connaissance de l'éctriture/lecture seulement.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Démonique (Parler)": {
|
||||
"name": "Sorceric (Spoken)",
|
||||
"description": "<p>This is the ancient language of the Sorcerer-Kings. All their texts and manuals are written in this script. Magicians, alchemists, druids, and priests need to learn Sorceric if they wish to use the powerful magics and alchemies of this ancient race. Learning this language is painfully difficult, and requires both spoken and written forms to be taken separately. The Magicians of Zalut converse strictly in Sorceric, unless dealing with outsiders.</p>"
|
||||
"name": "Démonique (Parler)",
|
||||
"description": "<p>C’est l’ancienne langue des Rois- Sorciers, dans laquelle sont rédigés tous les textes remontant à leur époque. Les magiciens, alchimistes, druides et prêtres doivent apprendre le démonique s’ils veulent pouvoir utiliser les puissants sortilèges et recettes alchimiques de cette antique race. Ce langage est particulièrement ardu et ses formes orale et écrite exigent d’être apprises séparément. Les magiciens de Zalut conversent toujours en démonique, à moins de devoir parler à des étrangers.</p>\n<p>Connaissance parlé.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Festreli": {
|
||||
"name": "Festrelish",
|
||||
"description": "<p>Although with a basis in Lemurian, Festrelish is now so different to be almost unintelligible to a Lemurian speaker.</p>"
|
||||
"name": "Festreli",
|
||||
"description": "<p>A l’origine, le festreli était un dialecte du lémurien, mais il s’en est tellement éloigné qu’il est à présent devenu presque inintelligible pour des locuteurs du lémurien.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Ghatai": {
|
||||
"name": "Ghatai",
|
||||
@ -43,19 +43,19 @@
|
||||
},
|
||||
"Grooth": {
|
||||
"name": "Grooth",
|
||||
"description": "<p>This is not really a fully developed language – more a collection of grunts as well as considerable displays of foot stamping, facial contortions and ape-like waving of arms. There is no written form. It is uncommon outside of the tribes of the Grooth.</p>"
|
||||
"description": "<p>Il ne s’agit pas d’une langue à proprement parler, mais plutôt d’un langage rudimentaire fait de grognements, de grimaces, de tapements du pied et de grands mouvements simiesques. Ce langage n’a pas de forme écrite et est totalement inusité en dehors des tribus des grooth.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Kashtien": {
|
||||
"name": "Kashtian",
|
||||
"description": "<p>The inhabitants of the Kasht Swamp have their own language – each tribe speaking a variant of the basic language.</p>"
|
||||
"name": "Kashtien",
|
||||
"description": "<p>Les habitants des marais de Kasht ont leur propre langue, dont chaque tribu utilise une variante qui lui est propre.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Lemurien": {
|
||||
"name": "Lemurian",
|
||||
"description": "<p>Most people in Lemuria speak Lemurian. However, every city speaks a different dialect of Lemurian and that sometimes means the traveller can have difficulty understanding the locals. Sometimes you might be required to make a mind Task Roll to understand people from other cities.</p>"
|
||||
"name": "Lemurien",
|
||||
"description": "<p>La langue la plus communément parlée en Lémurie. Chaque cité parle cependant son propre dialecte lémurien, ce qui veut dire qu’un voyageur aura parfois du mal à comprendre les gens du coin. Le MJ pourra à l’occasion vous demander de réussir un jet d’esprit pour communiquer avec des gens d’autres cités que la vôtre.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Malakutien": {
|
||||
"name": "Malakutian",
|
||||
"description": "<p>The people of Malakut and the surrounding area have their own language.</p>"
|
||||
"name": "Malakutien",
|
||||
"description": "<p>Lles habitants de Malakut et de la région environnante parlent leur propre langue.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Pinxi": {
|
||||
"name": "Pinxi",
|
||||
@ -63,19 +63,19 @@
|
||||
},
|
||||
"Shamite": {
|
||||
"name": "Shamite",
|
||||
"description": "<p>Shamballah has its own tongue, spoken in the city of Shamballah and surrounding areas.</p>"
|
||||
"description": "<p>Les habitants de Shamballah et de la région environnante parlent leur propre langue.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Valgardien": {
|
||||
"name": "Valgardish",
|
||||
"description": "<p>The people of Valgard speak and write in their own surprisingly elaborate language.</p>"
|
||||
"name": "Valgardien",
|
||||
"description": "<p>Les gens du Valgard parlent et écrivent leur propre langue, qui est étonnamment élaborée.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Wei": {
|
||||
"name": "Wei",
|
||||
"description": "<p>Les Wei possèdent leur propre langue, difficile à maîtriser pour des étrangers en raison de ses sonorités particulières, avec un emploi abondant de claquements de langue. Les Wei n’ont pas d’écriture ; leur culture repose sur la transmission orale des savoirs et des coutumes.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Yggdari": {
|
||||
"name": "Ygddari",
|
||||
"description": "<p>The ancient language of man is called Ygddari (or Old Tongue). Not many speak it and even fewer can read it. However, old texts are occasionally recovered from the ruins of Ygddar, Qiddesh, Qeb, Qar, and Oosal, and some skilled scribes are needed to translate their writings.</p>"
|
||||
"name": "Yggdari",
|
||||
"description": "<p>C’est le nom de l’ancienne langue des hommes (aussi appelée langue des Anciens). Peu d’individus la parlent aujourd’hui, et encore moins peuvent la lire. Il arrive cependant que d’antiques textes soient retrouvés dans les ruines d’Ygddar, de Qiddesh, de Qeb, de Qar ou d’Oosal, mais leur traduction requiert généralement les services d’un scribe particulièrement compétent.</p>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -1,176 +1,176 @@
|
||||
{
|
||||
"label": "Alchemy - Objects",
|
||||
"label": "Alchimie - Objets",
|
||||
"mapping": {
|
||||
"description": "system.description"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"entries": {
|
||||
"Allume-feu": {
|
||||
"name": "Fire self-starter",
|
||||
"description": "<p>lights campfires easily</p>"
|
||||
"name": "Allume-feu",
|
||||
"description": "<p>permet d’allumer un feu facilement et rapidement</p>"
|
||||
},
|
||||
"Antirouille": {
|
||||
"name": "Rust reversal",
|
||||
"description": "<p>enough to clean the rust off a suit of armour</p>"
|
||||
"name": "Antirouille",
|
||||
"description": "<p>quantité suffisante pour ôter la rouille d’une armure complète</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arbalète à Grappin": {
|
||||
"name": "Grappler crossbow",
|
||||
"description": "<p>fires a silk rope and grappling hook with 25’ range increment</p>"
|
||||
"name": "Arbalète à Grappin",
|
||||
"description": "<p>tire un grappin attaché à une corde en soie avec un facteur de portée de 7,5 m</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arme": {
|
||||
"name": "Arme",
|
||||
"description": "<p>Les armes et armures de cette qualité permettent, une fois par round, de relancer un 1 obtenu sur un jet de dégâts/de protection.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arme dissimulée dans un Objet Courant": {
|
||||
"name": "Weapons secreted in common items",
|
||||
"description": "<p></p>"
|
||||
"name": "Arme dissimulée dans un Objet Courant",
|
||||
"description": "<p>En dehors des armes, les autres créations infligeant des dégâts ou soignant des blessures provoquent respectivement la perte ou la récupération de d6 points de vitalité.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arme Légendaire": {
|
||||
"name": "Legendary weapon",
|
||||
"description": "<p>roll a bonus die when rolling for damage – in addition, they are unbreakable and ignore armour, except that created by an alchemist. The weapon must be given a name</p>"
|
||||
"name": "Arme Légendaire",
|
||||
"description": "<p>ajoute un dé de bonus aux jets de dégâts et ignore les armures, à l’exception de celles créées par un alchimiste. De plus, l’arme est incassable. Une arme aussi exceptionnelle se doit de recevoir un nom</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arme Mythique": {
|
||||
"name": "Mythic weapon",
|
||||
"description": "<p>as Legendary weapon, plus they are treated as a Trademark Weapon [see Boons]. The weapon must be given a name</p>"
|
||||
"name": "Arme Mythique",
|
||||
"description": "<p>comme une arme légendaire, mais elle est de plus considérée comme une arme favorite, cf. l’avantage du même nom</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arme Supérieure": {
|
||||
"name": "Harder weapons",
|
||||
"description": "<p>roll a bonus die when rolling for damage.</p>"
|
||||
"name": "Arme Supérieure",
|
||||
"description": "<p>un dé de bonus aux jets de dégâts</p>"
|
||||
},
|
||||
"Armure": {
|
||||
"name": "Masterwork armour",
|
||||
"description": "<p>Masterwork weapons and armour reroll any result of 1 when rolling damage or protection (only one reroll allowed).</p>"
|
||||
"name": "Armure",
|
||||
"description": "<p>Les armes et armures de cette qualité permettent, une fois par round, de relancer un 1 obtenu sur un jet de dégâts/de protection.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Armure Légendaire": {
|
||||
"name": "Legendary armour",
|
||||
"description": "<p>provides one grade better protection [or d6 for heavy armour] – in addition, you roll a bonus die – so roll two dice and drop the lowest one. For example, light armour becomes medium armour with a bonus: d6H-2, so you roll 2d6 and take the highest result, and then subtract 2. This armour also halves the additional damage caused by Mighty and Legendary successes, where Bloody Slash/Crushing Blow is selected.</p>"
|
||||
"name": "Armure Légendaire",
|
||||
"description": "<p>offre une protection semblable à celle d’une armure de la catégorie supérieure – une armure légère apporte la même protection qu’une armure moyenne, et une armure lourde apporte une protection de d6. De plus, le jet de protection de l’armure se fait avec un dé de bonus, et elle diminue de moitié les dégâts supplémentaires infligés par un succès héroïque ou légendaire.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Armure Mythique": {
|
||||
"name": "Mythic armour",
|
||||
"description": "<p>As Legendary armour, with no agility penalties at all for wearing it – so you can even swim while wearing the armour</p>"
|
||||
"name": "Armure Mythique",
|
||||
"description": "<p>comme une armure légendaire, mais sans malus d’agilité ; un héros pourrait même nager en portant cette armure</p>"
|
||||
},
|
||||
"Armure Supérieure": {
|
||||
"name": "Lighter armour",
|
||||
"description": "<p>provides one grade better protection than the actual armour [or d6 for heavy armour] – so light armour would provide the same protection as medium armour – and also halves the additional damage caused by Mighty and Legendary successes, where Bloody Slash/Crushing Blow is selected</p>"
|
||||
"name": "Armure Supérieure",
|
||||
"description": "<p>offre une protection semblable à celle d’une armure de la catégorie supérieure – une armure légère apporte la même protection qu’une armure moyenne, et une armure lourde apporte une protection de d6. De plus, l’armure diminue de moitié les dégâts supplémentaires infligés par un succès héroïque ou légendaire</p>"
|
||||
},
|
||||
"Automate ou golem ayant la forme d’une armure animée": {
|
||||
"name": "Automatons and guardians from living suits of armour",
|
||||
"name": "Automate ou golem ayant la forme d’une armure animée",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Casque permettant à son porteur de respirer sous l’eau": {
|
||||
"name": "Water-breathing helmets",
|
||||
"description": "allow the wearer to breathe under water"
|
||||
"name": "Casque permettant à son porteur de respirer sous l’eau",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Ceinture d’allanium": {
|
||||
"name": "Lighter-than-air belts",
|
||||
"description": "<p>made of allanium, allows the wearer to float up and down</p>"
|
||||
"name": "Ceinture d’allanium",
|
||||
"description": "<p>permet de flotter dans les airs</p>"
|
||||
},
|
||||
"Ceinture d’invisibilité": {
|
||||
"name": "Invisibility belts",
|
||||
"description": "<p>provides the effect of Invisibility Powder, in a belt</p>"
|
||||
"name": "Ceinture d’invisibilité",
|
||||
"description": "<p>quand on la boucle, cette ceinture offre le même effet que la poudre d’invisibilité</p>"
|
||||
},
|
||||
"Création de formes de vie en laboratoire": {
|
||||
"name": "Creating life from chemical vats",
|
||||
"name": "Création de formes de vie en laboratoire",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Création de formes de vie hybrides d’homme et d’animal": {
|
||||
"name": "Create man-beast hybrid life forms",
|
||||
"name": "Création de formes de vie hybrides d’homme et d’animal",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Création par croisement et hybridation de plantes ou d’animaux mortellement dangereux": {
|
||||
"name": "Breeding plants and animals into deadly life forms",
|
||||
"name": "Création par croisement et hybridation de plantes ou d’animaux mortellement dangereux",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Cuve de clonage des individus": {
|
||||
"name": "Vats for cloning individuals",
|
||||
"name": "Cuve de clonage des individus",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Dague à lame creuse en verre": {
|
||||
"name": "Hollow glass knife",
|
||||
"description": "<p>filled with acid or poison</p>"
|
||||
"name": "Dague à lame creuse en verre",
|
||||
"description": "<p>remplie d’acide ou de poison</p>"
|
||||
},
|
||||
"Fabrication d’allanium et de janium": {
|
||||
"name": "Distilled allanium and janium",
|
||||
"name": "Fabrication d’allanium et de janium",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Habitation intelligente": {
|
||||
"name": "Intelligent dwellings",
|
||||
"name": "Habitation intelligente",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Horloge": {
|
||||
"name": "Timepiece",
|
||||
"name": "Horloge",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Huile Brulante": {
|
||||
"name": "Burning oil",
|
||||
"description": "<p>lights on contact and burns for d6 damage</p>"
|
||||
"name": "Huile Brulante",
|
||||
"description": "<p>brûle au contact et inflige d6 points de dégâts</p>"
|
||||
},
|
||||
"Instrument de musique au son parfait": {
|
||||
"name": "Perfectly pitched musical instruments",
|
||||
"description": "<p>Tools of the Trade</p>"
|
||||
"name": "Instrument de musique au son parfait",
|
||||
"description": "<p>un dé de bonus pour en jouer</p>"
|
||||
},
|
||||
"Lance-éclair": {
|
||||
"name": "Lightning-gun",
|
||||
"description": "<p>vaguely arbalest-like devices causing d6 ×2 damage, ignoring armour, with a base range of 250</p>"
|
||||
"name": "Lance-éclair",
|
||||
"description": "<p>une arme qui a vaguement la forme d’une arbalète et projette un éclair. Facteur de portée : 75 m ; d6 x2 points de dégâts ignorant les armure</p>"
|
||||
},
|
||||
"Machine de guerre blindée": {
|
||||
"name": "Armoured war machines",
|
||||
"name": "Machine de guerre blindée",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Machine dotée d'une semi-conscience": {
|
||||
"name": "Semi-sentient machines",
|
||||
"name": "Machine dotée d'une semi-conscience",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Machine Volante": {
|
||||
"name": "Flying machines",
|
||||
"description": "<p>see sky-boats</p>"
|
||||
"name": "Machine Volante",
|
||||
"description": "<p>nef volante, par exemple</p>"
|
||||
},
|
||||
"Membre Artificiel": {
|
||||
"name": "Artificial limbs",
|
||||
"description": "<p>with few or no moving parts, but nicer than a hook or peg</p>"
|
||||
"name": "Membre Artificiel",
|
||||
"description": "<p>non articulé, mais bien plus élégant qu’un simple crochet</p>"
|
||||
},
|
||||
"Microscope": {
|
||||
"name": "Microscope",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Navire submersible": {
|
||||
"name": "Submersible boat",
|
||||
"description": "<p>a submarine that can carry a crew of four, but no more than 20’ beneath the water’s surface. It is fitted with a floating hose that carries down air from the surface, but this can be noticed. Otherwise, it holds enough air to last four people one hour while submerged. It can move about 5 miles an hour by the people inside pedalling to turn the propeller.</p>"
|
||||
"name": "Navire submersible",
|
||||
"description": "<p>un sous-marin descendant à une profondeur maximale de 6 mètres et pouvant emporter un équipage de quatre personnes. Un tuyau flottant jusqu’à la surface alimente le sous-marin en oxygène (et peut être repéré en surface). Le sous-marin contient suffisamment d’air pour rester en plongée pendant une heure. Il se déplace à une vitesse d’environ 8 kilomètres à l’heure, propulsé par la force des membres de l’équipage qui pédalent pour faire tourner l’hélice</p>"
|
||||
},
|
||||
"Outil": {
|
||||
"name": "Masterwork tools",
|
||||
"description": "<p>Masterwork weapons and armour reroll any result of 1 when rolling damage or protection (only one reroll allowed).</p>"
|
||||
"name": "Outil",
|
||||
"description": "<p>Les armes et armures de cette qualité permettent, une fois par round, de relancer un 1 obtenu sur un jet de dégâts/de protection.</p>\n<p>En dehors des armes, les autres créations infligeant des dégâts ou soignant des blessures provoquent respectivement la perte ou la récupération de d3 points de vitalité.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Périscope": {
|
||||
"name": "Periscope",
|
||||
"name": "Périscope",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Piège": {
|
||||
"name": "Traps",
|
||||
"description": "<p>ordinary trap of -2 difficulty to find and disarm, and cause d3+1 damage when triggered.</p>"
|
||||
"name": "Piège",
|
||||
"description": "<p>malus de -2 pour le repérer et le désamorcer ; inflige d3+1 points de dégât</p>"
|
||||
},
|
||||
"Serrure": {
|
||||
"name": "Locks",
|
||||
"name": "Serrure",
|
||||
"description": "<p>malus de -2 pour la forcer</p>"
|
||||
},
|
||||
"Serrure ou piège à la complexité unique": {
|
||||
"name": "Unique lock or trap",
|
||||
"description": "<p>-8 Difficulty to get by these – traps cause d6 ×3 damage if triggered</p>"
|
||||
"name": "Serrure ou piège à la complexité unique",
|
||||
"description": "<p>-8 pour les crocheter/désamorcer ; un piège inflige d6 x3 points de dégâts</p>"
|
||||
},
|
||||
"Serrure ou piège élaboré": {
|
||||
"name": "Elaborate locks and traps",
|
||||
"description": "<p>difficulty is -4 to get past them – traps cause d6+1 damage when triggered)</p>"
|
||||
"name": "Serrure ou piège élaboré",
|
||||
"description": "<p>-4 pour les crocheter/désamorcer ; un piège inflige d6+1 points de dégâts</p>"
|
||||
},
|
||||
"Serrure ou piège particulièrement ingénieux": {
|
||||
"name": "Ingenious locks or traps",
|
||||
"description": "<p>-6 difficulty to get by them – traps cause d6 ×2 damage if triggered</p>"
|
||||
"name": "Serrure ou piège particulièrement ingénieux",
|
||||
"description": "<p>-6 pour les crocheter/désamorcer ; le piège inflige d6 x2 points de dégâts</p>"
|
||||
},
|
||||
"Substance chimique luminescente": {
|
||||
"name": "Light-producing chemicals",
|
||||
"description": "<p>produces light for up to half a day</p>"
|
||||
"name": "Substance chimique luminescente",
|
||||
"description": "<p>produit de la lumière pour une demi-journée</p>"
|
||||
},
|
||||
"Télescope": {
|
||||
"name": "Telescope",
|
||||
"name": "Télescope",
|
||||
"description": ""
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@
|
||||
"description": "<h1>Bei Wei</h1>\n<p>Peuplade de la forêt boréale, les Wei sont trapus (les hommes dépassent rarement les 1,70 m) avec un visage rond au nez aplati, à la peau brune et aux cheveux noirs. Ils ont de petits yeux bridés (noirs ou marron) qui leur confèrent un regard intense et plutôt inquiétant, du moins pour ceux qui les rencontrent pour la première fois.</p>\n<p>Éleveurs de xalibu (des cervidés domestiqués), trappeurs et bûcherons, ce sont de grands connaisseurs des terres gelées du bout du monde, capables de survivre dans un environnement qui serait fatal à tout autre qu’eux. Si vous incarnez un Wei, une de vos carrières doit être barbare ou chasseur. Chez les Wei, les carrières de prêtre, sorcier ou médecin sont interdites aux hommes et ressortent du domaine exclusif des femmes.</p>\n<p> </p>\n<h2>Avantages </h2>\n<p>ami des bêtes, intrépide, mains guérisseuses, santé de fer, tigre des neiges, tireur puissant, vigilant, vue perçante.</p>\n<p> </p>\n<h2>Désavantages</h2>\n<p>bouseux, illettré, inadapté à la chaleur, inquiétant, méfiance envers la sorcellerie, taciturne.</p>\n<p> </p>\n<h2>Noms masculins </h2>\n<p>Bongyur, Dongge, Dreugpa, Gempo, Jungnen, Kamzo, Kempo, Lungpo, Nagpo, Nyetri, Phagpa, Sengtsen.</p>\n<p> </p>\n<h2>Noms féminins </h2>\n<p>Bkrubati, Chantra, Chodra, Jigmei, Lhalung, Logzen, Meito, Mirlapa, Palgye, Samaye, Santara, Tangba.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Côte de Feu": {
|
||||
"name": "Fire Coast",
|
||||
"description": "<h1>Fire Coast</h1><p>The Fire Coast is home to the Witch Queen and her Kalukan Sentinels. If you are from the Fire Coast (and you may need to check with your GM first), you can choose to be a Kalukan. Refer to Chapter 5 for a Kalukan’s boons and flaws, as well as some sample names. If you choose to be human, use the details given for Halakh or the Kasht Swamp.</p>"
|
||||
"name": "Côte de Feu",
|
||||
"description": "<h1>Côte de Feu</h1><p>La Côte de Feu est le domaine où vit la Reine Sorcière, entourée de ses sentinelles kalukans. Si votre héros est originaire de la Côte de Feu, vous pouvez décider d’en faire un kalukan, à condition que le MJ l’autorise. Dans ce cas, reportez-vous au chapitre 5 pour une liste des avantages/désavantages éligibles pour un personnage kalukan. Si vous choisissez plutôt d’être un humain, utilisez les listes proposées pour Halakh ou les marais de Kasht.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Désert de Beshaar": {
|
||||
"name": "Beshaar Desert",
|
||||
"description": "<h1>Beshaar Desert</h1><p>The Beshaari are short, slim, nomadic people, who ride the desert runners – large flightless ostrich-like creatures. The Beshaari tend to have swarthy skins – becoming wrinkled and leathery as they age under the baking desert sun. Their eyes are black or dark brown, green, purple, and crimson. It is not uncommon for the Beshaari to have one eye of a different colour to the other.</p><p>The young women of the Beshaar are considered very exotic and beautiful – often finding themselves captured in raids and sold as slaves and dancers. Many a hot-blooded male has lost his life fighting over the affections of an enticing Beshaari maiden.</p><p>LThe Beshaari are noted for being hot-headed and quick to anger. They have some very specific and peculiar cultural customs, making any negotiations with the people of the Beshaar full of potential pitfalls.</p><p>All Beshaari characters will have barbarian as their first career. Their warriors like to use javelins in hunting and combat, which they throw from their mounts.</p>"
|
||||
"name": "Désert de Beshaar",
|
||||
"description": "<h1>Désert de Beshaar</h1><p>Les Beshaaris sont des nomades qui chevauchent de gros oiseaux coureurs ressemblant à des autruches. Plutôt de petite taille, les Beshaaris ont une peau basanée qui a tendance à se rider profondément avec l’âge en raison du soleil implacable du désert. Ils ont les yeux noirs, marron foncé, verts, violets ou pourpres. Chez eux, on rencontre plus souvent qu’ailleurs des individus aux yeux vairons.</p><p>Les Beshaaris ont la réputation d’être susceptibles et prompts à la colère. Ils possèdent des coutumes complexes et extrêmement codifiées qu’ils respectent avec un scrupule sourcilleux ; une négociation avec les nomades du Beshaar est un exercice délicat où les occasions de commettre un impair sont nombreuses.</p><p>L’exotique beauté des jeunes filles beshaaries est célèbre, et celles capturées lors de raids contre les tribus nomades se retrouvent souvent vendues</p><p>comme esclaves ou danseuses. Plus d’un homme impétueux a perdu la vie en se battant pour les faveurs d’une séduisante vierge beshaarie.</p><p>Tous les personnages beshaaris doivent choisir barbare pour première carrière. À la chasse comme à la guerre, les guerriers beshaaris aiment à s’armer de longs javelots qu’ils lancent depuis le dos de leurs montures.</p><h2>Avantages</h2><p>ami des bêtes, arme favorite (javelot), attirant, baudrier de guerre, né en selle, renard du désert, vision nocturne, vue perçante.</p><h2>Désavantages</h2><p>bouseux, chétif, impétueux, inadapté au froid, marin d’eau douce, signe distinctif, taciturne.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Aban, Akar, Akon, Atak, Basit, Boulos, Darwish, Fath, Ferran, Harith, Jalid, Karim, Makil, Mujib, Nur, Sadin, Samad, Surk, Yazan.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Alima, Almas, Ambre, Bisara, Dimah, Felina, Hilela, Husina, Isimi, Jamara, Judi, Kalila, Lula, Maysam, Mumi, Namara, Nuha, Qisa, Rua, Thara.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Ghataï": {
|
||||
"name": "Ghataï",
|
||||
@ -23,55 +23,55 @@
|
||||
},
|
||||
"Halakh": {
|
||||
"name": "Halakh",
|
||||
"description": "<h1>Halakh</h1><p>The Halakhi are a slim, swarthy, dark-skinned people with dark hair and eye colouring. They are close kin to the Beshaari and the city is where those desert nomads come to conduct most of their trade – there are many merchants here from all over Lemuria. The Halakhi are noted for their wavy-bladed long fighting knives, known as kir. If you want to hire an assassin, the best are from the Mountain City of Halakh.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Halakh</h1><p>Les graciles Halakhis ont la peau brune, les cheveux noirs et les yeux sombres. Leur cité dans les montagnes est un important centre de commerce pour les nomades beshaaris, qui sont leurs proches cousins, et des marchands de toutes les contrées de Lémurie convergent en ce lieu. Les Halakhis portent souvent le kriss, un long poignard à la lame sinueuse, et il se murmure que c’est à Halakh que l’on trouve les meilleurs assassins.</p><h2>Avantages</h2><p>arme favorite (kriss), discret, montagnard, outillage, renard du désert, résistant aux poisons, vision nocturne.</p><h2>Désavantages</h2><p>addiction, fanatique, gars de la ville, indigne de confiance, marin d’eau douce.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Angada, Balaram, Bhadrakil, Chalam, Chedi, Daruk, Devad, Drajit, Govardan, Iravan, Janak, Jiwal, Karna, Kichaka, Kurava, Maharak, Mapoutra, Parada, Parasara, Shoumat.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Anjana, Ardana, Charla, Damayanti, Devaki, Gadiva, Hanala, Holi, Ilvala, Jasura, Kalindi, Kesha, Madri, Mashini, Nakula, Nala, Neta, Ralekha, Rasena, Vahana.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Îles du Crâne": {
|
||||
"name": "Pirate Isles",
|
||||
"description": "<h1>Pirate Isles</h1><p>OPeople originally from just about any city can be found on the Pirate Isles. They are a coarse, lewd, rough-and-ready bunch of misfits and sea dogs. Men far outweigh women here, and female characters are most likely to be serving wenches, although a few female pirates are known. Two things bring almost everyone here – the call of the sea and the promise of gold. At least one of your careers will be pirate if you are from here.</p>"
|
||||
"name": "Îles du Crâne",
|
||||
"description": "<h1>Îles du Crâne</h1><p>On trouve sur les îles du Crâne des gens originaires des quatre coins de Lémurie, qui forment le pire rassemblement de crapules et de forbans qui se puisse trouver. Les hommes y sont bien plus nombreux que les femmes, lesquelles restent souvent cantonnées au rôle de serveuses dans les tripots, même si certaines ont su se tailler une place parmi les pirates. Ceux qui viennent ici le font généralement pour deux raisons : l’appel du large et la promesse du butin. Si votre héros vient des îles du Crâne, une de ses carrières doit être pirate.</p><h2>Avantages</h2><p>amis dans la pègre, athlète, bagarreur, discret, doigts de fée, fêtard, gamin des rues, pied marin, récupération rapide, roi de l’évasion, vigilant, vue perçante.</p><h2>Désavantages</h2><p>borgne / oreille coupée, cupide, fanfaron, illettré, indigne de confiance, lubrique, malédiction de Morgazzon, manchot / unijambiste, maudit, phobie, poltron, signe distinctif, soiffard, traqué.</p><h2>Noms</h2><p>comme des gens de tous horizons se retrouvent ici, on y rencontre des noms provenant de toutes les contrées de Lémurie.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Jungle de Qo et jungle de Qush": {
|
||||
"name": "Qo and Qush Jungles",
|
||||
"description": "<h1>Qo and Qush Jungles</h1><p>If you come from either of these jungle lands, you will most likely be a Grooth, but check with your GM first. There are a few tribes of barbarians and hunters on the fringes of the jungles – if you are one of these tribesmen, use the boons, flaws, and names of Shamballah .</p>"
|
||||
"name": "Jungle de Qo et jungle de Qush",
|
||||
"description": "<h1>Jungle de Qo et jungle de Qush</h1><p>Si vous provenez de ces jungles impénétrables, vous serez certainement un grooth (cf. chapitre 5), mais demandez d’abord l’accord du MJ. Sinon, il existe quelques tribus humaines de barbares et de chasseurs installées à la lisière de la jungle. Si votre héros provient d’une de ces tribus, utilisez la liste d’avantages/désavantages et les noms propres de Shamballah (cf. ci-après).</p>"
|
||||
},
|
||||
"Lysor": {
|
||||
"name": "Lysor",
|
||||
"description": "<h1>Lysor</h1><p>Lysorians are a quiet and meditative people. Whilst the city around them bustles with foreigners full of energy and excitement, those born here seem calmer and more reflective. They appear unaffected by the chaos around them and rarely become embroiled in the frenzied activities of visitors and outsiders.</p><p>Lysorians are generally fair- or light-brown haired, and blue- or green-eyed, but other colourings are not too uncommon. Their skin has a healthy hue with a pale tan colouration. Although the opinionated inhabitants of Satarla might have something to say about this, Lysor boasts the best healers and physicians in Lemuria.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Lysor</h1><p>Les Lysoriens sont des gens paisibles et méditatifs. Alors que leur cité grouille d’étrangers affairés et bruyants, les natifs de Lysor tranchent par leur calme et leur attitude méditative, comme s’ils restaient insensibles à l’agitation ambiante.</p><p>Les Lysoriens ont habituellement les cheveux blonds ou châtain clair et les yeux bleus ou verts, bien que les autres couleurs ne soient pas non plus inhabituelles. Ils affichent généralement un teint frais, légèrement hâlé, qui respire la santé. Lysor s’enorgueillit de compter les meilleurs guérisseurs et médecins de toute la Lémurie, même si les fiers Satarlans contestent cette assertion.</p><h2>Avantages</h2><p>amis haut placés, artiste, attirant, bibliothèque savante, érudit, fortuné, mains guérisseuses, perspicace, récupération rapide, résistant aux poisons, santé de fer, savant.</p><h2>Désavantages</h2><p>chétif, foie jaune, gars de la ville, incapable de mentir, lent à la détente, malédiction de Morgazzon, non-combattant.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Aklaton, Bardak, Bazyli, Creon, Cyr, Dramik, Erechon, Jenko, Morgos, Myron, Otos, Skorpos, Vaston, Zedek, Zerro.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Adara, Alesta, Cora, Dresina, Elma, Furka, Honna, Irusina, Jace, Letha, Megara, Melika, Nirla, Timandra, Uvikka, Vara, Zeva.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Malakut": {
|
||||
"name": "Malakut",
|
||||
"description": "<h1>Malakut</h1><p>The people of this city tend to be slim-built with a slightly sinister air. Malakuti commonly have olive skins, dark brown or black hair, thin lips, narrow eyes and hooked noses. The Ragged Knaves and the Brotherhood of Shadows are two powerful but opposing thieves’ guilds in Malakut, both wielding massive power throughout the city and with interests in neighbouring cities. Malakut is known for its leaf-bladed fighting spears called khastoks, used by the Royal Jemadar Guard. Thief is a likely first career for a character from Malakut.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Malakut</h1><p>Les Malakutis ont une apparence qui leur confère souvent un air inquiétant. Plutôt frêles, le teint olivâtre et les cheveux noirs ou châtain foncé, ils ont les lèvres minces, de petits yeux et le nez aquilin. Deux redoutables guildes de voleurs s’opposent à Malakut, les Guenillards et les Poignards Sanglants. Extrêmement puissantes au sein de la cité, les deux guildes étendent également leur influence aux villes voisines de la région. Malakut produit de fameuses lances au fer en forme de longue feuille de laurier, les khastoks, qui sont utilisées par la Garde royale jemadar. Si votre personnage est originaire de Malakut, il y a de fortes chances pour que sa première carrière soit voleur.</p><h2>Avantages</h2><p>amis dans la pègre, arme favorite (khastok), combat à l’aveugle, discret, doigts de fée, fêtard, fils des plaines, gamin des rues, outillage (outils de voleur), vigilant.</p><h2>Désavantages</h2><p>chétif, gars de la ville, indigne de confiance, marin d’eau douce, mauvaise réputation, traqué.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Arfi, Badar, Crixas, Darzi, Erfan, Firdos, Gilki, Jandak, Krugar, Lodar, Midum, Nakum, Purdos, Qalader, Qatir, Qorbi, Ralak, Sardan, Tamar, Zemar.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Adala, Azra, Bursebala, Coza, Daliya, Dua, Ethibela, Lamala, Mirvala, Norva, Qisi, Roshan, Sakina, Saran, Simi, Tala, Tikina, Wella, Xua, Zinah.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Marais de Festrel": {
|
||||
"name": "Festrel Swamp",
|
||||
"description": "<h1>Festrel Swamp</h1><p>Few people dwell in the Festrel Swamp, for it is not the most hospitable place in Lemuria. Those that do dwell here tend to be secretive and hard to find if they don’t want to be found. They are short and stocky but surprisingly nimble. They are expert boaters and rafters.</p>"
|
||||
"name": "Marais de Festrel",
|
||||
"description": "<h1>Marais de Festrel</h1><p>Les marais de Festrel hébergent une population clairsemée, car cette région est loin d’être la plus hospitalière de Lémurie. Les hommes qui vivent ici cultivent leur isolement et, quand ils n’ont pas envie de se montrer aux étrangers, sont très difficiles à trouver. Petits et trapus, ils font preuve d’une agilité étonnante et sont de formidables bateliers.</p><h2>Avantages</h2><p>athlète, bagarreur, discret, odorat développé, ouïe fine, pisteur des marais, résistant aux poisons, santé de fer, vigilant.</p><h2>Désavantages</h2><p>bouseux, illettré, inadapté à la chaleur, maudit, taciturne.</p><h2>Noms</h2><p>les habitants des marais de Festrel portent le même genre de noms que ceux de Parsool et d’Oomis.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Marais de Kasht": {
|
||||
"name": "Kasht Swamp",
|
||||
"description": "<h1>Kasht Swamp</h1><p>The people of the Kasht Swamp tend to be light and willowy – they move silently and shadowlike through their homeland using paths set by generations of hunters, trappers, and fishers. Their hair is dark and their faces pale. They are skilled at using the materials around them for camouflage, and to disguise their scent from the swamp animals they hunt.</p>"
|
||||
"name": "Marais de Kasht",
|
||||
"description": "<h1>Marais de Kasht</h1><p>Les habitants des marais de Kasht sont généralement petits et sveltes, avec des cheveux noirs et la peau pâle. Aussi silencieux et invisibles que des ombres, ils se déplacent à travers leur pays marécageux, empruntant des chemins secrets tracés par plusieurs générations de chasseurs, de trappeurs et de pêcheurs. Ils sont passés maîtres dans l’art d’utiliser leur environnement pour se camoufler et masquer leur odeur, afin d’approcher les créatures du marais qu’ils chassent pour se nourrir.</p><h2>Avantages</h2><p>ami des bêtes, athlète, discret, odorat développé, ouïe fine, pisteur des marais, résistant aux poisons, santé de fer, vigilant.</p><h2>Désavantages</h2><p>bouseux, chétif, crédule.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Achak, Ahmik, Akando, Akule, Ashok, Bidi, Chepi, Chetan, Ciqala, Dogon, Goth, Hinto, Hokee, Jolon, Keme, Knoton, Kourouk, Molimo, T’kala, T’kouna.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Aiyana, Alawa, Atiaran, Bly, Camarin, Cathecassa, Chapala, Chimalis, Dena, Doli, Donoma, Etania, Kalama, Landina, Mitenah, Nitika, Onatah, Orenda, Z’kala, Z’kouna.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Montagnes de l’Axos": {
|
||||
"name": "Axos Mountains",
|
||||
"description": "<h1>Axos Mountains</h1><p>In the lower reaches and foothills of the mountains live several fierce tribes of tall, rangy, fair-skinned barbarians. Skilled climbers, excellent hunters and herders, these people use the materials they have around them in their art, craft, hunting, and warfare. If you are from one of the Axos tribes, your first career will be barbarian. You are also likely to be a hunter. The tribes of the Axos range are noted for their use of the sling to bring down game. Living in the high peaks and crags of the Axos range are the Winged Folk.</p>"
|
||||
"name": "Montagnes de l’Axos",
|
||||
"description": "<h1>Montagnes de l’Axos</h1><p>Les contreforts de ces montagnes sont habités par plusieurs tribus de farouches barbares. Blancs de peau, grands et athlétiques, ces éleveurs sont aussi d’excellents chasseurs et des grimpeurs réputés. Les hommes des tribus de l’Axos mènent une vie fruste ; leur artisanat et leur art n’utilisent que les matériaux que leurs offrent leurs montagnes, et c’est également le cas pour leurs armes de chasse et de guerre.</p><p>Si vous êtes originaire des montagnes de l’Axos, votre première carrière doit être barbare, et il ne serait pas étonnant que vous soyez aussi chasseur. Les tribus de l’Axos sont réputées pour leur habileté à la fronde.</p><p>Les cimes de la chaîne de l’Axos sont la demeure d’un énigmatique peuple d’hommesoiseaux (cf. chapitre 5).</p><h2>Avantages</h2><p>arme favorite (fronde de l’Axos), athlète, colosse, cri de guerre, dur à cuire, montagnard, odorat développé, ouïe fine, récupération rapide, santé de fer, vigilant.</p><h2>Désavantages</h2><p>bouseux, illettré, inadapté à la chaleur, marin d’eau douce, méfiance envers la sorcellerie, taciturne.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Almod, Amerik, Borc, Drogar, Erkil, Fiak, Finvar, Ginnar, Hakon, Krakar, Oslac, Rokar, Salgarth, Sungar, Thork, Thurkil, Travik, Vali, Vikar, Vogg.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Arlin, Asta, Birla, Dalla, Emelle, Esja, Evenni, Finna, Forla, Froda, Gevi, Glevara, Herdis, Jodis, Jofa, Klima, Runa, Rym, Sivora, Varda.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Oomis": {
|
||||
"name": "Oomis",
|
||||
"description": "<h1>Oomis</h1><p>Oomisians are generally tall, solidly built, and often have a blue tinge to their skins – there is speculation about just how deep their friendship with Blue Giants runs! Their eyes are usually various shades of blue. They often have very small, almost non-existent ears, and silvery-white hair. They are a people of very fine merchants, which is a likely first career for an Oomisian character.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Oomis</h1><p>Les Oomisiens sont généralement grands et solidement charpentés, avec les cheveux d’un blanc argenté, des yeux de différentes nuances de bleu, des petites oreilles (à peine dessinées) et une peau présentant une légère teinte bleutée. Ces caractéristiques physiques amènent certains à se demander jusqu’où va l’amitié qui les lie aux nomades bleus…</p><p>C’est un peuple d’habiles négociants, et un personnage originaire d’Oomis prendra souvent marchand pour première carrière.</p><h2>Avantages</h2><p>ami des céruléens, dur à cuire, fortuné, perspicace.</p><h2>Désavantages</h2><p>cupide, dur d’oreille, lent à la détente, malédiction de Morgazzon.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Aceld, Algeros, Curcio, Dalmar, Deston, Kaarlo, Norf, Quent, Rust, Sevrik, Vardon, Vik.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Afrodille, Alix, Daisi, Dany, Delit, Jance, Jenina, Jessamin, Miette, Myrla, Questa.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Parsool": {
|
||||
"name": "Parsool",
|
||||
"description": "<h1>Parsool</h1><p>The people of Parsool are a mixed bag of all types, shapes, and hair and skin colouring. The very best mariners are from Parsool, so it is likely that one of your character’s career choices will be sailor.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Parsool</h1><p>La population de Parsool est très cosmopolite et l’on y croise tous les types de morphologie et toutes les couleurs de peau. Les meilleurs marins de Lémurie viennent de Parsool. Un personnage originaire de cette cité prendra certainement marin parmi ses choix de carrières.</p><h2>Avantages</h2><p>arme favorite (hache d’abordage de Parsool), cri de guerre (Parsool), fêtard, pied marin.</p><h2>Désavantages</h2><p>borgne/oreille coupée, gars de la ville, illettré, manchot/unijambiste, soiffard.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Agroc, Bardhyl, Besmir, Dar, Driton, Erion, Jaak, Jeton, Jodoc, Juhan, Kalev, Koit, Lek, Loic, Nighul, Paol, Pavo, Ropar, Skender, Toomaas.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Arvesa, Besa, Bora, Dritta, Eha, Genta, Kaias, Kaja, Leka, Liridona, Loviise, Marika, Mimiza, Mirjam, Reet, Riina, Rovena, Tuule, Viu, Zami.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Plaines de Klaar": {
|
||||
"name": "Klaar",
|
||||
"description": "<h1>Klaar</h1><p>The Klaar Plains are home to the Blue Giants, a race of blue-grey skinned nomadic giants, also known as Blue Nomads. Whilst they are fearsome- looking, Blue Giants are not especially aggressive – in fact, they actually make great traders. If you are a Blue Giant character, your first career must be barbarian and the second is likely to be merchant, because nearly all Blue Giant children are taught to trade at an early age. You cannot be an alchemist, physician, scribe or magician. Their priests are called shamans. Refer to Chapter 5 for Blue Giants’ boons and flaws, as well as some sample names.</p>"
|
||||
"name": "Plaines de Klaar",
|
||||
"description": "<h1>Plaines de Klaar</h1><p>Les plaines de Klaar sont la demeure des céruléens, une race de géants à la peau gris-bleu qu’on surnomme aussi les nomades bleus. Effrayants par leur taille, les céruléens ne sont pourtant pas un peuple particulièrement agressif. De fait, ce sont surtout d’excellents marchands.</p><p>Si votre personnage est un céruléen, vous devez choisir barbare comme première carrière. Votre deuxième carrière sera certainement marchand, puisque tous les enfants des nomades bleus apprennent dès leur plus jeune âge l’art du négoce. Les carrières d’alchimiste, de médecin, de scribe et de sorcier sont interdites aux céruléens. Chez eux, les prêtres sont appelés des chamans. Vous trouverez au chapitre 5 une liste des avantages/ désavantages pour un personnage céruléen, ainsi que quelques exemples de noms.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Satarla": {
|
||||
"name": "Satarla",
|
||||
"description": "<h1>Satarla</h1><p>Satarla – known as the Jewel of Lemuria – is a city of high culture and sophistication. The people tend to be taller than average, but as people come from everywhere to this city, there is a mix of all colours, sizes and types. Once here, though, people tend to adopt an air of superiority. Beggars are outlawed, so no character can begin with that career. Only Satarlans may take the career of sky-pilot. Satarlan knights are legendary.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Satarla</h1><p>La cité de Satarla, qu’on surnomme le « Joyau de Lémurie », est un haut lieu de culture et de sophistication. Les Satarlans sont souvent plus grands que la moyenne, mais comme la ville accueille des gens de toutes origines, on y rencontre toutes les morphologies et toutes les couleurs de peau. Il est amusant de noter que ceux qui s’installent ici ont tôt fait d’adopter cet air supérieur qui semble commun à tous les natifs de Satarla. La mendicité y est interdite, aussi un personnage originaire de Satarla ne peut-il débuter avec une carrière de mendiant. Seuls les Satarlans peuvent choisir d’adopter la carrière de pilote des airs. Les prouesses des chevaliers de Satarla sont légendaires.</p><h2>Avantages</h2><p>amis haut placés, artiste, bibliothèque savante, bien né, érudit, fortuné, marqué par les dieux, né en selle, savant.</p><h2>Désavantages : arrogant, cupide, gars de la ville. Noms masculins</h2><p>Alban, Avitus, Blasius, Brutor, Cassian, Corvin, Crisus, Drusus, Emilian, Festus, Gallus, Gord, Hilaro, Hort, Juven, Luman, Martis, Nonus, Petron, Regul, Rufin, Sabin, Severan, Terent, Torc, Vitan.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Amilia, Arlana, Cassi, Cloel, Domitia, Fabula, Floriana, Gemellia, Junia, Laela, Laurenia, Manda, Marina, Nunia, Quina, Severina, Tullia, Valeria, Varinia, Vita.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Shamballah": {
|
||||
"name": "Shamballah",
|
||||
"description": "<h1>Shamballah</h1><p>Shamballahns are generally a dark-skinned and dark-haired people with purple, mauve, scarlet, and indigo eye colouring. They are very perceptive and make good hunters.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Shamballah</h1><p>Les natifs de Shamballah ont la peau mate, les cheveux foncés et des yeux violets, écarlates ou indigo. Ils ont des sens particulièrement affûtés et font d’excellents chasseurs.</p><h2>Avantages</h2><p>ami des bêtes, athlète, odorat développé, ouïe fine, roi de la jungle, vigilant, vue perçante.</p><h2>Désavantages</h2><p>bouseux, illettré, inadapté au froid, marin d’eau douce, méfiance envers la sorcellerie.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Akri, Badran, Bello, Diallo, Donkor, Eze, Jaafar, Juma, Kamouzou, M’Boutou, M’Dogo, Nasso, Ohin, Oulan, Rasoul, Simballa, Talib, Watimou, Zareb, Zouri.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Afi, Bembel, Binta, Chipi, Damisi, Dayo, Elomi, Geli, Habika, Jahia, Lila, M’Lala, Panya, Sabra, Shani, Tabita, Tisha, Yousra, Zalika, Zina.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Terres Désolées": {
|
||||
"name": "Terres Désolées",
|
||||
@ -79,19 +79,19 @@
|
||||
},
|
||||
"Tyrus": {
|
||||
"name": "Tyrus",
|
||||
"description": "<h1>Tyrus</h1><p>A bustling river city – the people of Tyrus tend towards dark complexions and hair, with green and brown eyes. Tyrus soldiers are noted for their skill at archery, and their craftsmen produce superb longbows. Sorcerers are outlawed in Tyrus.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Tyrus</h1><p>Les habitants de la prospère cité fluviale de Tyrus ont la peau et les cheveux sombres, les yeux verts ou marron. Les soldats de Tyrus sont des archers fameux et les artisans de la ville produisent de magnifiques arcs longs. Les sorciers y sont proscrits.</p><h2>Avantages</h2><p>arme favorite (arc long de Tyrus), bagarreur, cri de guerre (Tyrus), fêtard, résistant à la magie, roi de la jungle, sentir la magie, vigilant.</p><h2>Désavantages</h2><p>fanfaron, gars de la ville, illettré, méfiance envers la sorcellerie, soiffard.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Anxo, Baldo, Bartol, Bento, Dimas, Eloy, Ericos, Gaspar, Helder, Jorg, Mogos, Nuno, Ovanto, Pluco, Qido, Raul, Rui, Tacito, Thiago, Valen.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Ana, Branca, Carmo, Desideria, Dorotana, Jovita, Judita, Kardelia, Lia, Lotia, Lygia, Miella, Nona, Rebeqa, Sabella, Tuvia, Uxia, Xania, Xoanna, Zeta.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Urceb": {
|
||||
"name": "Urceb",
|
||||
"description": "<h1>Urceb</h1><p>Urceb’s inhabitants are risk-takers, gamblers, and opportunists. Many have ventured into Urceb’s undercity and are at home in dark underground areas – tunnels, catacombs, and caverns.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Urceb</h1><p>Les habitants d’Urceb sont des risque-tout, des joueurs et des opportunistes. Habitués à s’aventurer dans les souterrains qui s’étendent sous leur cité, ils sont à leur aise dans les tunnels, les catacombes et les grottes.</p><h2>Avantages</h2><p>amis dans la pègre, amis haut placés, combat à l’aveugle, fêtard, outillage, roi de l’évasion, vision nocturne.</p><h2>Désavantages : gars de la ville, illettré, taciturne. Noms masculins</h2><p>Ambros, Axel, Bodo, Curd, Dolf, Egond, Falkor, Golo, Hegbran, Jonar, Kurnvarn, Londar, Lothar, Mennus, Rudig, Sepp, Till, Torsten, Urs, Volkard.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Alhella, Barbella, Crika, Dorlina, Erna, Frekka, Gusala, Hannelor, Jolanda, Karolinda, Letta, Lieselotte, Margita, Nadja, Pia, Resi, Seffi, Theda, Ursa, Uta.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Valgard": {
|
||||
"name": "Valgard",
|
||||
"description": "<h1>Valgard</h1><p>Valgardians are a tall, muscular, red- or fair- haired race of warlike tribesmen. If you come from Valgard, one of your careers is barbarian. You are unlikely to be a magician or alchemist, but they are not unknown in Valgard.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Valgard</h1><p>Grands et musclés, arborant des tignasses blondes ou rousses, les Valgardiens vivent en tribus belliqueuses. Si votre personnage est originaire de Valgard, une de ses carrières doit être barbare. Les sorciers ou les alchimistes sont rares parmi les Valgardiens, sans être non plus totalement inédits.</p><h2>Avantages</h2><p>arme favorite (épée valgardienne), cri de guerre (Valgard), marqué par les dieux, odorat développé, récupération rapide, tigre des neiges.</p><h2>Désavantages</h2><p>bouseux, illettré, inadapté à la chaleur, incapable de mentir, marin d’eau douce, méfiance envers la sorcellerie, taciturne.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Abrak, Ankar, Asvith, Banfar, Borkar, Broti, Craigor, Drakkar, Elkor, Fingor, Gonnar, Grimar, Hevik, Jark, Korik, Krok, Morkrar, Rokor, Thagric, Voldar.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Adisa, Alvora, Asara, Berna, Brongara, Disa, Edarra, Erindis, Finnara, Fraorka, Gyllana, Hakatla, Helvera, Jarngera, Jodis, Jolinn, Kitta, Marfora, Rakela, Sesilida.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Zalut": {
|
||||
"name": "Zalut",
|
||||
"description": "<h1>Zalut</h1><p>Also known as the City of Magicians, Zalut is ruled by magicians, priests, and alchemists. Zaluti are usually bald, and have very pale skins – albinos are not uncommon. They are very insular. It is thought that they are the last remaining descendants of the Sorcerer-Kings.</p><p>Characters from Zalut are usually from one of the above three careers or they are slaves (other careers are possible, however).</p>"
|
||||
"description": "<h1>Zalut</h1><p>Surnommée la cité des magiciens, Zalut est gouvernée par des sorciers, des prêtres et des alchimistes. Les Zalutis ont la peau très pâle (les albinos y sont moins rares qu’ailleurs) et aiment à se raser le crâne. Ils cultivent leur isolement et la légende prétend qu’ils seraient les derniers descendants des Rois-Sorciers.</p><p>En général, les personnages originaires de Zalut possèdent une de ces trois carrières susnommées, ou sont esclaves. D’autres choix de carrières restent toutefois possibles.</p><h2>Avantages</h2><p>érudit, intimidant, magie des RoisSorciers, pouvoir du Néant, résistant à la magie, résistant aux poisons, savant, sentir la magie, vision nocturne.</p><h2>Désavantages</h2><p>addiction, arrogant, chétif, foie jaune, indigne de confiance, inquiétant, malédiction de Morgazzon, maudit, obsession, poltron, signe distinctif, souffreteux.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Ariistuzuun, Ar’siuqqu, Balathu, Bashaa, Dadanuum, Hunzuu, Ikuppi, Libulluth, Nigsummu, Nikannuur, NurYunna, Nutesh, Puzzur, Rihaatu, Sargon, Suusaandar, Tattaanu, Yamazuubaar, Zorgal, Zuuthusu.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Amatia, Ashlultum, Banuna, Gemeti, Iltani, Ishtaya, Jaarthula, Kishu, Ku-Aya, Nidintu, Numunia, Nuteshi, Sillashu, Sumia, Thuulia, Yadidatum, Zadia, Zakiti, Zemibi, Zorkara.</p>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -6,152 +6,152 @@
|
||||
|
||||
"entries": {
|
||||
"Acide": {
|
||||
"name": "Acids",
|
||||
"description": "<p>1 small vial does d3 damage or burns through an inch of metal or wood</p>"
|
||||
"name": "Acide",
|
||||
"description": "<p>1 petite fiole, inflige d3 points de dégâts ou peut percer 2,5 cm de bois ou de métal</p>"
|
||||
},
|
||||
"Agrandissement ou Rapetissement": {
|
||||
"name": "Growing or shrinking",
|
||||
"description": "<p>for the scene</p>"
|
||||
"name": "Agrandissement ou Rapetissement",
|
||||
"description": "<p>Durée : 1 scène</p>"
|
||||
},
|
||||
"Alcool de Qualité": {
|
||||
"name": "Alcoholic Spirits",
|
||||
"description": "<p>good quality, 3 bottles</p>"
|
||||
"name": "Alcool de Qualité",
|
||||
"description": "<p>3 bouteilles</p>"
|
||||
},
|
||||
"Altération permanente": {
|
||||
"name": "Permanent Alteration",
|
||||
"description": "<p>+1 to any attribute permanently, will only ever work once on any given individual</p>"
|
||||
"name": "Altération permanente",
|
||||
"description": "<p>bonus permanent de +1 dans un attribut ; on ne peut bénéficier qu’une seule fois des effets de cet élixir</p>"
|
||||
},
|
||||
"Antalgique": {
|
||||
"name": "Painkillers",
|
||||
"description": "<p>lasts 2d6 hours, 3 doses</p>"
|
||||
"name": "Antalgique",
|
||||
"description": "<p>2d6 heures d'effet, 3 doses</p>"
|
||||
},
|
||||
"Anti-Fièvre": {
|
||||
"name": "Fever Relief",
|
||||
"description": "<p>lasts 2d6 hours, 3 doses</p>"
|
||||
"name": "Anti-Fièvre",
|
||||
"description": "<p>2d6 heures d'effet, 3 doses</p>"
|
||||
},
|
||||
"Antidote aux Poisons Alchimiques": {
|
||||
"name": "Antidote to Alchemical Poisons",
|
||||
"description": "<p>recovery in 1 hour, 3 doses</p>"
|
||||
"name": "Antidote aux Poisons Alchimiques",
|
||||
"description": "<p>Soigne l’ empoisonnement en 1 heure, 3 doses</p>"
|
||||
},
|
||||
"Antidote contre les Venins Animaux et Poisons Végétaux": {
|
||||
"name": "Antidotes to natural venoms and herbal toxins",
|
||||
"description": "<p>recovery in 1 hour, 3 doses</p>"
|
||||
"name": "Antidote contre les Venins Animaux et Poisons Végétaux",
|
||||
"description": "<p>soigne l’ empoisonnement en 1 heure, 3 doses</p>"
|
||||
},
|
||||
"Antidote Universel": {
|
||||
"name": "Universal Antidote",
|
||||
"description": "<p>can cure any poison, instantly reversing its effects, 1 dose</p>"
|
||||
"name": "Antidote Universel",
|
||||
"description": "<p>soigne instantanément n’importe quel empoisonnement, même magique ; 1 dose</p>"
|
||||
},
|
||||
"Beauté": {
|
||||
"name": "Beauty",
|
||||
"description": "<p>+1 appeal for the scene</p>"
|
||||
"name": "Beauté",
|
||||
"description": "<p>+1 en aura ; durée : une scène</p>"
|
||||
},
|
||||
"Encre Invisible": {
|
||||
"name": "Invisible Ink",
|
||||
"description": "<p>becomes visible when wet or warmed</p>"
|
||||
"name": "Encre Invisible",
|
||||
"description": "<p>Réapparaît quand elle est mouillée ou chauffée</p>"
|
||||
},
|
||||
"Feu Alchimique": {
|
||||
"name": "Alchemist’s Fire",
|
||||
"description": "<p>explodes in a 10’ radius doing d6 ×2 damage</p>"
|
||||
"name": "Feu Alchimique",
|
||||
"description": "<p>une fiole qui, quand elle est brisée, explose en une boule de feu de 3 m de rayon, infligeant d6 x2 points de dégâts</p>"
|
||||
},
|
||||
"Héroïsme": {
|
||||
"name": "Heroism",
|
||||
"description": "<p>imbiber gets +1 to all combat abilities for one scene, 1 dose</p>"
|
||||
"name": "Héroïsme",
|
||||
"description": "<p>le buveur bénéficie d’un bonus de +1 à toutes ses aptitudes de combat ; durée : une scène ; 1 dose</p>"
|
||||
},
|
||||
"Illusion de la Jeunesse": {
|
||||
"name": "Appearance of Youth",
|
||||
"description": "<p>imbiber appears to be no more than 25 years old for a week, 1 dose</p>"
|
||||
"name": "Illusion de la Jeunesse",
|
||||
"description": "<p>le buveur retrouve l’apparence qu’il avait à 25 ans ; durée : une semaine ; 1 dose</p>"
|
||||
},
|
||||
"Immortalité": {
|
||||
"name": "Immortality",
|
||||
"description": "<p>you aren’t ever going to die naturally, although you might age slowly, becoming more withered the longer you go on – only violence or accident can kill you.</p>"
|
||||
"name": "Immortalité",
|
||||
"description": "<p>Prévient toute mort naturelle. Le buveur vieillit lentement, en se desséchant au fil des siècles. Seule une mort violente peut l’ emporter.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Métamorphose": {
|
||||
"name": "Shape Change",
|
||||
"description": "<p>imbiber changes to look like someone else for 1 hour. Requires some hair, fingernails, blood, etc. from that person to make it, 1 dose.</p>"
|
||||
"name": "Métamorphose",
|
||||
"description": "<p>le buveur prend l’apparence d’une autre personne, pour une durée d’une heure. Nécessite quelques cheveux, rognures d’ongles, ou gouttes de sang de la personne en question ; 1 dose</p>"
|
||||
},
|
||||
"Mort aux Rats": {
|
||||
"name": "Animal Poison",
|
||||
"description": "<p>kills small pests</p>"
|
||||
"name": "Mort aux Rats",
|
||||
"description": "<p>Tue les petits animaux nuisibles</p>"
|
||||
},
|
||||
"Neutralisant d’acide": {
|
||||
"name": "Acid Neutraliser",
|
||||
"description": "<p>instantly stops effects of equal amount of acid – makes 9 small vials</p>"
|
||||
"name": "Neutralisant d’acide",
|
||||
"description": "<p>stoppe instantanément les effets d’une quantité équivalente d’acide ; 9 petites fioles</p>"
|
||||
},
|
||||
"Panacée": {
|
||||
"name": "Plague Cure",
|
||||
"description": "<p>imbiber is cured of any disease, 2 doses</p>"
|
||||
"name": "Panacée",
|
||||
"description": "<p>le buveur est guéri de n’importe quelle maladie ; 2 doses</p>"
|
||||
},
|
||||
"Paralysant": {
|
||||
"name": "Paralysis",
|
||||
"description": "<p>imbiber must roll strength vs. your alchemist rank or be completely paralysed for 24 hours, 1 dose</p>"
|
||||
"name": "Paralysant",
|
||||
"description": "<p>le buveur doit réussir un jet de vigueur avec votre rang d’alchimiste en malus ou se retrouver paralysé pour une durée de 24 heures ; 1 dose</p>"
|
||||
},
|
||||
"Perspicacité": {
|
||||
"name": "Clarity",
|
||||
"description": "<p>+1 mind for the scene</p>"
|
||||
"name": "Perspicacité",
|
||||
"description": "<p>+1 en esprit ; durée : une scène</p>"
|
||||
},
|
||||
"Philtre d’amour": {
|
||||
"name": "Love",
|
||||
"description": "<p>imbiber must roll mind vs. your alchemist rank or be in love till the next full moon, 1 dose</p>"
|
||||
"name": "Philtre d’amour",
|
||||
"description": "<p>le buveur doit réussir un jet d’esprit avec votre rang d’alchimiste en malus ou tomber follement amoureux ; durée : une lune ; 1 dose</p>"
|
||||
},
|
||||
"Poudre d’invisibilité": {
|
||||
"name": "Invisibility Powder",
|
||||
"description": "<p>people seem not to notice the wearer unless he does something to draw attention to himself, lasts for one scene</p>"
|
||||
"name": "Poudre d’invisibilité",
|
||||
"description": "<p>rend invisible aux yeux d’autrui, à moins d’entreprendre une action qui attire l’attention ; durée : une scène</p>"
|
||||
},
|
||||
"Poudre de Phénix": {
|
||||
"name": "Phoenix Dust",
|
||||
"description": "<p>powder that burns on contact for d6 ×3 damage, even underwater</p>"
|
||||
"name": "Poudre de Phénix",
|
||||
"description": "<p>une poudre qui brûle au contact, même sous l’ eau, en infligeant d6 x3 points de dégâts</p>"
|
||||
},
|
||||
"Précision": {
|
||||
"name": "Precision",
|
||||
"description": "<p>bonus die on Ranged Attack Rolls for the scene</p>"
|
||||
"name": "Précision",
|
||||
"description": "<p>un dé de bonus aux jets d’attaque de tir ; durée : une scène</p>"
|
||||
},
|
||||
"Prouesse": {
|
||||
"name": "Prowess",
|
||||
"description": "<p>bonus die on Melee Attack Rolls for the scene</p>"
|
||||
"name": "Prouesse",
|
||||
"description": "<p>un dé de bonus aux jets d’attaque de corps à corps ; durée : une scène</p>"
|
||||
},
|
||||
"Puissance": {
|
||||
"name": "Might",
|
||||
"description": "<p>+1 strength for the scene</p>"
|
||||
"name": "Puissance",
|
||||
"description": "<p>+1 en vigueur ; durée : une scène</p>"
|
||||
},
|
||||
"Régénération Suprême": {
|
||||
"name": "Perfect Regeneration",
|
||||
"description": "<p>regrows a lost limb, eye, etc., effectively erasing the flaw associated with it</p>"
|
||||
"name": "Régénération Suprême",
|
||||
"description": "<p>provoque la régénération d’un membre amputé, d’un œil perdu, etc., annulant le désavantage associé à ce handicap</p>"
|
||||
},
|
||||
"Remède contre la Vérole": {
|
||||
"name": "Pox Cure",
|
||||
"description": "imbiber is cured of the pox"
|
||||
"name": "Remède contre la Vérole",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Remède contre le Scorbut": {
|
||||
"name": "Scurvy Cure",
|
||||
"description": "imbiber is cured of scurvy"
|
||||
"name": "Remède contre le Scorbut",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Répulsifs à Insecte": {
|
||||
"name": "Insect Repellent",
|
||||
"description": "<p>lasts 4d6 hours, 3 doses</p>"
|
||||
"name": "Répulsifs à Insecte",
|
||||
"description": "<p>4d6 heures d’effet, 3 doses</p>"
|
||||
},
|
||||
"Résistance": {
|
||||
"name": "Resilience",
|
||||
"description": "<p>imbiber’s skin counts as protection d6 armour for one scene, 1 dose</p>"
|
||||
"name": "Résistance",
|
||||
"description": "<p>la peau du buveur devient aussi résistante qu’une armure, lui offrant d6 de protection ; durée : une scène ; 1 dose</p>"
|
||||
},
|
||||
"Sens Accrus": {
|
||||
"name": "Improved Senses",
|
||||
"description": "<p>bonus die for Task Rolls for noticing things for the scene</p>"
|
||||
"name": "Sens Accrus",
|
||||
"description": "<p>Un dé de bonus aux jets d’action pour détecter ou repérer quelque chose ; durée : une scène</p>"
|
||||
},
|
||||
"Sommeil Instantané": {
|
||||
"name": "Instant Sleep",
|
||||
"description": "<p>imbiber must roll strength vs. your alchemist rank or fall into a deep sleep for half a day</p>"
|
||||
"name": "Sommeil Instantané",
|
||||
"description": "<p>le buveur doit réussir un jet de vigueur avec votre rang d’alchimiste en malus, ou sombrer dans un profond sommeil pendant une demi-journée.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Somnifere": {
|
||||
"name": "Sleep Inducers",
|
||||
"description": "<p>ingested, gives 2d6 hours sound sleep, 3 doses</p>"
|
||||
"name": "Somnifere",
|
||||
"description": "<p>A l’ingestion, provoque 2d6 heures de sommeil profond, 3 doses</p>"
|
||||
},
|
||||
"Teinture de respiration aquatique": {
|
||||
"name": "Water-Breathing Tincture",
|
||||
"description": "<p>allows imbiber to breathe underwater for half a day</p>"
|
||||
"name": "Teinture de respiration aquatique",
|
||||
"description": "<p>permet au buveur de respirer sous l’eau pendant une demi-journée</p>"
|
||||
},
|
||||
"Vivacité": {
|
||||
"name": "Quickness",
|
||||
"description": "<p>+1 agility for the scene</p>"
|
||||
"name": "Vivacité",
|
||||
"description": "<p>+1 en agilité ; durée : une scène</p>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -6,36 +6,36 @@
|
||||
|
||||
"entries": {
|
||||
"Céruléens": {
|
||||
"name": "Blue Giants",
|
||||
"description": "<h1>Blue Giants</h1><p>Although called Blue Giants (or sometimes Blue Nomads), these people are actually mostly grey- skinned, but colour variations do occur from green-grey, through grey, to blue- and purple-grey. Males range from about 7½ to 8½ feet high, but there are known to be some over 9 feet tall. Females are, on average, a foot shorter and a little less stocky. Males and females tend to be hairless.</p><p>Malgré leur physique impressionnant, les céruléens ne sont pas un peuple particulièrement belliqueux, même s’ils ne manquent pas d’atouts pour le combat. Lorsque deux tribus s’affrontent, ils vont à la bataille montés sur des eldaphons spécialement entraînés pour la guerre.</p><p>Blue Giants roam the Plains of Klaar in their mighty wagons, pulled by huge, slow-moving banths. They are a proud race that has little to do with men, except maybe to trade occasionally with trusted merchants at Urceb or Oomis. There are several major tribes and twenty or thirty smaller tribes. Each tribe has its own name, which forms the second name of the tribal members. The most famous tribes are the Hegga, Karvoona, Kazzorla, Chunth, Thazaar and Kozaar. They are led by a chieftain and, in addition, each tribe boasts its own spiritual leader and doctor, called a shaman historical journals certainly mention that blue- skinned giants were with the Sorcerer-Kings at the various battles around Ygddar and the other cities at the time of Lord Kylarth and then King Thangard. At the battle of Hyrdral Chasm, the Blue Giant, Chunak, led a revolt against their reptiloid masters and caused hundreds of them to fall to their deaths before they could bring the worst of their foul sorceries to bear. Without this turnaround, the Sorcerer-Kings would have won the day.</p><p>Blue Giants do not make good magicians or alchemists and cannot select these careers at all. Blue Giant priests are called shamans and they generally worship Quathoomar.</p>"
|
||||
"name": "Céruléens",
|
||||
"description": "<h1>Céruléens</h1><p>Malgré leur nom, les céruléens (aussi appelés les nomades bleus) ont plutôt la peau grise, avec des variations de teinte allant du gris-vert au gris-bleu, voire au gris-violet. Les mâles mesurent entre 2,20 et 2,50 m, mais certains peuvent atteindre jusqu’à 2,70 m. En moyenne, les femmes font une trentaine de centimètres de moins que les hommes et possèdent une silhouette moins massive qu’eux. Tous sont généralement chauves.</p><p>Les céruléens parcourent les plaines de Klaar dans leurs grands chariots, au rythme lent des énormes banths qui les tirent. C’est une race farouche qui se mêle peu aux hommes, à part pour commercer de temps à autre avec certains marchands qui ont su gagner leur confiance, à Urceb ou Oomis. Il existe plusieurs grandes tribus et une vingtaine ou une trentaine de tribus mineures. Chacune possède son propre nom, que ses membres accolent à leur prénom. Voici les noms des tribus les plus connues : Hegga, Karvoona, Kazzorla, Chunth, Thazaar et Kozaar. Chaque tribu est dirigée par un chef et compte également un chaman, qui tient le rôle de chef spirituel et de médecin.</p><p>Malgré leur physique impressionnant, les céruléens ne sont pas un peuple particulièrement belliqueux, même s’ils ne manquent pas d’atouts pour le combat. Lorsque deux tribus s’affrontent, ils vont à la bataille montés sur des eldaphons spécialement entraînés pour la guerre.</p><p>Les nomades bleus préfèrent le commerce à la guerre. La dernière semaine de chaque mois, différentes tribus se rassemblent dans les ruines d’Ygddar pour échanger des marchandises et retrouver de vieux amis. Certaines tribus sont en conflit et il arrive parfois que des rixes éclatent, mais ces périodes consacrées au commerce se déroulent en général dans une ambiance cordiale.</p><p>On raconte que les céruléens seraient le résultat d’expériences alchimiques menées par les Rois-Sorciers.</p><p>L’Edda pourpre et d’autres chroniques anciennes indiquent sans l’ombre d’un doute que des géants à la peau bleue combattaient au côté des Rois-Sorciers à l’époque de Kylarth, comme du temps du roi Thangard. À la bataille du gouffre d’Hyrdral, le géant bleu Chunak mena ses frères à la révolte contre leurs maîtres reptiliens, qu’ils massacrèrent en grand nombre avant que ceux-ci aient pu faire appel à toute la puissance de leur magie maléfique. Sans ce revirement des céruléens, il est probable que les Rois-Sorciers auraient remporté cette bataille.</p><p>Les céruléens n’ont aucune aptitude naturelle pour devenir sorciers ou alchimistes ; ces carrières leur sont donc interdites. Les prêtres des céruléens sont appelés des chamans et ils vénèrent principalement Quathoomar.</p><h2>Avantages</h2><p>ami des bêtes, ami des céruléens, bagarreur, colosse, dur à cuire, fils des plaines, intimidant, peau dure, récupération rapide, vigueur céruléenne.</p><h2>Désavantages</h2><p>bouseux, deux mains gauches, marin d’eau douce, méfiance envers la sorcellerie, pataud, signe distinctif.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Bork, Chun, Dekk, Erkk, Fakk, Gort, Gozaar, Gurnt, Jaakko, Jank, Jouka, Jrycki, Kall, Kerrik, Kook, Koozo, Kukk, Lekk, Lozzar, Nukk, Penkk, Tarrk, Venk, Vilk, Vork.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Akki, Bekka, Bezis, Danki, Eeva, Furka, Inka, Irka, Joona, Jurva, Kalli, Karis, Kella, Kooki, Krakki, Lazzis, Likka, Lovi, Marjukka, Marzi, Nukeel, Nukka, Oki, Rikki,Tharki.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Grooth": {
|
||||
"name": "Grooth",
|
||||
"description": "<h1>Grooth</h1><p>Grooth are primitive, man-eating beast men, living in small scruffy settlements of rude huts in the jungle-lands. The Grooth are just one or two steps above apehood. They have squat, powerful bodies, long powerful arms that dangle almost to the ground, and short bowed legs. Their faces are brute-like with little red eyes beneath immense bony ridges, and great jaws with up-thrusting lower teeth. The only signs of a culture any higher than the brutes they resemble are that they use clubs of hard wood and the wooden shafted spears tipped with pointed stones – these and a scrap of filthy animal hide bound about their loins.</p><p>If you want to play a Grooth, you can only initially select from these careers: savage (barbarian), beastmaster, slaver, gladiator, hunter, warrior, shaman (priest), slave, worker.</p><p>All Grooth automatically have the flaw: Illiterate.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Grooth</h1><p>Les grooth sont une race d’hommes primitifs anthropophages vivant dans de petits campements de huttes rudimentaires au cœur des jungles. À peine plus évolués que des singes, ils possèdent un corps trapu et puissant, de longs bras musculeux qui pendent presque jusqu’au sol et des jambes courtaudes et arquées. Ils ont un visage aux traits simiesques, de petits yeux rouges sous un front proéminent et de larges mâchoires aux canines inférieures remontant comme des crocs. Les grooth s’arment de solides gourdins ainsi que de lances à pointe en silex, et se ceignent les reins d’un pagne en peau d’animal, seuls signes chez eux d’un semblant de culture.</p><p>Si vous souhaitez jouer un grooth, vous ne pouvez choisir vos carrières de départ que parmi celles-ci : barbare, dresseur, esclavagiste, gladiateur, chasseur, guerrier, chaman (prêtre), esclave, ouvrier.</p><p>Tous les grooth ont automatiquement le désavantage illettré.</p><h2>Avantages</h2><p>bagarreur, colosse, dur à cuire, intimidant, odorat développé, ouïe fine, récupération rapide, roi de la jungle, vision nocturne.</p><h2>Désavantages</h2><p>bigleux, bouseux, deux mains gauches, distrait, impétueux, marin d’eau douce, maudit, méfiance envers la sorcellerie, phobie du feu, repoussant, signe distinctif, taciturne.</p><h2>Noms masculins et féminins</h2><p>Ak, Bruk, Cek, Dur, Erg, Fik, Grar, Hig, Ig, Jat, Kof, Lurt, Mak, Nin, Op, Prek, Quh, Rir, Sum, Tulk, Um, Vit, Wat, Zuk.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Hommes-oiseaux": {
|
||||
"name": "Winged Folk",
|
||||
"description": "<h1>Winged Folk</h1><p>These are a mysterious race that lives in hidden valleys high up in the Mountains of Axos. They are very secretive, rarely dealing with outsiders at all. The Winged Folk (both male and female) are slender, agile, and highly creative. Their homes are built in well-adapted caves and on rock ledges. Their wings are functional, allowing them to glide around the rocky cliff faces or even to fly for short distances if unencumbered. Their feet are bird-like claws, allowing them to cling to rock faces with ease. They are not great warriors, and use only darts – light missile weapons – with which to defend their homes or to hunt small game. Most armour is too cumbersome for flight, although a few of the stronger ones might – if danger threatens – don leather bracers, battle harnesses and greaves (light armour), or use a small shield.</p><p>If you play a Winged Folk, you can choose any career, although the following are very rare: assassin, executioner, gladiator, sailor, soldier, thief, worker, and vagabond, so create a good explanation for how your character’s career path includes any of these.</p>"
|
||||
"name": "Hommes-oiseaux",
|
||||
"description": "<h1>Hommes-oiseaux</h1><p>Cette race mystérieuse et très secrète vit au cœur de vallées cachées dans les hauteurs des montagnes de l’Axos. Les hommes-oiseaux sont élancés, agiles et très créatifs. Ils bâtissent leurs demeures dans des grottes et sur des corniches ; leurs ailes leur permettent de planer ou même de voler sur de courtes distances, à condition de ne pas être trop chargés. Leurs pieds présentent des serres semblables à celles d’oiseaux, qui leur permettent de grimper les parois rocheuses avec une grande aisance. Ce ne sont pas de grands guerriers et ils se servent essentiellement d’armes de jet légères qu’ils utilisent aussi bien à la chasse que pour défendre leur territoire. Les armures sont trop encombrantes et les empêcheraient de voler ; seuls les plus forts d’entre eux s’équipent en cas de danger de brassards, d’un harnais et de jambières en cuir (l’équivalent d’une armure légère), ou utilisent un petit bouclier.</p><p>Si vous jouez un homme-oiseau, vous pouvez choisir n’importe quelle carrière, mais les carrières suivantes sont rares chez eux, et il vous faudra une bonne histoire pour expliquer ce choix : assassin, bourreau, gladiateur, marin, soldat, voleur, ouvrier, vagabond.</p><h2>Avantages</h2><p>agilité de l’homme-oiseau, ami des bêtes, arme favorite (fléchette), artiste, athlète, montagnard, vigilant, vision nocturne, vue perçante.</p><h2>Désavantages</h2><p>chétif, foie jaune, méfiance envers la sorcellerie, non-combattant, signe distinctif.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Aaleevic, Aamaneeth, Aaneet, Cloonacool, Easreth, Eemenearl, Eveearic, Faerloec, Flaanaceel, Graaranic, Heael, Heoorl, Himeen, Hoorcaaarl, Iaoween, Jaoor, Laaric, Meerscaaarl, Nyaneeth, Oorlacooth, Raoeeth, Raor, Saamaneal, Soorth, Urllaanic.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Aaroel, Aellaarree, Aerieena, Earraa, Eeleemeena, Evearilla, Flaermeena, Flitillia, Flooressa, Galaania, Gleeemaa, Gleesinra, Haorellee, Heelestraa, Iastreena, Ieliellaa, Ifeelea, Laeesa, Lolaandrea, Loornaea, Meerceena, Nyleea, Oorea, Raoreea, Seeorea.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Humain": {
|
||||
"name": "Human",
|
||||
"description": "<h1>Human</h1>\n<p> </p>"
|
||||
"name": "Humain",
|
||||
"description": "<h1>Humain</h1>\n<p> </p>"
|
||||
},
|
||||
"Kalukans": {
|
||||
"name": "Kalukans",
|
||||
"description": "<h1>Kalukans</h1><p>The Kalukan are a race of headless eunuchs with a large single eye set in the centre of their chests, behind which their brain is located. Bred in vats by ancient alchemies, these beings are incredibly strong, need no food, and never sleep. They were created to be able to protect their masters (from magicians in particular). Their bodies are covered in tattoos which have ancient sorceries embedded in them to help maintain the Kalukan’s unnatural life. They are entirely sexless, although their bodies are muscled and proportioned like men.</p><p>The Witch Queen of the Fire Coast uses the Kalukan (called the Kalukan Sentinels) to guard her fortress, and arms them with great tulwars. The Kalukan are unable to speak as they have no mouths, and so always roll a penalty die in social situations to make themselves understood. They also have no written language, which might lead some to believe they are stupid, but this is not the case. They are quick learners and can be taught to read and write.</p><p>All Kalukan are born slaves, so Kalukan Heroes automatically have slave as their first career and guard (soldier) or worker as their second. Most other career choices are open to them – strangely, perhaps because they were created by alchemy, some have an affinity for creating and making potions and devices when given the opportunity. Kalukan cannot be minstrels, merchants, or temptresses and some other careers are difficult for them.</p><p>All Kalukan automatically have the flaw: Mute.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Kalukans</h1><p>Les kalukans sont une race d’eunuques sans tête, qui possèdent un seul gros œil au centre de leur poitrine, derrière lequel se situe leur cerveau. Créés artificiellement par d’antiques rituels alchimiques afin de servir de gardes à leurs maîtres (notamment contre d’autres magiciens), ces êtres possèdent une force surhumaine et n’ont besoin ni de manger, ni de dormir.</p><p>Leur corps est couvert de tatouages investis d’une puissante sorcellerie qui les maintient en vie. Ils sont asexués, même s’ils possèdent des corps musclés et proportionnés comme ceux d’hommes adultes.</p><p>La Reine Sorcière de la Côte de Feu utilise des kalukans comme sentinelles dans sa forteresse, où ils veillent armés de ces grands cimeterres qui portent le nom de tulwars.</p><p>Les kalukans n’ont pas de bouche et sont donc incapables de parler, ce qui leur inflige un dé de malus dans les situations sociales où ils ont besoin de se faire comprendre. Ils ne possèdent pas non plus d’écriture, ce qui conduit certains à les prendre pour des brutes stupides.</p><p>En réalité, ils font preuve d’une grande capacité d’apprentissage et peuvent parfaitement apprendre à lire et écrire.</p><p>Tous les kalukans sont nés esclaves, les héros kalukans sont donc automatiquement esclaves pour leur première carrière, et gardes (soldats) ou ouvriers pour leur deuxième carrière. Le choix reste libre pour leurs autres carrières. Étrangement, peut-être parce qu’ils sont eux-mêmes issus d’une création alchimique, les kalukans manifestent parfois un grand talent pour la création de potions, d’objets et d’instruments quand ils ont l’occasion d’apprendre cet art. Les kalukans ne peuvent pas être ménestrels, marchands ou courtisans, et d’autres carrières leur sont également difficiles d’accès.</p><p>Tous les kalukans ont automatiquement le désavantage muet.</p><h2>Avantages</h2><p>arme favorite (tulwar), colosse, dur à cuire, intimidant, peau dure, récupération rapide, résistant à la magie, résistant aux poisons, santé de fer, sentir la magie, vigilant, vigueur céruléenne, vision nocturne.</p><h2>Désavantages</h2><p>deux mains gauches, illettré, inquiétant, maudit, pataud, signe distinctif.</p><p>D’ordinaire, les kalukans n’ont pas de nom, mais il arrive qu’ils reçoivent un surnom. Si vous jouez un héros kalukan, vous pouvez par exemple demander à un autre joueur (ou au MJ) de donner un surnom à votre personnage.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Morgal": {
|
||||
"name": "Morgal",
|
||||
"description": "<h1>Morgal</h1><p>The Morgal are a race of blood-drinking vampires who can live for many centuries (or possibly eternally). They start off human-like, albeit very tall and pale, but as they age they become more deranged and less than human. Their eyes range from red to violet to black. Their fingernails grow very quickly, so unless a Morgal constantly cuts them, they always end up resembling beast-like claws within a week. Some scribes believe the Morgal might be an offshoot of Sorcerer- Kings that were separated from the rest of their race at some point in the dim and distant past.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Morgal</h1><p>Les morgal sont une race de vampires buveurs de sang qui peuvent vivre pendant des siècles (et peut-être même éternellement). Ils ressemblent au départ à des humains normaux, même s’ils sont particulièrement grands et pâles de peau. Mais à mesure qu’ils prennent de l’âge, les morgal perdent progressivement leur humanité et sombrent dans la démence. La couleur de leurs yeux peut aller du rouge au violet, voire au noir le plus profond. Leurs ongles poussent à une vitesse surnaturelle et à moins qu’un morgal ne prenne soin de les couper très régulièrement, il suffit d’une semaine pour que ses mains soient griffues comme celles d’une bête. Certains érudits pensent que les morgal seraient les rejetons d’une lignée de Rois-Sorciers qui se serait séparée du reste de leur race dans un lointain passé.</p><h2>Avantages</h2><p>bibliothèque savante, dur à cuire, magie des Rois-Sorciers, perspicace, pouvoir du Néant, récupération rapide, résistant à la magie, savant, vision nocturne.</p><h2>Désavantages</h2><p>addiction, inquiétant, malédiction de Morgazzon, obsession, phobie du feu, poltron, signe distinctif.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Rois-Sorciers": {
|
||||
"name": "Sorcerer-Kings",
|
||||
"description": "<h1>Sorcerer-Kings</h1><p>These are the previous rulers of Lemuria – or even the entire world – before man came. The Sorcerer- Kings may have possessed enhanced strength and durability, but they were not especially skilled warriors. They were certainly very clever and creative, and had knowledge of the forces of sorcery. They could draw their power from Hadron and other unspecified Lords of the Void.</p><p>The Sorcerer-Kings were destroyed at Hyrdral Chasm, when the Blue Giant slave, Chunak, revolted and pushed one of their master’s sorcerous weapons into the chasm. A very small number of Sorcerer-Kings are believed to have escaped and fled to the island of Thule, where their descendants now live in Zalut, the City of Magicians</p>"
|
||||
"name": "Rois-Sorciers",
|
||||
"description": "<h1>Rois-Sorciers</h1><p>La race des Rois-Sorciers a dominé la Lémurie, et sans doute le monde entier, avant la venue de l’homme. Ils possédaient une force et une robustesse exceptionnelles, même s’ils n’étaient pas particulièrement des guerriers. Ils étaient en revanche très intelligents et créatifs, et maîtrisaient une puissante sorcellerie qui tirait sa force d’Hadron et des autres seigneurs du Néant.</p><p>Les Rois-Sorciers furent détruits à la bataille du gouffre d’Hyrdral. Seuls quelques-uns d’entre eux parvinrent à s’enfuir pour gagner l’île de Thulé, où leurs descendants vivraient encore de nos jours, dans la ville de Zalut, la cité des magiciens.</p><h2>Avantages</h2><p>beau parleur, bibliothèque savante, dur à cuire, magie des Rois-Sorciers, perspicace, pouvoir du Néant, récupération rapide, résistant à la magie, savant, vigueur céruléenne, vision nocturne.</p><h2>Désavantages</h2><p>addiction, arrogant, foie jaune, inquiétant, non-combattant, obsession, phobie, poltron, signe distinctif.</p><h2>Noms masculins</h2><p>Apuulluunideeszu, Kadashmasazz, Kiipluuu, Nigsummuzzugal, Niiqarquusu, Shamazzad, Shudduggaat, Shu-Thuzzul, Thusuzuu, Ugurnaszir, Vaargaxx, Xhaothigguzzar.</p><h2>Noms féminins</h2><p>Aplazza, Arishakka, Deemethresu, Labashi, Puzuri, Rihatzzi, Ripaazz, Selukzu, Utuala, Yaattirram, Yahattizzi, Zashimbra.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Slorth": {
|
||||
"name": "Slorth",
|
||||
"description": "<h1>Slorth</h1><p>Slorth are almost certainly the creations of the Sorcerer-Kings. They are woman-headed serpents that dwell in the Beshaar Deserts and can also be found (though less commonly) on the Plains of Klaar. They are pale (almost colourless), putrid snakes but with the head of a beautiful, white-faced woman with needle-sharp teeth. Their bite is mildly toxic, sending their victims into a deep sleep.</p>"
|
||||
"description": "<h1>Slorth</h1><p>Il est presque assuré que les slorth sont une création des Rois-</p><p>Sorciers. Ces serpents à tête de femme</p><p>résident habituellement dans les déserts de Beshaar, mais on peut également les rencontrer (plus exceptionnellement) dans les plaines de Klaar. Ce sont des êtres au corps de serpent blafard (presque incolore) et putride, surmonté d’une tête de femme, belle et blanche de peau, aux dents effilées. Leur morsure est venimeuse et plonge la victime dans un profond sommeil.</p><h2>Avantages</h2><p>artiste, beau parleur, discret, fils des plaines, intimidant, odorat développé, peau dure, perspicace, renard du désert, résistant aux poisons, roi de l’évasion, vigilant, vision nocturne.</p><h2>Désavantages</h2><p>inadapté au froid, indigne de confiance, inquiétant, maudit, signe distinctif.</p><h2>Noms</h2><p>Bashaa, Demetzri, Eneshu, Giléru, Ishmè, Labashi, Memorashi, Numunia, Salishmè, Tiggarati.</p>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
||||
{
|
||||
"label": "Weapons",
|
||||
"label": "Armes",
|
||||
"mapping": {
|
||||
"description": "system.description"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"entries": {
|
||||
"Arbalète": {
|
||||
"name": "Crossbow",
|
||||
"description": "<h1>Crossbow</h1><p>A crossbow is a simple device for firing a short bolt or quarrel with some force and little training. They take a round to load (ready to fire on the second round).</p>"
|
||||
"name": "Arbalète",
|
||||
"description": "<h1>Arbalète</h1><p>une arme de tir qui nécessite peu d’entraînement et offre beaucoup de puissance. Les lourds projectiles tirés par une arbalète portent le nom de carreaux. Il faut un round complet pour charger une arbalète.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arbalète lourde": {
|
||||
"name": "Arbalest",
|
||||
"description": "<h1>Arbalest</h1><p>A much larger crossbow, the arbalest (sometimes called a heavy crossbow) is little used in Lemuria except as a mobile siege weapon.</p>"
|
||||
"name": "Arbalète lourde",
|
||||
"description": "<h1>Arbalète lourde</h1><p>plus lourde et plus puissante qu’une arbalète normale, l’arbalète lourde est peu usitée en Lémurie, sauf comme arme de siège portative. Il faut 2 rounds complets pour charger une arbalète lourde.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arc": {
|
||||
"name": "Bow",
|
||||
"description": "<h1>Bow</h1><p>This represents a wide variety of weapons that fire arrows by drawing back and releasing a bowstring, strung between the two ends of a curving length of wood.</p>"
|
||||
"name": "Arc",
|
||||
"description": "<h1>Arc</h1><p>une longue tige flexible en bois dont les extrémités sont reliées par une corde et qui permet de tirer des flèches. Il existe différentes formes d’arcs.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arc Ghataï": {
|
||||
"name": "Arc Ghataï",
|
||||
"description": "<p>L’arme emblématique des Ghataï est un arc composite, particulièrement adapté pour des cavaliers. Les archers de cavalerie forment le gros des forces gathaï, qui utilisent des tactiques de harcèlement plutôt que de charge frontale.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Arme d’hast": {
|
||||
"name": "Pole Arm",
|
||||
"description": "<h1>Pole Arm</h1><p>This is a catch-all name for a pole weapon – that is, a close-combat weapon in which the main fighting part of the weapon is placed on the end of a long shaft, typically of wood, thereby extending the user’s effective range. They are used with two hands and can be called halberds, mauls, great-axes, battle-axes, glaives, war scythes, and many other names besides.</p>"
|
||||
"name": "Arme d’hast",
|
||||
"description": "<h1>Arme d’hast</h1><p>ce nom recouvre une catégorie d’armes possédant toutes un fer destiné à frapper, fixé au bout d’une longue hampe en bois, qui offre à son utilisateur une grande allonge. Selon leur forme, ces armes à deux mains portent le nom de hallebarde, coutille, guisarme, vouge…</p>"
|
||||
},
|
||||
"Armes Improvisée": {
|
||||
"name": "Armes Improvisée",
|
||||
@ -34,8 +34,8 @@
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Bâton": {
|
||||
"name": "Quarterstaff",
|
||||
"description": "<h1>Quarterstaff</h1><p>A quarterstaff is a simple stout pole of around 6’ in length, used as an aid to walking, and as an effective weapon.</p>"
|
||||
"name": "Bâton",
|
||||
"description": "<h1>Bâton</h1><p>une longueur de bois robuste (environ 1,80 m de hauteur), qui sert aussi bien de bâton de marche que d’arme.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Bâton-Fronde": {
|
||||
"name": "Bâton-Fronde",
|
||||
@ -46,84 +46,80 @@
|
||||
"description": "<h1>Épée</h1><p>l’arme favorite des héros. Elle se décline en différents modèles utilisés un peu partout en Lémurie, comme les sabres d’abordage, les tulwars, les cimeterres ou les épées longues. Inscrivez le nom de l’arme que vous voulez sur la fiche de votre personnage en fonction de l’image que vous vous faites de ce dernier. Mais au final, une épée reste une longue lame utilisée pour tuer l’ennemi.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Dague": {
|
||||
"name": "Dagger",
|
||||
"description": "<h1>Dagger</h1><p>This covers all forms of short stabbing, thrusting or slashing weapons, either with one or two edges, that can be thrown with 10’ range increments or used in close quarters. Highly concealable, it is a favourite of rogues and assassins.</p>"
|
||||
"name": "Dague",
|
||||
"description": "<h1>Dague</h1><p>cette catégorie regroupe toutes les lames courtes destinées à lacérer ou poignarder un adversaire. Les dagues sont à un ou deux tranchants selon les modèles, et peuvent être lancées aussi bien qu’utilisées au corps à corps. Facilement dissimulable, la dague est l’arme favorite des truands et des assassins.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Dague (Lancer)": {
|
||||
"name": "Dagger (Throw)",
|
||||
"description": "<h1>Dagger (Throw)</h1><p>This covers all forms of short stabbing, thrusting or slashing weapons, either with one or two edges, that can be thrown with 10’ range increments or used in close quarters. Highly concealable, it is a favourite of rogues and assassins..</p>"
|
||||
"name": "Dague (Lancer)",
|
||||
"description": "<h1>Dague</h1><p>cette catégorie regroupe toutes les lames courtes destinées à lacérer ou poignarder un adversaire. Les dagues sont à un ou deux tranchants selon les modèles, et peuvent être lancées aussi bien qu’utilisées au corps à corps. Facilement dissimulable, la dague est l’arme favorite des truands et des assassins.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Épée": {
|
||||
"name": "Sword",
|
||||
"description": "<h1>Sword</h1><p>This weapon is a favourite amongst Heroes. This is the catch-all description for all manner of long-bladed, one-handed weapons used all over Lemuria, such as cutlasses, tulwars, scimitars, rapiers, broadswords and longswords. Call it what you want on your character sheet, because that will add flavour to your character, but at the end of the day a sword is a long blade used for killing.</p>"
|
||||
"name": "Épée",
|
||||
"description": "<h1>Épée</h1><p>l’arme favorite des héros. Elle se décline en différents modèles utilisés un peu partout en Lémurie, comme les sabres d’abordage, les tulwars, les cimeterres ou les épées longues. Inscrivez le nom de l’arme que vous voulez sur la fiche de votre personnage en fonction de l’image que vous vous faites de ce dernier. Mais au final, une épée reste une longue lame utilisée pour tuer l’ennemi.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Épée à deux mains": {
|
||||
"name": "Great Sword",
|
||||
"description": "<h1>Great Sword</h1><p>These are larger two-handed swords, up to 6’ in length. They can be called claymores, bastard swords, tulwars, war blades and battle blades.</p>"
|
||||
"name": "Épée à deux mains",
|
||||
"description": "<h1>Épée à deux mains</h1><p>Une lourde épée pouvant mesurer jusqu’à 1,80 m de long pour les plus grandes, et s’utilisant à deux mains. Elle peut porter différents noms selon les modèles : claymore, espadon, épée bâtarde…</p>"
|
||||
},
|
||||
"Fléau": {
|
||||
"name": "Flail",
|
||||
"description": "<h1>Flail</h1><p>Flails are made with a shaft of wood, mounted by a length of chain with a spike-ball head. They are not too common in general use in Lemuria, but can sometimes be found in gladiatorial arenas. Flails ignore the defence addition gained from using a shield.</p>"
|
||||
"name": "Fléau",
|
||||
"description": "<h1>Fléau</h1><p>un fléau consiste en un manche de bois prolongé d’une chaîne, à l’extrémité de laquelle est fixée une boule hérissée de pointes métalliques. Les fléaux ne sont pas des armes employées couramment en Lémurie, mais les gladiateurs en utilisent parfois dans les arènes. Les attaques au fléau ignorent le bonus en défense accordé par l’emploi d’un bouclier.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Fléchettes": {
|
||||
"name": "Dart",
|
||||
"description": "<h1>Dart</h1><p>Darts are missile weapons, designed to be thrown such that a sharp (often weighted) point will strike first. They are larger than arrows and shorter than javelins, although like arrows they have flights. You would usually carry a number of these into battle.</p>"
|
||||
"name": "Fléchettes",
|
||||
"description": "<h1>Fléchettes</h1><p>de petits projectiles ressemblant à des flèches miniatures, destinés à être lancés à la main. En général, un personnage qui utilise des fléchettes en possède un petit stock.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Fouet": {
|
||||
"name": "Whip",
|
||||
"description": "<p></p>"
|
||||
"name": "Fouet",
|
||||
"description": "<p><span dir=\"ltr\" style=\"left:609.197px;top:442.965px;font-size:18.3333px;font-family:serif;transform:scaleX(0.92363)\">Outil indispensable pour des éleveurs, </span><span dir=\"ltr\" style=\"left:595.026px;top:466.304px;font-size:18.3333px;font-family:serif;transform:scaleX(0.930262)\">le fouet peut devenir une véritable arme </span><span dir=\"ltr\" style=\"left:595.026px;top:489.642px;font-size:18.3333px;font-family:serif;transform:scaleX(0.868979)\">de</span><span dir=\"ltr\" style=\"left:610.059px;top:489.642px;font-size:18.3333px;font-family:serif\"> </span><span dir=\"ltr\" style=\"left:621.719px;top:489.642px;font-size:18.3333px;font-family:serif;transform:scaleX(0.924893)\">guerre</span><span dir=\"ltr\" style=\"left:665.004px;top:489.642px;font-size:18.3333px;font-family:serif\"> </span><span dir=\"ltr\" style=\"left:676.664px;top:489.642px;font-size:18.3333px;font-family:serif;transform:scaleX(0.954368)\">entre</span><span dir=\"ltr\" style=\"left:711.626px;top:489.642px;font-size:18.3333px;font-family:serif\"> </span><span dir=\"ltr\" style=\"left:723.286px;top:489.642px;font-size:18.3333px;font-family:serif;transform:scaleX(0.83588)\">des</span><span dir=\"ltr\" style=\"left:743.709px;top:489.642px;font-size:18.3333px;font-family:serif\"> </span><span dir=\"ltr\" style=\"left:755.369px;top:489.642px;font-size:18.3333px;font-family:serif;transform:scaleX(0.956849)\">mains</span><span dir=\"ltr\" style=\"left:797.279px;top:489.642px;font-size:18.3333px;font-family:serif\"> </span><span dir=\"ltr\" style=\"left:808.939px;top:489.642px;font-size:18.3333px;font-family:serif;transform:scaleX(0.889718)\">expertes. </span><span dir=\"ltr\" style=\"left:595.026px;top:512.98px;font-size:18.3333px;font-family:serif;transform:scaleX(0.955811)\">Certains cavaliers ghataï s’en sont fait </span><span dir=\"ltr\" style=\"left:595.026px;top:536.319px;font-size:18.3333px;font-family:serif;transform:scaleX(0.901031)\">une spécialité.</span></p>"
|
||||
},
|
||||
"Fronde": {
|
||||
"name": "Sling",
|
||||
"description": "<h1>Sling</h1><p>The sling is inexpensive and easy to build. It is a simple leather thong whirled around the head to cast small stones or cast lead bullets with some force, at 30’ range increments. Two-handed versions are fitted onto a staff and are called staff-slings. This imparts a greater range, making the increments 60’. The Axish sling is actually little different to any other common sling; it’s just that the people of the Axos mountains are particularly proficient with them. They have however played up the idea that there is some special plant fibre that the thongs are made from that gives them their extra range.</p>"
|
||||
"name": "Fronde",
|
||||
"description": "<h1>Fronde</h1><p>simple pièce de cuir équipée de lanières, une fronde permet de projeter de petites pierres ou des billes de plomb avec une certaine force. C’est une arme peu coûteuse et facile à fabriquer. Il existe une version plus puissante, montée au bout d’un bâton (ce qui en fait une arme à deux mains), qui permet des tirs à plus longue portée.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Gourdin": {
|
||||
"name": "Cudgel",
|
||||
"description": "<h1>Cudgel</h1><p>The simplest of all weapons, a cudgel is a crude weapon like a stout stick or truncheon of less than 3’ in length, a chair leg or even an unbroken bottle used to bludgeon your opponent. You can use a cudgel to cause non-lethal damage to knock out your opponent rather than kill him.</p>"
|
||||
"name": "Gourdin",
|
||||
"description": "<h1>Gourdin</h1><p>c’est l’arme la plus rudimentaire qui soit. Un gourdin consiste généralement en un bâton de bois noueux, extrêmement dur et mesurant moins de 90 cm de long. Par commodité, on regroupe sous ce terme toute autre arme contondante du même genre (matraque, etc.). Il est possible d’utiliser un gourdin pour infliger des dégâts non létaux et assommer son ennemi plutôt que de le tuer.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Gourdin Clouté": {
|
||||
"name": "Club",
|
||||
"description": "<h1>Club<h1><p>This is a larger version of the cudgel. It is a stout length of wood, used in one hand to bludgeon and batter your opponent. Clubs usually have a wider or knobbed head and can be called war-clubs, knobkerries, or shillelaghs.</p>"
|
||||
"name": "Gourdin Clouté",
|
||||
"description": "<h1>Gourdin</h1><p>c’est l’arme la plus rudimentaire qui soit. Un gourdin consiste généralement en un bâton de bois noueux, extrêmement dur et mesurant moins de 90 cm de long. Par commodité, on regroupe sous ce terme toute autre arme contondante du même genre (matraque, etc.). Il est possible d’utiliser un gourdin pour infliger des dégâts non létaux et assommer son ennemi plutôt que de le tuer.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Hache": {
|
||||
"name": "Axe",
|
||||
"description": "<h1>Axe</h1><p>These are usually made with bronze, iron, or steel heads on a wooden haft. They can be called war-axes, long-axes, or hand-axes. They are one- or two-bladed.</p>"
|
||||
"name": "Hache",
|
||||
"description": "<h1>Hache</h1><p>un fer à un ou deux tranchants (qui peut être en bronze, en fer ou en acier) monté sur un manche en bois.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Hache (Lancer)": {
|
||||
"name": "Axe (Throw)",
|
||||
"description": "<h1>Axe (Throw)</h1><p>These are usually made with bronze, iron, or steel heads on a wooden haft. They can be called war-axes, long-axes, or hand-axes. They are one- or two-bladed.</p>"
|
||||
"name": "Hache (Lancer)",
|
||||
"description": "<h1>Hache</h1><p>un fer à un ou deux tranchants (qui peut être en bronze, en fer ou en acier) monté sur un manche en bois.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Hâche à deux mains": {
|
||||
"name": "Axe (2-hands)",
|
||||
"description": "<h1>Axe (2-hands)</h1><p></p>"
|
||||
"name": "Hâche à deux mains",
|
||||
"description": "<h1>Hâche à deux mains</h1><p>Une lourde hache s’utilisant à deux mains.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Javelot": {
|
||||
"name": "Javelin",
|
||||
"description": "<h1>Javelin</h1><p>This weapon represents a light throwing spear with a short pointed tip. Fighters who use these weapons would typically arm themselves with two or three such weapons. Winged Folk of Axos are fond of javelins.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Khastok": {
|
||||
"name": "Khastok",
|
||||
"description": "<h1>Khastok</h1><p>The leaf-bladed fighting spear of the Jemadar Guard of Malakut. The Jemadar Guard prize their Khastok and will do anything rather than let it fall into enemy hands.</p>"
|
||||
"name": "Javelot",
|
||||
"description": "<h1>Javelot</h1><p>une arme de jet constituée d’une courte hampe surmontée d’une tête pointue. En général, un guerrier qui utilise le javelot en emporte deux ou trois avec lui. Cette arme a la faveur des hommes-oiseaux de l’Axos.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Kriss": {
|
||||
"name": "Kir",
|
||||
"description": "<h1>Kir</h1><p>A wavy-bladed long fighting knife typical from Halakh, and rarely found elsewhere.</p>"
|
||||
"name": "Kriss",
|
||||
"description": "<h1>Dague</h1><p>cette catégorie regroupe toutes les lames courtes destinées à lacérer ou poignarder un adversaire. Les dagues sont à un ou deux tranchants selon les modèles, et peuvent être lancées aussi bien qu’utilisées au corps à corps. Facilement dissimulable, la dague est l’arme favorite des truands et des assassins.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Lance": {
|
||||
"name": "Spear",
|
||||
"description": "<h1>Spear</h1><p>A 6’ or longer length of wood with a pointed tip, designed for throwing at 20’ range increments, or for use in combat against mounted opponents in particular.</p>"
|
||||
"name": "Lance",
|
||||
"description": "<h1>Lance</h1><p>une hampe de bois de 1,80 m de long (parfois davantage), pourvue d’une pointe, qui peut être lancée ou utilisée au corps à corps, notamment contre des adversaires montés.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Lance (Lancer)": {
|
||||
"name": "Spear (Throw)",
|
||||
"description": "<h1>Spear</h1><p>A 6’ or longer length of wood with a pointed tip, designed for throwing at 20’ range increments, or for use in combat against mounted opponents in particular.</p>"
|
||||
"name": "Lance (Lancer)",
|
||||
"description": "<h1>Lance</h1><p>une hampe de bois de 1,80 m de long (parfois davantage), pourvue d’une pointe, qui peut être lancée ou utilisée au corps à corps, notamment contre des adversaires montés.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Mains Nues": {
|
||||
"name": "Bare Hands",
|
||||
"name": "Mains Nues",
|
||||
"description": ""
|
||||
},
|
||||
"Masse d’armes": {
|
||||
"name": "Mace",
|
||||
"description": "<h1>Mace</h1><p>cA mace is similar to a club, but with a metal head, often with spikes or flanges. One-handed maces can be thrown at increments of 5’ as they aren’t very effective used this way.</p>"
|
||||
"name": "Masse d’armes",
|
||||
"description": "<h1>Masse d’armes</h1><p>cette arme a la même forme qu’un gourdin, mais possède une tête en métal, souvent agrémentée de pointes ou d’ailettes pour plus d’efficacité. Les masses d’armes à une main peuvent se lancer, mais à courte distance, car elles ne sont pas vraiment prévues pour cet usage.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Masse d’armes (Lancer)": {
|
||||
"name": "Masse d’armes (Lancer)",
|
||||
@ -138,12 +134,12 @@
|
||||
"description": "<h1>Massue</h1><p>la version lourde du gourdin. Une massue consiste en un solide manche en bois dont l’extrémité, plus volumineuse, sert à fracasser le crâne de ses adversaires, d’où son autre nom de casse-tête.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Morgenstern": {
|
||||
"name": "Morning Star",
|
||||
"description": "<h1>Morning Star</h1><p>A large lump of metal with spikes at all angles on the end of a 4’-5’ pole. It is basic but effective.</p>"
|
||||
"name": "Morgenstern",
|
||||
"description": "<h1>Morgenstern</h1><p>une grosse boule de métal hérissée de pointes, montée à l’extrémité d’une longue hampe de 1,20 à 1,50 m de long. Rudimentaire, mais efficace.</p>"
|
||||
},
|
||||
"Rapière": {
|
||||
"name": "Foil",
|
||||
"description": "<h1>Foil</h1><p>The foil is a small slim-bladed sword, primarily used by the fops and courtiers of the city-states of Lemuria, who have turned fencing into an art. They are often used with a parrying dagger, buckler/small shield, or rolled cloak in the off-hand.</p>"
|
||||
"name": "Rapière",
|
||||
"description": "<h1>Rapière</h1><p>cette épée fine et légère est essentiellement utilisée par les bellâtres et les courtisans des cités-états de Lémurie, chez qui l’escrime a été élevé au rang d’art. La rapière s’utilise généralement en conjonction avec une dague de parade (aussi appelée main gauche), un petit bouclier, ou une simple cape roulée en boule.</p>"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
[Dolphin]
|
||||
Timestamp=2024,11,2,20,30,2.2800000000000002
|
||||
Timestamp=2022,7,17,14,58,4.757
|
||||
Version=4
|
||||
ViewMode=1
|
||||
VisibleRoles=Details_text,Details_size,Details_modificationtime,Details_creationtime,CustomizedDetails
|
||||
|
18
lang/en.json
18
lang/en.json
@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
"BOL.aptitudes.ranged": "Ranged",
|
||||
"BOL.aptitudes.def": "Defense",
|
||||
"BOL.aptitudes.prot": "Protection",
|
||||
"BOL.resources.hp": "Lifeblood",
|
||||
"BOL.resources.hp": "Vitality",
|
||||
"BOL.resources.hero": "Hero",
|
||||
"BOL.resources.faith": "Fate",
|
||||
"BOL.resources.faith": "Faith",
|
||||
"BOL.resources.creation": "Creation",
|
||||
"BOL.resources.power": "Arcane",
|
||||
"BOL.resources.villainy": "Villain P.",
|
||||
"BOL.resources.power": "Power",
|
||||
"BOL.resources.villainy": "Villany",
|
||||
"BOL.resources.alchemypoints": "Alchemy Points",
|
||||
"BOL.traits.xp": "Experience",
|
||||
|
||||
@ -147,8 +147,8 @@
|
||||
"BOL.ui.alchemistRank": "Alchemist Rank",
|
||||
"BOL.ui.mandatoryconditions": "Mandatory conditions",
|
||||
"BOL.ui.optionnalconditions": "Optional conditions",
|
||||
"BOL.ui.ppcost": "Arcane Points cost",
|
||||
"BOL.ui.ppAvailable": "Available Arcane Points",
|
||||
"BOL.ui.ppcost": "Power Points cost",
|
||||
"BOL.ui.ppAvailable": "Available Power Points",
|
||||
"BOL.ui.pccost": "Creation Points cost",
|
||||
"BOL.ui.pcnow": "Actual Creation Points",
|
||||
"BOL.ui.alchemyType": "Type",
|
||||
@ -385,7 +385,7 @@
|
||||
"BOL.itemModifiers.init": "Modifier (Initiative)",
|
||||
"BOL.itemModifiers.social": "Modifier (Social)",
|
||||
"BOL.itemModifiers.agility": "Modifier (Agility)",
|
||||
"BOL.itemModifiers.powercost": "Modifier (Additional Cost in AP)",
|
||||
"BOL.itemModifiers.powercost": "Modifier (Additional Cost in PP)",
|
||||
|
||||
"BOL.itemBlocking.malus": "Modifier",
|
||||
"BOL.itemBlocking.nbAttacksPerRound": "Agility",
|
||||
@ -496,8 +496,8 @@
|
||||
"BOL.chat.herosplintered": "No damages received, thanks to splintered shield/sword with {weaponHero.name}. The weapon/shield has been destroyed ! One HP point has been spent also.",
|
||||
"BOL.chat.finaldamage": "Final Damage : {finalDamage} damages !",
|
||||
"BOL.chat.spell": "Spell",
|
||||
"BOL.chat.spellcost": "Arcane Points cost",
|
||||
"BOL.chat.spellremaining": "Remaining Arcane Points",
|
||||
"BOL.chat.spellcost": "Power Points cost",
|
||||
"BOL.chat.spellremaining": "Remaining Power Points",
|
||||
"BOL.chat.nodamagesummary": "No damage ....",
|
||||
"BOL.chat.damageresume": "{name} as taken wounds ...",
|
||||
"BOL.chat.fumblemessage": "If you accept the consequences of a fumble (GM choice), you can get 1 additionnal Hero Point.",
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000508
|
||||
MANIFEST-000476
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.565131 7fb51d6006c0 Recovering log #506
|
||||
2024/11/11-17:40:19.612343 7fb51d6006c0 Delete type=3 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:19.612471 7fb51d6006c0 Delete type=0 #506
|
||||
2024/11/11-18:11:38.541777 7fb51b2006c0 Level-0 table #511: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.541829 7fb51b2006c0 Level-0 table #511: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.548347 7fb51b2006c0 Delete type=0 #509
|
||||
2024/11/11-18:11:38.555731 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!journal!3xJg1rCxnWvEmoxS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!journal.pages!veAAxCtCKcFIsnln.0kUgZspxXO7VS8bd' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.555798 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!journal!3xJg1rCxnWvEmoxS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!journal.pages!veAAxCtCKcFIsnln.0kUgZspxXO7VS8bd' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.801787 7fd4174006c0 Recovering log #474
|
||||
2024/11/02-18:11:52.812594 7fd4174006c0 Delete type=3 #472
|
||||
2024/11/02-18:11:52.812664 7fd4174006c0 Delete type=0 #474
|
||||
2024/11/02-18:28:41.334703 7fd415a006c0 Level-0 table #479: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.334730 7fd415a006c0 Level-0 table #479: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.340776 7fd415a006c0 Delete type=0 #477
|
||||
2024/11/02-18:28:41.347610 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!journal!3xJg1rCxnWvEmoxS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!journal.pages!veAAxCtCKcFIsnln.0kUgZspxXO7VS8bd' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.347669 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!journal!3xJg1rCxnWvEmoxS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!journal.pages!veAAxCtCKcFIsnln.0kUgZspxXO7VS8bd' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.539289 7fb51e0006c0 Recovering log #502
|
||||
2024/11/11-17:32:15.598910 7fb51e0006c0 Delete type=3 #500
|
||||
2024/11/11-17:32:15.598975 7fb51e0006c0 Delete type=0 #502
|
||||
2024/11/11-17:40:13.952540 7fb51b2006c0 Level-0 table #507: started
|
||||
2024/11/11-17:40:13.952583 7fb51b2006c0 Level-0 table #507: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:13.971805 7fb51b2006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-17:40:14.057635 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!journal!3xJg1rCxnWvEmoxS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!journal.pages!veAAxCtCKcFIsnln.0kUgZspxXO7VS8bd' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:14.057680 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!journal!3xJg1rCxnWvEmoxS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!journal.pages!veAAxCtCKcFIsnln.0kUgZspxXO7VS8bd' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.910727 7fd417e006c0 Recovering log #470
|
||||
2024/11/02-16:12:38.921033 7fd417e006c0 Delete type=3 #468
|
||||
2024/11/02-16:12:38.921087 7fd417e006c0 Delete type=0 #470
|
||||
2024/11/02-18:00:40.869808 7fd415a006c0 Level-0 table #475: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.869830 7fd415a006c0 Level-0 table #475: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.875801 7fd415a006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:00:40.889720 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!journal!3xJg1rCxnWvEmoxS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!journal.pages!veAAxCtCKcFIsnln.0kUgZspxXO7VS8bd' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.889754 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!journal!3xJg1rCxnWvEmoxS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!journal.pages!veAAxCtCKcFIsnln.0kUgZspxXO7VS8bd' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000414
|
||||
MANIFEST-000382
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.458112 7fb51e0006c0 Recovering log #412
|
||||
2024/11/11-17:40:19.508385 7fb51e0006c0 Delete type=3 #410
|
||||
2024/11/11-17:40:19.508443 7fb51e0006c0 Delete type=0 #412
|
||||
2024/11/11-18:11:38.528248 7fb51b2006c0 Level-0 table #417: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.528270 7fb51b2006c0 Level-0 table #417: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.535321 7fb51b2006c0 Delete type=0 #415
|
||||
2024/11/11-18:11:38.555690 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!G3dZTHIabA3LA1hY' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xhEcsi3WHjbt2ro9' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.555766 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!G3dZTHIabA3LA1hY' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xhEcsi3WHjbt2ro9' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.775827 7fd417e006c0 Recovering log #380
|
||||
2024/11/02-18:11:52.785630 7fd417e006c0 Delete type=3 #378
|
||||
2024/11/02-18:11:52.785785 7fd417e006c0 Delete type=0 #380
|
||||
2024/11/02-18:28:41.340904 7fd415a006c0 Level-0 table #385: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.340930 7fd415a006c0 Level-0 table #385: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.347249 7fd415a006c0 Delete type=0 #383
|
||||
2024/11/02-18:28:41.347624 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!G3dZTHIabA3LA1hY' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xhEcsi3WHjbt2ro9' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.347658 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!G3dZTHIabA3LA1hY' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xhEcsi3WHjbt2ro9' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.511723 7fb51d6006c0 Recovering log #408
|
||||
2024/11/11-17:32:15.522161 7fb51d6006c0 Delete type=3 #406
|
||||
2024/11/11-17:32:15.522220 7fb51d6006c0 Delete type=0 #408
|
||||
2024/11/11-17:40:13.997542 7fb51b2006c0 Level-0 table #413: started
|
||||
2024/11/11-17:40:13.997578 7fb51b2006c0 Level-0 table #413: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:14.032179 7fb51b2006c0 Delete type=0 #411
|
||||
2024/11/11-17:40:14.057661 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!G3dZTHIabA3LA1hY' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xhEcsi3WHjbt2ro9' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:14.057705 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!G3dZTHIabA3LA1hY' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xhEcsi3WHjbt2ro9' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.884173 7fd416a006c0 Recovering log #376
|
||||
2024/11/02-16:12:38.894444 7fd416a006c0 Delete type=3 #374
|
||||
2024/11/02-16:12:38.894501 7fd416a006c0 Delete type=0 #376
|
||||
2024/11/02-18:00:40.875999 7fd415a006c0 Level-0 table #381: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.876052 7fd415a006c0 Level-0 table #381: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.883214 7fd415a006c0 Delete type=0 #379
|
||||
2024/11/02-18:00:40.889730 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!G3dZTHIabA3LA1hY' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xhEcsi3WHjbt2ro9' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.889763 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!G3dZTHIabA3LA1hY' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xhEcsi3WHjbt2ro9' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000507
|
||||
MANIFEST-000475
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.042384 7fb51e0006c0 Recovering log #505
|
||||
2024/11/11-17:40:19.098631 7fb51e0006c0 Delete type=3 #503
|
||||
2024/11/11-17:40:19.098693 7fb51e0006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-18:11:38.476928 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.476967 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.482864 7fb51b2006c0 Delete type=0 #508
|
||||
2024/11/11-18:11:38.502396 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!039ZF3E3MtAGwbiX' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zgspy1QKaxdEetEw' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.502432 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!039ZF3E3MtAGwbiX' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zgspy1QKaxdEetEw' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.669962 7fd417e006c0 Recovering log #473
|
||||
2024/11/02-18:11:52.680307 7fd417e006c0 Delete type=3 #471
|
||||
2024/11/02-18:11:52.680392 7fd417e006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:28:41.288914 7fd415a006c0 Level-0 table #478: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.288941 7fd415a006c0 Level-0 table #478: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.294891 7fd415a006c0 Delete type=0 #476
|
||||
2024/11/02-18:28:41.295081 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!039ZF3E3MtAGwbiX' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zgspy1QKaxdEetEw' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.295111 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!039ZF3E3MtAGwbiX' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zgspy1QKaxdEetEw' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.396290 7fb51d6006c0 Recovering log #501
|
||||
2024/11/11-17:32:15.405860 7fb51d6006c0 Delete type=3 #499
|
||||
2024/11/11-17:32:15.405913 7fb51d6006c0 Delete type=0 #501
|
||||
2024/11/11-17:40:13.776004 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: started
|
||||
2024/11/11-17:40:13.776036 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:13.801318 7fb51b2006c0 Delete type=0 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:13.849346 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!039ZF3E3MtAGwbiX' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zgspy1QKaxdEetEw' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:13.849410 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!039ZF3E3MtAGwbiX' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zgspy1QKaxdEetEw' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.774517 7fd416a006c0 Recovering log #469
|
||||
2024/11/02-16:12:38.784384 7fd416a006c0 Delete type=3 #467
|
||||
2024/11/02-16:12:38.784438 7fd416a006c0 Delete type=0 #469
|
||||
2024/11/02-18:00:40.818721 7fd415a006c0 Level-0 table #474: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.818772 7fd415a006c0 Level-0 table #474: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.824834 7fd415a006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:00:40.837595 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!039ZF3E3MtAGwbiX' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zgspy1QKaxdEetEw' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.837641 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!039ZF3E3MtAGwbiX' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zgspy1QKaxdEetEw' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000507
|
||||
MANIFEST-000475
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.101460 7fb51cc006c0 Recovering log #505
|
||||
2024/11/11-17:40:19.152129 7fb51cc006c0 Delete type=3 #503
|
||||
2024/11/11-17:40:19.152256 7fb51cc006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-18:11:38.490419 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.490456 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.496457 7fb51b2006c0 Delete type=0 #508
|
||||
2024/11/11-18:11:38.502422 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!CoqlfsDV1gL5swbK' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yofwG0YrsL902G77' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.502465 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!CoqlfsDV1gL5swbK' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yofwG0YrsL902G77' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.683312 7fd416a006c0 Recovering log #473
|
||||
2024/11/02-18:11:52.693678 7fd416a006c0 Delete type=3 #471
|
||||
2024/11/02-18:11:52.693735 7fd416a006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:28:41.269927 7fd415a006c0 Level-0 table #478: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.270021 7fd415a006c0 Level-0 table #478: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.276102 7fd415a006c0 Delete type=0 #476
|
||||
2024/11/02-18:28:41.295042 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!CoqlfsDV1gL5swbK' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yofwG0YrsL902G77' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.295089 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!CoqlfsDV1gL5swbK' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yofwG0YrsL902G77' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.409265 7fb51cc006c0 Recovering log #501
|
||||
2024/11/11-17:32:15.427785 7fb51cc006c0 Delete type=3 #499
|
||||
2024/11/11-17:32:15.427855 7fb51cc006c0 Delete type=0 #501
|
||||
2024/11/11-17:40:13.801428 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: started
|
||||
2024/11/11-17:40:13.801453 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:13.824124 7fb51b2006c0 Delete type=0 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:13.849363 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!CoqlfsDV1gL5swbK' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yofwG0YrsL902G77' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:13.849426 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!CoqlfsDV1gL5swbK' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yofwG0YrsL902G77' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.787439 7fd4174006c0 Recovering log #469
|
||||
2024/11/02-16:12:38.798191 7fd4174006c0 Delete type=3 #467
|
||||
2024/11/02-16:12:38.798313 7fd4174006c0 Delete type=0 #469
|
||||
2024/11/02-18:00:40.824934 7fd415a006c0 Level-0 table #474: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.824955 7fd415a006c0 Level-0 table #474: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.831123 7fd415a006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:00:40.837604 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!CoqlfsDV1gL5swbK' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yofwG0YrsL902G77' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.837649 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!CoqlfsDV1gL5swbK' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yofwG0YrsL902G77' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000507
|
||||
MANIFEST-000475
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.199186 7fb51c2006c0 Recovering log #505
|
||||
2024/11/11-17:40:19.252022 7fb51c2006c0 Delete type=3 #503
|
||||
2024/11/11-17:40:19.252133 7fb51c2006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-18:11:38.496554 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.496575 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.502326 7fb51b2006c0 Delete type=0 #508
|
||||
2024/11/11-18:11:38.502439 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!4S4xAfMXGnuU0O1a' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zxY3sW0iCJBvwjOS' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.502472 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!4S4xAfMXGnuU0O1a' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zxY3sW0iCJBvwjOS' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.709120 7fd41ce006c0 Recovering log #473
|
||||
2024/11/02-18:11:52.718878 7fd41ce006c0 Delete type=3 #471
|
||||
2024/11/02-18:11:52.718948 7fd41ce006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:28:41.282575 7fd415a006c0 Level-0 table #478: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.282601 7fd415a006c0 Level-0 table #478: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.288788 7fd415a006c0 Delete type=0 #476
|
||||
2024/11/02-18:28:41.295070 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!4S4xAfMXGnuU0O1a' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zxY3sW0iCJBvwjOS' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.295104 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!4S4xAfMXGnuU0O1a' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zxY3sW0iCJBvwjOS' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.444989 7fb51c2006c0 Recovering log #501
|
||||
2024/11/11-17:32:15.455402 7fb51c2006c0 Delete type=3 #499
|
||||
2024/11/11-17:32:15.455455 7fb51c2006c0 Delete type=0 #501
|
||||
2024/11/11-17:40:13.750976 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: started
|
||||
2024/11/11-17:40:13.751018 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:13.775881 7fb51b2006c0 Delete type=0 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:13.849319 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!4S4xAfMXGnuU0O1a' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zxY3sW0iCJBvwjOS' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:13.849393 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!4S4xAfMXGnuU0O1a' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zxY3sW0iCJBvwjOS' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.813973 7fd41ce006c0 Recovering log #469
|
||||
2024/11/02-16:12:38.823781 7fd41ce006c0 Delete type=3 #467
|
||||
2024/11/02-16:12:38.823877 7fd41ce006c0 Delete type=0 #469
|
||||
2024/11/02-18:00:40.831252 7fd415a006c0 Level-0 table #474: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.831277 7fd415a006c0 Level-0 table #474: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.837490 7fd415a006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:00:40.837613 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!4S4xAfMXGnuU0O1a' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zxY3sW0iCJBvwjOS' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.837633 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!4S4xAfMXGnuU0O1a' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zxY3sW0iCJBvwjOS' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000505
|
||||
MANIFEST-000473
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.851008 7fb51e0006c0 Recovering log #503
|
||||
2024/11/11-17:40:19.893149 7fb51e0006c0 Delete type=3 #501
|
||||
2024/11/11-17:40:19.893327 7fb51e0006c0 Delete type=0 #503
|
||||
2024/11/11-18:11:38.582687 7fb51b2006c0 Level-0 table #508: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.582774 7fb51b2006c0 Level-0 table #508: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.589920 7fb51b2006c0 Delete type=0 #506
|
||||
2024/11/11-18:11:38.610204 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!6fTZ6hOKR4pWbWOe' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zwSNMO9HpiqUCMt8' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.610280 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!6fTZ6hOKR4pWbWOe' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zwSNMO9HpiqUCMt8' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.892937 7fd416a006c0 Recovering log #471
|
||||
2024/11/02-18:11:52.903469 7fd416a006c0 Delete type=3 #469
|
||||
2024/11/02-18:11:52.903539 7fd416a006c0 Delete type=0 #471
|
||||
2024/11/02-18:28:41.395756 7fd415a006c0 Level-0 table #476: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.395818 7fd415a006c0 Level-0 table #476: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.403140 7fd415a006c0 Delete type=0 #474
|
||||
2024/11/02-18:28:41.409746 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!6fTZ6hOKR4pWbWOe' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zwSNMO9HpiqUCMt8' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.425550 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!6fTZ6hOKR4pWbWOe' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zwSNMO9HpiqUCMt8' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.667994 7fb51d6006c0 Recovering log #499
|
||||
2024/11/11-17:32:15.679148 7fb51d6006c0 Delete type=3 #497
|
||||
2024/11/11-17:32:15.679214 7fb51d6006c0 Delete type=0 #499
|
||||
2024/11/11-17:40:14.160030 7fb51b2006c0 Level-0 table #504: started
|
||||
2024/11/11-17:40:14.160134 7fb51b2006c0 Level-0 table #504: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:14.196417 7fb51b2006c0 Delete type=0 #502
|
||||
2024/11/11-17:40:14.333174 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!6fTZ6hOKR4pWbWOe' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zwSNMO9HpiqUCMt8' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:14.333218 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!6fTZ6hOKR4pWbWOe' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zwSNMO9HpiqUCMt8' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:39.011103 7fd4174006c0 Recovering log #467
|
||||
2024/11/02-16:12:39.020901 7fd4174006c0 Delete type=3 #465
|
||||
2024/11/02-16:12:39.020954 7fd4174006c0 Delete type=0 #467
|
||||
2024/11/02-18:00:40.926683 7fd415a006c0 Level-0 table #472: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.926712 7fd415a006c0 Level-0 table #472: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.933185 7fd415a006c0 Delete type=0 #470
|
||||
2024/11/02-18:00:40.946574 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!6fTZ6hOKR4pWbWOe' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zwSNMO9HpiqUCMt8' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.960137 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!6fTZ6hOKR4pWbWOe' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zwSNMO9HpiqUCMt8' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000508
|
||||
MANIFEST-000476
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.358361 7fb51d6006c0 Recovering log #506
|
||||
2024/11/11-17:40:19.413577 7fb51d6006c0 Delete type=3 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:19.413697 7fb51d6006c0 Delete type=0 #506
|
||||
2024/11/11-18:11:38.515794 7fb51b2006c0 Level-0 table #511: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.515816 7fb51b2006c0 Level-0 table #511: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.521749 7fb51b2006c0 Delete type=0 #509
|
||||
2024/11/11-18:11:38.528138 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0ErhyqifZLDCmMfT' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yE8UH6YAgNGjKDEu' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.528174 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0ErhyqifZLDCmMfT' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yE8UH6YAgNGjKDEu' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.749482 7fd4174006c0 Recovering log #474
|
||||
2024/11/02-18:11:52.759655 7fd4174006c0 Delete type=3 #472
|
||||
2024/11/02-18:11:52.759731 7fd4174006c0 Delete type=0 #474
|
||||
2024/11/02-18:28:41.314853 7fd415a006c0 Level-0 table #479: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.314885 7fd415a006c0 Level-0 table #479: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.321055 7fd415a006c0 Delete type=0 #477
|
||||
2024/11/02-18:28:41.321201 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0ErhyqifZLDCmMfT' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yE8UH6YAgNGjKDEu' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.321234 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0ErhyqifZLDCmMfT' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yE8UH6YAgNGjKDEu' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.485482 7fb51e0006c0 Recovering log #502
|
||||
2024/11/11-17:32:15.496594 7fb51e0006c0 Delete type=3 #500
|
||||
2024/11/11-17:32:15.496658 7fb51e0006c0 Delete type=0 #502
|
||||
2024/11/11-17:40:13.895458 7fb51b2006c0 Level-0 table #507: started
|
||||
2024/11/11-17:40:13.895496 7fb51b2006c0 Level-0 table #507: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:13.915145 7fb51b2006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-17:40:13.952331 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0ErhyqifZLDCmMfT' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yE8UH6YAgNGjKDEu' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:13.952388 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0ErhyqifZLDCmMfT' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yE8UH6YAgNGjKDEu' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.856075 7fd417e006c0 Recovering log #470
|
||||
2024/11/02-16:12:38.866473 7fd417e006c0 Delete type=3 #468
|
||||
2024/11/02-16:12:38.866622 7fd417e006c0 Delete type=0 #470
|
||||
2024/11/02-18:00:40.837808 7fd415a006c0 Level-0 table #475: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.837844 7fd415a006c0 Level-0 table #475: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.843729 7fd415a006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:00:40.863501 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0ErhyqifZLDCmMfT' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yE8UH6YAgNGjKDEu' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.863549 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0ErhyqifZLDCmMfT' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!yE8UH6YAgNGjKDEu' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000506
|
||||
MANIFEST-000474
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.707529 7fb51cc006c0 Recovering log #504
|
||||
2024/11/11-17:40:19.748191 7fb51cc006c0 Delete type=3 #502
|
||||
2024/11/11-17:40:19.748257 7fb51cc006c0 Delete type=0 #504
|
||||
2024/11/11-18:11:38.555942 7fb51b2006c0 Level-0 table #509: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.555993 7fb51b2006c0 Level-0 table #509: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.562264 7fb51b2006c0 Delete type=0 #507
|
||||
2024/11/11-18:11:38.582499 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!4EmWdK1cv7EX0X3E' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vGydqADwTsHZ9B3j' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.582543 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!4EmWdK1cv7EX0X3E' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vGydqADwTsHZ9B3j' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.854192 7fd4174006c0 Recovering log #472
|
||||
2024/11/02-18:11:52.864929 7fd4174006c0 Delete type=3 #470
|
||||
2024/11/02-18:11:52.865010 7fd4174006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:28:41.354398 7fd415a006c0 Level-0 table #477: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.354425 7fd415a006c0 Level-0 table #477: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.360667 7fd415a006c0 Delete type=0 #475
|
||||
2024/11/02-18:28:41.374987 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!4EmWdK1cv7EX0X3E' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vGydqADwTsHZ9B3j' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.375027 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!4EmWdK1cv7EX0X3E' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vGydqADwTsHZ9B3j' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.629323 7fb51cc006c0 Recovering log #500
|
||||
2024/11/11-17:32:15.640077 7fb51cc006c0 Delete type=3 #498
|
||||
2024/11/11-17:32:15.640129 7fb51cc006c0 Delete type=0 #500
|
||||
2024/11/11-17:40:14.090406 7fb51b2006c0 Level-0 table #505: started
|
||||
2024/11/11-17:40:14.090464 7fb51b2006c0 Level-0 table #505: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:14.107623 7fb51b2006c0 Delete type=0 #503
|
||||
2024/11/11-17:40:14.159889 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!4EmWdK1cv7EX0X3E' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vGydqADwTsHZ9B3j' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:14.159942 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!4EmWdK1cv7EX0X3E' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vGydqADwTsHZ9B3j' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.966065 7fd417e006c0 Recovering log #468
|
||||
2024/11/02-16:12:38.975799 7fd417e006c0 Delete type=3 #466
|
||||
2024/11/02-16:12:38.975860 7fd417e006c0 Delete type=0 #468
|
||||
2024/11/02-18:00:40.889869 7fd415a006c0 Level-0 table #473: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.889894 7fd415a006c0 Level-0 table #473: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.895803 7fd415a006c0 Delete type=0 #471
|
||||
2024/11/02-18:00:40.915727 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!4EmWdK1cv7EX0X3E' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vGydqADwTsHZ9B3j' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.915763 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!4EmWdK1cv7EX0X3E' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vGydqADwTsHZ9B3j' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000507
|
||||
MANIFEST-000475
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.155281 7fb51d6006c0 Recovering log #505
|
||||
2024/11/11-17:40:19.195722 7fb51d6006c0 Delete type=3 #503
|
||||
2024/11/11-17:40:19.195832 7fb51d6006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-18:11:38.482960 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.482984 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.490266 7fb51b2006c0 Delete type=0 #508
|
||||
2024/11/11-18:11:38.502407 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0wCqg1UpGd50uJrS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!znd0K3b7HzYpdehs' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.502446 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0wCqg1UpGd50uJrS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!znd0K3b7HzYpdehs' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.695614 7fd4174006c0 Recovering log #473
|
||||
2024/11/02-18:11:52.706421 7fd4174006c0 Delete type=3 #471
|
||||
2024/11/02-18:11:52.706547 7fd4174006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:28:41.276239 7fd415a006c0 Level-0 table #478: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.276268 7fd415a006c0 Level-0 table #478: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.282461 7fd415a006c0 Delete type=0 #476
|
||||
2024/11/02-18:28:41.295059 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0wCqg1UpGd50uJrS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!znd0K3b7HzYpdehs' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.295097 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0wCqg1UpGd50uJrS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!znd0K3b7HzYpdehs' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.430785 7fb51e0006c0 Recovering log #501
|
||||
2024/11/11-17:32:15.441746 7fb51e0006c0 Delete type=3 #499
|
||||
2024/11/11-17:32:15.441858 7fb51e0006c0 Delete type=0 #501
|
||||
2024/11/11-17:40:13.824229 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: started
|
||||
2024/11/11-17:40:13.824254 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:13.849075 7fb51b2006c0 Delete type=0 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:13.849379 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0wCqg1UpGd50uJrS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!znd0K3b7HzYpdehs' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:13.849440 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0wCqg1UpGd50uJrS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!znd0K3b7HzYpdehs' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.801213 7fd417e006c0 Recovering log #469
|
||||
2024/11/02-16:12:38.811319 7fd417e006c0 Delete type=3 #467
|
||||
2024/11/02-16:12:38.811372 7fd417e006c0 Delete type=0 #469
|
||||
2024/11/02-18:00:40.812446 7fd415a006c0 Level-0 table #474: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.812532 7fd415a006c0 Level-0 table #474: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.818519 7fd415a006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:00:40.837584 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0wCqg1UpGd50uJrS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!znd0K3b7HzYpdehs' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.837625 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0wCqg1UpGd50uJrS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!znd0K3b7HzYpdehs' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000490
|
||||
MANIFEST-000474
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/10-21:29:11.591754 7faa23e006c0 Recovering log #488
|
||||
2024/11/10-21:29:11.638810 7faa23e006c0 Delete type=3 #486
|
||||
2024/11/10-21:29:11.638907 7faa23e006c0 Delete type=0 #488
|
||||
2024/11/10-21:30:57.458015 7faa210006c0 Level-0 table #493: started
|
||||
2024/11/10-21:30:57.458051 7faa210006c0 Level-0 table #493: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/10-21:30:57.465037 7faa210006c0 Delete type=0 #491
|
||||
2024/11/10-21:30:57.485284 7faa210006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!1wKT8PUphVwAprIp' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xR5KdgOQucELl1sn' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/10-21:30:57.485349 7faa210006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!1wKT8PUphVwAprIp' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xR5KdgOQucELl1sn' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.842110 7fd416a006c0 Recovering log #472
|
||||
2024/11/02-18:11:52.852148 7fd416a006c0 Delete type=3 #470
|
||||
2024/11/02-18:11:52.852210 7fd416a006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:28:41.347853 7fd415a006c0 Level-0 table #477: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.347910 7fd415a006c0 Level-0 table #477: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.354252 7fd415a006c0 Delete type=0 #475
|
||||
2024/11/02-18:28:41.374966 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!1wKT8PUphVwAprIp' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xR5KdgOQucELl1sn' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.375037 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!1wKT8PUphVwAprIp' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xR5KdgOQucELl1sn' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/06-13:51:48.696492 7fc03ea006c0 Recovering log #484
|
||||
2024/11/06-13:51:48.706605 7fc03ea006c0 Delete type=3 #482
|
||||
2024/11/06-13:51:48.706665 7fc03ea006c0 Delete type=0 #484
|
||||
2024/11/06-14:09:44.790536 7fc03ce006c0 Level-0 table #489: started
|
||||
2024/11/06-14:09:44.790560 7fc03ce006c0 Level-0 table #489: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/06-14:09:44.797402 7fc03ce006c0 Delete type=0 #487
|
||||
2024/11/06-14:09:44.811143 7fc03ce006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!1wKT8PUphVwAprIp' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xR5KdgOQucELl1sn' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/06-14:09:44.811204 7fc03ce006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!1wKT8PUphVwAprIp' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xR5KdgOQucELl1sn' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.952114 7fd4174006c0 Recovering log #468
|
||||
2024/11/02-16:12:38.962916 7fd4174006c0 Delete type=3 #466
|
||||
2024/11/02-16:12:38.962992 7fd4174006c0 Delete type=0 #468
|
||||
2024/11/02-18:00:40.909365 7fd415a006c0 Level-0 table #473: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.909387 7fd415a006c0 Level-0 table #473: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.915606 7fd415a006c0 Delete type=0 #471
|
||||
2024/11/02-18:00:40.915755 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!1wKT8PUphVwAprIp' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xR5KdgOQucELl1sn' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.915769 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!1wKT8PUphVwAprIp' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xR5KdgOQucELl1sn' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000507
|
||||
MANIFEST-000475
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.615443 7fb51c2006c0 Recovering log #505
|
||||
2024/11/11-17:40:19.656316 7fb51c2006c0 Delete type=3 #503
|
||||
2024/11/11-17:40:19.656381 7fb51c2006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-18:11:38.548566 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.548615 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.555519 7fb51b2006c0 Delete type=0 #508
|
||||
2024/11/11-18:11:38.555751 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!46qF6OBN5gf0dqWc' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vaAQiuAHdyQrQiUX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.555815 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!46qF6OBN5gf0dqWc' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vaAQiuAHdyQrQiUX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.816010 7fd41ce006c0 Recovering log #473
|
||||
2024/11/02-18:11:52.826075 7fd41ce006c0 Delete type=3 #471
|
||||
2024/11/02-18:11:52.826143 7fd41ce006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:28:41.327896 7fd415a006c0 Level-0 table #478: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.327939 7fd415a006c0 Level-0 table #478: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.334433 7fd415a006c0 Delete type=0 #476
|
||||
2024/11/02-18:28:41.347587 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!46qF6OBN5gf0dqWc' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vaAQiuAHdyQrQiUX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.347644 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!46qF6OBN5gf0dqWc' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vaAQiuAHdyQrQiUX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.602461 7fb51c2006c0 Recovering log #501
|
||||
2024/11/11-17:32:15.612737 7fb51c2006c0 Delete type=3 #499
|
||||
2024/11/11-17:32:15.612792 7fb51c2006c0 Delete type=0 #501
|
||||
2024/11/11-17:40:14.032290 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: started
|
||||
2024/11/11-17:40:14.032315 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:14.057477 7fb51b2006c0 Delete type=0 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:14.057673 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!46qF6OBN5gf0dqWc' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vaAQiuAHdyQrQiUX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:14.057689 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!46qF6OBN5gf0dqWc' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vaAQiuAHdyQrQiUX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.924984 7fd41ce006c0 Recovering log #469
|
||||
2024/11/02-16:12:38.935387 7fd41ce006c0 Delete type=3 #467
|
||||
2024/11/02-16:12:38.935442 7fd41ce006c0 Delete type=0 #469
|
||||
2024/11/02-18:00:40.863709 7fd415a006c0 Level-0 table #474: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.863744 7fd415a006c0 Level-0 table #474: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.869697 7fd415a006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:00:40.889708 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!46qF6OBN5gf0dqWc' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vaAQiuAHdyQrQiUX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.889746 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!46qF6OBN5gf0dqWc' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!vaAQiuAHdyQrQiUX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000507
|
||||
MANIFEST-000475
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.800214 7fb51c2006c0 Recovering log #505
|
||||
2024/11/11-17:40:19.848276 7fb51c2006c0 Delete type=3 #503
|
||||
2024/11/11-17:40:19.848344 7fb51c2006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-18:11:38.562387 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.562420 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.569087 7fb51b2006c0 Delete type=0 #508
|
||||
2024/11/11-18:11:38.582517 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0Yhn3r8AFsKXEKeS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xVWrSPiX0Nwccsn6' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.582564 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0Yhn3r8AFsKXEKeS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xVWrSPiX0Nwccsn6' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.880819 7fd417e006c0 Recovering log #473
|
||||
2024/11/02-18:11:52.890919 7fd417e006c0 Delete type=3 #471
|
||||
2024/11/02-18:11:52.890991 7fd417e006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:28:41.368677 7fd415a006c0 Level-0 table #478: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.368712 7fd415a006c0 Level-0 table #478: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.374780 7fd415a006c0 Delete type=0 #476
|
||||
2024/11/02-18:28:41.375014 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0Yhn3r8AFsKXEKeS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xVWrSPiX0Nwccsn6' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.375057 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0Yhn3r8AFsKXEKeS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xVWrSPiX0Nwccsn6' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.655580 7fb51c2006c0 Recovering log #501
|
||||
2024/11/11-17:32:15.665653 7fb51c2006c0 Delete type=3 #499
|
||||
2024/11/11-17:32:15.665711 7fb51c2006c0 Delete type=0 #501
|
||||
2024/11/11-17:40:14.141120 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: started
|
||||
2024/11/11-17:40:14.141142 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:14.159632 7fb51b2006c0 Delete type=0 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:14.159906 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0Yhn3r8AFsKXEKeS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xVWrSPiX0Nwccsn6' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:14.159935 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0Yhn3r8AFsKXEKeS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xVWrSPiX0Nwccsn6' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.994588 7fd416a006c0 Recovering log #469
|
||||
2024/11/02-16:12:39.005246 7fd416a006c0 Delete type=3 #467
|
||||
2024/11/02-16:12:39.005380 7fd416a006c0 Delete type=0 #469
|
||||
2024/11/02-18:00:40.933325 7fd415a006c0 Level-0 table #474: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.933353 7fd415a006c0 Level-0 table #474: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.939952 7fd415a006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:00:40.946592 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0Yhn3r8AFsKXEKeS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xVWrSPiX0Nwccsn6' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.960148 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0Yhn3r8AFsKXEKeS' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!xVWrSPiX0Nwccsn6' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000507
|
||||
MANIFEST-000475
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.255207 7fb51e0006c0 Recovering log #505
|
||||
2024/11/11-17:40:19.302249 7fb51e0006c0 Delete type=3 #503
|
||||
2024/11/11-17:40:19.302323 7fb51e0006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-18:11:38.502520 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.502542 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.508897 7fb51b2006c0 Delete type=0 #508
|
||||
2024/11/11-18:11:38.528114 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2Wtl8xrKf46LMwBF' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zIlZmEd9WAA473UX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.528159 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2Wtl8xrKf46LMwBF' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zIlZmEd9WAA473UX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.722366 7fd417e006c0 Recovering log #473
|
||||
2024/11/02-18:11:52.733295 7fd417e006c0 Delete type=3 #471
|
||||
2024/11/02-18:11:52.733363 7fd417e006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:28:41.308040 7fd415a006c0 Level-0 table #478: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.308062 7fd415a006c0 Level-0 table #478: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.314740 7fd415a006c0 Delete type=0 #476
|
||||
2024/11/02-18:28:41.321192 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2Wtl8xrKf46LMwBF' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zIlZmEd9WAA473UX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.321218 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2Wtl8xrKf46LMwBF' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zIlZmEd9WAA473UX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.459253 7fb51d6006c0 Recovering log #501
|
||||
2024/11/11-17:32:15.469780 7fb51d6006c0 Delete type=3 #499
|
||||
2024/11/11-17:32:15.469835 7fb51d6006c0 Delete type=0 #501
|
||||
2024/11/11-17:40:13.849543 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: started
|
||||
2024/11/11-17:40:13.849595 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:13.866339 7fb51b2006c0 Delete type=0 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:13.952279 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2Wtl8xrKf46LMwBF' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zIlZmEd9WAA473UX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:13.952358 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2Wtl8xrKf46LMwBF' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zIlZmEd9WAA473UX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.827314 7fd416a006c0 Recovering log #469
|
||||
2024/11/02-16:12:38.838275 7fd416a006c0 Delete type=3 #467
|
||||
2024/11/02-16:12:38.838409 7fd416a006c0 Delete type=0 #469
|
||||
2024/11/02-18:00:40.850028 7fd415a006c0 Level-0 table #474: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.850050 7fd415a006c0 Level-0 table #474: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.856574 7fd415a006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:00:40.863527 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2Wtl8xrKf46LMwBF' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zIlZmEd9WAA473UX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.863556 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2Wtl8xrKf46LMwBF' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zIlZmEd9WAA473UX' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000507
|
||||
MANIFEST-000475
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.751230 7fb51d6006c0 Recovering log #505
|
||||
2024/11/11-17:40:19.796811 7fb51d6006c0 Delete type=3 #503
|
||||
2024/11/11-17:40:19.796874 7fb51d6006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-18:11:38.569246 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.569267 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.575376 7fb51b2006c0 Delete type=0 #508
|
||||
2024/11/11-18:11:38.582528 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0a8UFoCOd3D35WBb' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!y9NHZCxKXMZEqcRo' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.582577 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0a8UFoCOd3D35WBb' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!y9NHZCxKXMZEqcRo' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.867726 7fd41ce006c0 Recovering log #473
|
||||
2024/11/02-18:11:52.878236 7fd41ce006c0 Delete type=3 #471
|
||||
2024/11/02-18:11:52.878292 7fd41ce006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:28:41.389077 7fd415a006c0 Level-0 table #478: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.389143 7fd415a006c0 Level-0 table #478: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.395327 7fd415a006c0 Delete type=0 #476
|
||||
2024/11/02-18:28:41.409730 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0a8UFoCOd3D35WBb' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!y9NHZCxKXMZEqcRo' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.425523 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0a8UFoCOd3D35WBb' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!y9NHZCxKXMZEqcRo' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.642599 7fb51e0006c0 Recovering log #501
|
||||
2024/11/11-17:32:15.653102 7fb51e0006c0 Delete type=3 #499
|
||||
2024/11/11-17:32:15.653182 7fb51e0006c0 Delete type=0 #501
|
||||
2024/11/11-17:40:14.107803 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: started
|
||||
2024/11/11-17:40:14.107827 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:14.140998 7fb51b2006c0 Delete type=0 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:14.159897 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0a8UFoCOd3D35WBb' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!y9NHZCxKXMZEqcRo' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:14.159950 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0a8UFoCOd3D35WBb' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!y9NHZCxKXMZEqcRo' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.980268 7fd41ce006c0 Recovering log #469
|
||||
2024/11/02-16:12:38.991420 7fd41ce006c0 Delete type=3 #467
|
||||
2024/11/02-16:12:38.991483 7fd41ce006c0 Delete type=0 #469
|
||||
2024/11/02-18:00:40.903274 7fd415a006c0 Level-0 table #474: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.903298 7fd415a006c0 Level-0 table #474: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.909268 7fd415a006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:00:40.915747 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!0a8UFoCOd3D35WBb' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!y9NHZCxKXMZEqcRo' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.915776 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!0a8UFoCOd3D35WBb' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!y9NHZCxKXMZEqcRo' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000507
|
||||
MANIFEST-000475
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.305604 7fb51cc006c0 Recovering log #505
|
||||
2024/11/11-17:40:19.356164 7fb51cc006c0 Delete type=3 #503
|
||||
2024/11/11-17:40:19.356222 7fb51cc006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-18:11:38.509000 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.509030 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.515716 7fb51b2006c0 Delete type=0 #508
|
||||
2024/11/11-18:11:38.528125 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!3oOvUd7AIqrXzLDl' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!oWexVALVtDXmedMy' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.528166 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!3oOvUd7AIqrXzLDl' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!oWexVALVtDXmedMy' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.735825 7fd416a006c0 Recovering log #473
|
||||
2024/11/02-18:11:52.746320 7fd416a006c0 Delete type=3 #471
|
||||
2024/11/02-18:11:52.746389 7fd416a006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:28:41.301432 7fd415a006c0 Level-0 table #478: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.301458 7fd415a006c0 Level-0 table #478: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.307932 7fd415a006c0 Delete type=0 #476
|
||||
2024/11/02-18:28:41.321181 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!3oOvUd7AIqrXzLDl' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!oWexVALVtDXmedMy' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.321226 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!3oOvUd7AIqrXzLDl' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!oWexVALVtDXmedMy' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.472849 7fb51cc006c0 Recovering log #501
|
||||
2024/11/11-17:32:15.482613 7fb51cc006c0 Delete type=3 #499
|
||||
2024/11/11-17:32:15.482670 7fb51cc006c0 Delete type=0 #501
|
||||
2024/11/11-17:40:13.866494 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: started
|
||||
2024/11/11-17:40:13.866536 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:13.895306 7fb51b2006c0 Delete type=0 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:13.952313 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!3oOvUd7AIqrXzLDl' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!oWexVALVtDXmedMy' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:13.952375 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!3oOvUd7AIqrXzLDl' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!oWexVALVtDXmedMy' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.842333 7fd4174006c0 Recovering log #469
|
||||
2024/11/02-16:12:38.852442 7fd4174006c0 Delete type=3 #467
|
||||
2024/11/02-16:12:38.852496 7fd4174006c0 Delete type=0 #469
|
||||
2024/11/02-18:00:40.843839 7fd415a006c0 Level-0 table #474: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.843862 7fd415a006c0 Level-0 table #474: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.849931 7fd415a006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:00:40.863515 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!3oOvUd7AIqrXzLDl' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!oWexVALVtDXmedMy' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.863565 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!3oOvUd7AIqrXzLDl' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!oWexVALVtDXmedMy' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000507
|
||||
MANIFEST-000475
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.658712 7fb51e0006c0 Recovering log #505
|
||||
2024/11/11-17:40:19.704481 7fb51e0006c0 Delete type=3 #503
|
||||
2024/11/11-17:40:19.704591 7fb51e0006c0 Delete type=0 #505
|
||||
2024/11/11-18:11:38.575571 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.575622 7fb51b2006c0 Level-0 table #510: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.582314 7fb51b2006c0 Delete type=0 #508
|
||||
2024/11/11-18:11:38.582537 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2svd3uio8Hp4e5Wy' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zq5h9kCpo8gK4oIH' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.582571 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2svd3uio8Hp4e5Wy' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zq5h9kCpo8gK4oIH' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.828404 7fd417e006c0 Recovering log #473
|
||||
2024/11/02-18:11:52.838996 7fd417e006c0 Delete type=3 #471
|
||||
2024/11/02-18:11:52.839134 7fd417e006c0 Delete type=0 #473
|
||||
2024/11/02-18:28:41.360907 7fd415a006c0 Level-0 table #478: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.360965 7fd415a006c0 Level-0 table #478: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.368524 7fd415a006c0 Delete type=0 #476
|
||||
2024/11/02-18:28:41.375000 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2svd3uio8Hp4e5Wy' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zq5h9kCpo8gK4oIH' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.375046 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2svd3uio8Hp4e5Wy' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zq5h9kCpo8gK4oIH' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.615409 7fb51d6006c0 Recovering log #501
|
||||
2024/11/11-17:32:15.625820 7fb51d6006c0 Delete type=3 #499
|
||||
2024/11/11-17:32:15.625880 7fb51d6006c0 Delete type=0 #501
|
||||
2024/11/11-17:40:14.057777 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: started
|
||||
2024/11/11-17:40:14.057847 7fb51b2006c0 Level-0 table #506: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:14.090171 7fb51b2006c0 Delete type=0 #504
|
||||
2024/11/11-17:40:14.159877 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2svd3uio8Hp4e5Wy' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zq5h9kCpo8gK4oIH' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:14.159912 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2svd3uio8Hp4e5Wy' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zq5h9kCpo8gK4oIH' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.938493 7fd416a006c0 Recovering log #469
|
||||
2024/11/02-16:12:38.948590 7fd416a006c0 Delete type=3 #467
|
||||
2024/11/02-16:12:38.948645 7fd416a006c0 Delete type=0 #469
|
||||
2024/11/02-18:00:40.895908 7fd415a006c0 Level-0 table #474: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.895931 7fd415a006c0 Level-0 table #474: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.903156 7fd415a006c0 Delete type=0 #472
|
||||
2024/11/02-18:00:40.915738 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2svd3uio8Hp4e5Wy' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zq5h9kCpo8gK4oIH' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.915797 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2svd3uio8Hp4e5Wy' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!zq5h9kCpo8gK4oIH' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1 +1 @@
|
||||
MANIFEST-000414
|
||||
MANIFEST-000382
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:40:19.511140 7fb51cc006c0 Recovering log #412
|
||||
2024/11/11-17:40:19.561505 7fb51cc006c0 Delete type=3 #410
|
||||
2024/11/11-17:40:19.561651 7fb51cc006c0 Delete type=0 #412
|
||||
2024/11/11-18:11:38.535437 7fb51b2006c0 Level-0 table #417: started
|
||||
2024/11/11-18:11:38.535469 7fb51b2006c0 Level-0 table #417: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-18:11:38.541530 7fb51b2006c0 Delete type=0 #415
|
||||
2024/11/11-18:11:38.555713 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2cqkViQnOYZ4qwU1' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!qcCZxbaV9sucG1XK' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-18:11:38.555782 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2cqkViQnOYZ4qwU1' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!qcCZxbaV9sucG1XK' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:11:52.788117 7fd416a006c0 Recovering log #380
|
||||
2024/11/02-18:11:52.798620 7fd416a006c0 Delete type=3 #378
|
||||
2024/11/02-18:11:52.798677 7fd416a006c0 Delete type=0 #380
|
||||
2024/11/02-18:28:41.321325 7fd415a006c0 Level-0 table #385: started
|
||||
2024/11/02-18:28:41.321349 7fd415a006c0 Level-0 table #385: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:28:41.327645 7fd415a006c0 Delete type=0 #383
|
||||
2024/11/02-18:28:41.347570 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2cqkViQnOYZ4qwU1' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!qcCZxbaV9sucG1XK' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:28:41.347633 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2cqkViQnOYZ4qwU1' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!qcCZxbaV9sucG1XK' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
2024/11/11-17:32:15.525324 7fb51cc006c0 Recovering log #408
|
||||
2024/11/11-17:32:15.535435 7fb51cc006c0 Delete type=3 #406
|
||||
2024/11/11-17:32:15.535544 7fb51cc006c0 Delete type=0 #408
|
||||
2024/11/11-17:40:13.972032 7fb51b2006c0 Level-0 table #413: started
|
||||
2024/11/11-17:40:13.972102 7fb51b2006c0 Level-0 table #413: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/11-17:40:13.997383 7fb51b2006c0 Delete type=0 #411
|
||||
2024/11/11-17:40:14.057647 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2cqkViQnOYZ4qwU1' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!qcCZxbaV9sucG1XK' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/11-17:40:14.057696 7fb51b2006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2cqkViQnOYZ4qwU1' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!qcCZxbaV9sucG1XK' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-16:12:38.897801 7fd4174006c0 Recovering log #376
|
||||
2024/11/02-16:12:38.907837 7fd4174006c0 Delete type=3 #374
|
||||
2024/11/02-16:12:38.907964 7fd4174006c0 Delete type=0 #376
|
||||
2024/11/02-18:00:40.883319 7fd415a006c0 Level-0 table #381: started
|
||||
2024/11/02-18:00:40.883342 7fd415a006c0 Level-0 table #381: 0 bytes OK
|
||||
2024/11/02-18:00:40.889579 7fd415a006c0 Delete type=0 #379
|
||||
2024/11/02-18:00:40.889739 7fd415a006c0 Manual compaction at level-0 from '!items!2cqkViQnOYZ4qwU1' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!qcCZxbaV9sucG1XK' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
2024/11/02-18:00:40.889769 7fd415a006c0 Manual compaction at level-1 from '!items!2cqkViQnOYZ4qwU1' @ 72057594037927935 : 1 .. '!items!qcCZxbaV9sucG1XK' @ 0 : 0; will stop at (end)
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user