diff --git a/compendium/wfrp4e-core.tables.json b/compendium/wfrp4e-core.tables.json index ec85988..a787c5d 100644 --- a/compendium/wfrp4e-core.tables.json +++ b/compendium/wfrp4e-core.tables.json @@ -417,19 +417,377 @@ }, { "id": "How Do I Know You Again?", - "name": "How Do I Know You Again?" + "name": "Je ne vous ai pas déja vu quelque part ?", + "results": { + "1-2": "Nous avons purgé en même temps une peine dans l'une des célèbres prisons de l'Empire.", + "3-4": "Nous étions amants, mais les caprices de Shallya nous ont séparés..", + "5-6": "Nous sommes parents éloignés, d’une famille tentaculaire dont il vaut mieux ignorer les liens.", + "7-8": "Nous sommes des amis d'enfance, et nous avons grandi dans le même quartier.", + "9-10": "Nous devions nous marier mais les prêtresses de Rhya ont refusé de nous bénir, et nous n’avons jamais su pourquoi.", + "11-12": "Nous avons grandi dans la même ville, en bordure de contrées sauvages grouillant de monstres.", + "13-14": "Nous désirions le même poste et nous avons été ennemis durant des années.", + "15-16": "Nous aimons la même personne qui nous a été cruellement enlevée par les machinations de Morr.", + "17-18": "L’un de nous a été victime des crimes de l ’autre, même si, que Ranald en soit béni, la victime ne l’a pas compris.", + "19-20": "L’un de nous a trabi l’autre, même si, par la grâce de Sigmar, ce crime passé a été pardonne’. . .Mais est—ce bien le cas?’", + "21-22": "Nous avons servi dans la même milice et nous avons appris ensemble a craindre les hurlements des loups d’Ulric.", + "23-24": "Nous sommes tous deux des réfugiés d’un Duché attaqué par des peaux-vertes.", + "25-26": "Nous nous sommes rencontrés il y a longtemps, à l’autre bout du Vieux Monde. ", + "27-28": "Nous sommes tous deux des victimes de la même infortune sous la lueur vert pâle de Morrslieb.", + "29-30": "Nous avons tous les deux été pris dans une bagarre, quelque part dans la Rue des Milles Tavernes d'Altdorf et avons fait équipe pour notre sécurité.", + "31-32": "L’un de nous a été pris pour une personne diflîîrente, ce qui a entraîné une série dévénements curieux avant que l'erreur ne soit dissipée.", + "33-34": "Nous nous sommes rencontrés en route, voyageant dans la même direction, et on a discuté.", + "35-36": "Nous avons été piégés par un Patrouilleur routier pour un crime que nous n’avons pas commis.", + "37-38": "Nous avons été tous deux condamnés au gibet lorsque notre convoi a été attaquépar des hommes-bêtes et nous nous sommes échappés", + "39-40": "L’un de nous deux a épousé la mère ou le père veuf de l’autre.", + "41-42": "Nous sommes tous deux malades et soignés par l’Ordre de Shallya", + "43-44": "Nous avons grandi dans la même congrégation sigmarite.", + "45-46": "Enfants, nous étions amoureux l’un de l’autre, jusqu’à ce que l’un des deux ne soit obligé de quitter son foyer pour toujours.", + "47-48": "Nos familles ont étéennemies durant desgénérations. Nos voisins appelaient leurs disputes : « Les Petites Guerres de Parravon ».", + "49-50": "Le père de l’un de nous a tué celui de l’autre au cours d’une vendetta digne d’un opéra tiléen.", + "51-52": "L'un de nous deux a été adopté par la famille de l’autre, car la sienne avait été brûlée pour sorcellerie.", + "53-54": "L’un de nous deux a pris l’autre en train de fouiller dans sespoches.", + "55-56": "Nous avons tous deux assisté à des funérailles d’un ami commun dans le jardin de Morr.", + "57-58": "Nos mères étaient d'anciennes compagnes de voyage, avant de s’établir dans leurs familles respectives.", + "59-60": "Nous avons tous deux des frères ou sœurs enrôlés dans le même culte du Chaos.", + "61-62": "Nos frères ou sœurs se sont enfuis ensemble, ce qui a provoqué un scandale familial", + "63-64": "Nous avons le même père, un marchand jonglant secrètement entre deux familles.", + "65-66": "Nous avons tous deux été capturés durant la même descente dans un bordel, et nous avons du expliquer avec fermeté n'avoir aucun lien avec le culte du Chaos qui y a été découvert.", + "67-68": "Nous étions colocataires dans un bâtiment pouilleux.", + "69-70": "Nos Destinées exigeaient que nous nous rencontrions, même si nous n'en avons jamais parlé ensemble.", + "71-72": "Nous avons grandi dans des provinces rivales, même si nos villages n’étaient distants que de quelques kilomètres.", + "73-74": "Nous avons subi ensemble un naufrage, et nous avons du passer quelques mois difficiles sur la côte du Nordland.", + "75-76": "Nous étions tous deux à bord de bateaux capturés par des pirates sartosiens et nous avons réussi à nous échapper ensemble.", + "77-78": "Il y a quelques années, nous avons tous deux attrapé la même terrible maladie et nous avons été placés ensemble en quarantaine avant qu'elle ne se dissipe mystérieusement.", + "79-80": "L'un de nous s’est retrouvé ivre sur le palier de l ’autre avec le nom du propriétaire des lieux tatoué sur le bras. Aucun des deux ne sais comment cela a pu se produire.", + "81-82": "Nous avons tous deux été invités à une fête donnée par un aristocrate à l’accent étrange, portant un pourpoint démodé et poussérieux.", + "83-84": "Une lettre jointe aux dernières volontés de l'un de nos pères contient le nom et l adresse de l ’autre, sans que nous sachions pourquoi", + "85-86": "Nous avons tous deux été forcés de quitter notre ville natale lorsque nos familles ont été prises dans une guerre de gangs.", + "87-88": "Nous avons été pris dans les feux croisés de deux armées en train de charger, et nous avons échappé de justesse au bain de sang", + "89-90": "L'un de nous a sauvé l’autre d ’une horrible brute lorsque nous étions enfants, et, depuis, nous sommes restés proches.", + "91-92": "L'un de nous n’a pu dormir plusieurs nuits d'affilée', à cause des grattements dans les murs, et nous avons beaucoup parlé.", + "93-94": "Nous traversions la même rivière lorsque nous avons été accostés par un célèbre bandit de grand chemin. Disons simplement que cela n'a pas tourné à son avantage.", + "95-96": "Nous avons assisté à une étrange et inhabituelle conférence publique dans une université du coin, et cela a complètement changé notre vision du monde.", + "97-98": "Une sorcière nous a présentés et nous a fait comprends qu'il serait malavisé de nous séparer.", + "99-100": "Nous avons tous deux reçus une mystérieuse lettre qui nous a menés au même endroit et au même moment, mais .. rien ne s'est produit." + } }, { "id": "I Need A Job! - What", - "name": "I Need A Job! - What" + "name": "J'ai besoin d'un travail! - Quoi", + "results": { + "25-25": "...voudrait que les Personnages découvrent une en,clave elfique dans les bois voisin...", + "26-26": "...voudrait que les Personnages découvrent une en,clave elfique dans les bois voisin...", + "27-27": "... a besoin que les personnages retrouvent un héritage volé par une famille noble du coin, il y a des générations...", + "28-28": "... a besoin que les personnages retrouvent un héritage volé par une famille noble du coin, il y a des générations...", + "29-29": "...a besoin que les Personnages découvrent ce qui provoque ces bruits de grattements dans les murs...", + "30-30": "...a besoin que les Personnages découvrent ce qui provoque ces bruits de grattements dans les murs...", + "31-31": "...a besoin que les Personnages découvrent ou les chats errants sont tous partis...", + "32-32": "...a besoin que les Personnages découvrent ou les chats errants sont tous partis...", + "1-1": "…a besoin des Personnages pour les présenter à un tiers indistinct…", + "34-34": "...a besoin que les Personnages rassemblent des informations scandaleuses sur le cultel de Manaan...", + "2-2": "…a besoin des Personnages pour les présenter à un tiers indistinct…", + "36-36": "...a besoin des Personnages pour l ’aider à entrer dans l'université locale...", + "3-3": "…a besoin que les Personnages se rendent à la taverne locale 'pour attendre ... vous le saurez quand vous le verrez’…", + "38-38": "...aimerait que les Personnages lui donnent satisfaction, car il pense (à tort) qu'un fantôme hante sa maison...", + "4-4": "…a besoin que les Personnages se rendent à la taverne locale 'pour attendre ... vous le saurez quand vous le verrez’…", + "40-40": "...voudrait que les Personnages pourchassent un dangereux criminel...", + "5-5": "…a besoin que les Personnages se frayent un chemin à travers des étendues sauvages...", + "42-42": "…needs the Characters to hunt down a very peculiar plant or animal specimen…", + "6-6": "…a besoin que les Personnages se frayent un chemin à travers des étendues sauvages...", + "44-44": "…needs the Characters to identify a suspected Cultist of Ranald…", + "7-7": "…a besoin que les Personnages le fasse évader de prison… ", + "46-46": "…needs the Characters to infiltrate a rival organisation…", + "8-8": "…a besoin que les Personnages le fasse évader de prison… ", + "9-9": "…a besoin que les Personnages lui apportent un objet lié au Chaos, sans poser de questions…", + "49-49": "…needs the Characters to look into a matter of potential mutation…", + "10-10": "…a besoin que les Personnages lui apportent un objet lié au Chaos, sans poser de questions…", + "11-11": "…a besoin des Personnages pour nettoyer sa cave de, disons, de 'rats', juste de 'rats'…", + "12-12": "…a besoin des Personnages pour nettoyer sa cave de, disons, de 'rats', juste de 'rats'…", + "13-13": "…a besoin des Personnages pour livrer une caisse, un baril et des enveloppes scellées à un endroit secret, sans les perdre quoi qu’il sepasse.", + "14-14": "…a besoin des Personnages pour livrer une caisse, un baril et des enveloppes scellées à un endroit secret, sans les perdre quoi qu’il sepasse.", + "55-55": "…needs the Characters to plant some evidence in the Temple of Myrmidia…", + "56-56": "…needs the Characters to plant some evidence in the Temple of Myrmidia…", + "57-57": "…needs the Characters to play a prank on the Cult of Ulric… ", + "58-58": "…needs the Characters to play a prank on the Cult of Ulric… ", + "59-59": "…needs the Characters to pretend to be a ghost, and scare someone…", + "60-60": "…needs the Characters to pretend to be a ghost, and scare someone…", + "61-61": "…needs the Characters to quietly investigate a murder…", + "62-62": "…needs the Characters to quietly investigate a murder…", + "63-63": "…needs the Characters to secure them an invitation to the next society ball…", + "64-64": "…needs the Characters to secure them an invitation to the next society ball…", + "65-65": "…needs the Characters to silence someone…", + "66-66": "…needs the Characters to silence someone…", + "67-67": "…needs the Characters to slip behind enemy lines…", + "68-68": "…needs the Characters to slip behind enemy lines…", + "69-69": "…needs the Characters to smuggle them out of town…", + "70-70": "…needs the Characters to smuggle them out of town…", + "71-71": "…needs the Characters to sour some of the medicine in the Temple of Shallya…", + "72-72": "…needs the Characters to sour some of the medicine in the Temple of Shallya…", + "73-73": "…needs the Characters to sow discord between the Cultists of Taal and Rhya…", + "74-74": "…needs the Characters to sow discord between the Cultists of Taal and Rhya…", + "75-75": "…needs the Characters to sow discord between two neighbourhoods…", + "76-76": "…needs the Characters to sow discord between two neighbourhoods…", + "77-77": "…needs the Characters to spark up a gang war between local criminals…", + "78-78": "…needs the Characters to spark up a gang war between local criminals…", + "79-79": "…needs the Characters to spy on a suspicious neighbour…", + "80-80": "…needs the Characters to spy on a suspicious neighbour…", + "81-81": "…needs the Characters to steal a barge and deliver it to a hidden cove…", + "82-82": "…needs the Characters to steal a barge and deliver it to a hidden cove…", + "83-83": "…needs the Characters to steal a book from the Temple of Verena…", + "84-84": "…needs the Characters to steal a book from the Temple of Verena…", + "85-85": "…needs the Characters to steal a reliquary from the Temple of Sigmar…", + "86-86": "…needs the Characters to steal a reliquary from the Temple of Sigmar…", + "87-87": "…needs the Characters to steal some records from the Temple of Morr…", + "88-88": "…needs the Characters to steal some records from the Temple of Morr…", + "89-89": "…needs the Characters to steal something, no questions asked…", + "90-90": "…needs the Characters to steal something, no questions asked…", + "91-91": "…needs the Characters to steal trade secrets from a rival…", + "92-92": "…needs the Characters to steal trade secrets from a rival…", + "93-93": "…needs the Characters to throw a party for a group of attending dignitaries…", + "94-94": "…needs the Characters to throw a party for a group of attending dignitaries…", + "95-95": "…needs the Characters to uncover a hidden cabal…", + "96-96": "…needs the Characters to uncover a hidden cabal…", + "97-97": "…needs the Characters to uncover an artefact of grave power…", + "98-98": "…needs the Characters to uncover an artefact of grave power…", + "99-99": "…needs the Characters to uncover the truth about an ancient Grudge…", + "100-100": "…needs the Characters to uncover the truth about an ancient Grudge…", + "33-33": "...a besoin que les Personnages rassemblent des informations scandaleuses sur le cultel de Manaan...", + "35-35": "...a besoin des Personnages pour l ’aider à entrer dans l'université locale...", + "37-37": "...aimerait que les Personnages lui donnent satisfaction, car il pense (à tort) qu'un fantôme hante sa maison...", + "39-39": "...voudrait que les Personnages pourchassent un dangereux criminel...", + "41-41": "…needs the Characters to hunt down a very peculiar plant or animal specimen…", + "43-43": "…needs the Characters to identify a suspected Cultist of Ranald…", + "45-45": "…needs the Characters to infiltrate a rival organisation…", + "47-47": "…needs the Characters to interrogate a Doomsayer of Morr to uncover an enemy’s greatest weakness…", + "48-48": "…needs the Characters to interrogate a Doomsayer of Morr to uncover an enemy’s greatest weakness…", + "50-50": "…needs the Characters to look into a matter of potential mutation…", + "51-51": "…needs the Characters to masquerade as bandits (or worse)… ", + "52-52": "…needs the Characters to masquerade as bandits (or worse)… ", + "53-53": "…needs the Characters to perform a very specific series of strange actions on the next night that Morrsleib is full…", + "54-54": "…needs the Characters to perform a very specific series of strange actions on the next night that Morrsleib is full…", + "24-24": "...a besoin que les Personnages simulent sa mort...", + "23-23": "...a besoin que les Personnages simulent sa mort...", + "22-22": "...a besoin des Personnages pour exhumer un cadavre dans lejardin de Morr ...'", + "21-21": "...a besoin des Personnages pour exhumer un cadavre dans lejardin de Morr ...'", + "20-20": "…a besoin des Personnages pour discréditer un rival…", + "19-19": "…a besoin des Personnages pour discréditer un rival…", + "18-18": "…a besoin de détruire quelques preuves incriminantes…", + "17-17": "…a besoin de détruire quelques preuves incriminantes…", + "16-16": "…a besoin des Personnages pour livrer un paquet à l ’un de ses contacts.", + "15-15": "…a besoin des Personnages pour livrer un paquet à l ’un de ses contacts." + } }, { "id": "I Need A Job! - Who", - "name": "I Need A Job! - Who" + "name": "J'ai besoin d'un travail! - Qui", + "results": { + "79-79": "A wounded messenger from the Mootland…", + "80-80": "An abrasive boatman with a curious knowledge of Estalian swears…", + "81-81": "An aggravated newsheet vendor… ", + "82-82": "An annoying hanger-on…", + "83-83": "An anonymous benefactor… ", + "84-84": "A High Elf who offers much…", + "85-85": "An enigmatic entertainer wearing a half-moon mask…", + "86-86": "An envoy from a Far Cathay…", + "1-1": "‘Celui qui s'est enfui’…", + "88-88": "An investigator who’s onto something…", + "2-2": "Une catin débauchée avec un faux accent bretonnien…", + "90-90": "An obscenely wealthy patron with too much time on their hands…", + "3-3": "Un Bailli, assailli de toutes parts, portants les couleurs d'un baron local...", + "92-92": "An old acquaintance…", + "4-4": "Un Shalléen bienveillant…", + "94-94": "An overly cautious herbalist in a gown sown with black roses…", + "5-5": "Un maître-chanteur Havrebas qui sait quelque chose qu'il ne devrait pas…", + "96-96": "An underworld contact with whom you have a debt to settle…", + "6-6": "Un médecin aux mains sanglantes derrière un masque de Docteur de la Peste…", + "98-98": "An unobservant warden and his pet raven…", + "7-7": "Un soldat de métier blasé…", + "100-100": "Someone you thought long dead…", + "8-8": "Un chasseur de primes Nain avec un compte à régler…", + "9-9": "Un répurgateur soucieux…", + "10-10": "un Agitateur irrascible, agitant des copies de la Glorieuse Révolution du Peuple…", + "11-11": "Un Charlatan charitable vendant des amulettes de Ranald…", + "12-12": "Un ancien amour, en difficulté…", + "13-13": "Un Pistolier suffisant à l'accent de Nuln…", + "14-14": "Un citoyen moyen, pas du tout douteux…", + "15-15": "Un Noble amateur de raterés…", + "16-16": "Un apothicaire méprisant portant des charmes de Rbya dans les cbeveux…", + "17-17": "Un cocher corrompu disciple d'Handrich…", + "18-18": "un caïd Ogre…", + "19-19": "Un criminel enchaîné, marqué pour le Royaume de Morr…", + "20-20": "Un Artiste débauché embaumant le Lotus Noir de Cathay…", + "21-21": "Un ratier un peu dérangé et son petit chien aggressif...", + "22-22": "Un artisan haut Elfe éperdu...", + "23-23": "Un Tueur Nain ivre...", + "24-24": "Un nain avec qui vous avez conclu un peu légèrement un marché...", + "25-25": "Un membre de la famille dans le besoin...", + "26-26": "Un prêtre guerrier Sigmarite fervent...", + "27-27": "Un poissonnuer ressemblant à sa marchandise...", + "28-28": "L'amoureuse éconduite d'un poissonnier, arborant un collier scintilant étrangement...", + "29-29": "Un Flagellant Ulricain au sourire dérangeant...", + "30-30": "Un Receleur de talent qui joue double jeu dans une guerre de gang.", + "31-31": "Un Halfling désireux de partager certains secrets qu’il ne devrait pas connaître...", + "32-32": "Un Elfe Sylvain stupide, Trafiquant de cadavres...", + "33-33": "Un Mineur avide ayant dérobé au mauvais nain ce qu’il ne fallait pas...", + "34-34": "Un Garde affable payé par le culte de Tzeentcb...", + "35-35": "Un Milicien grisonnant qui voit des ombres de cbat à tous les coins de rue...", + "36-36": "Un mendiant épuisé qui est tombé sur un terrible rituel du Cbaos...", + "37-37": "Un Halfling à qui vous nepouvez rien refuser...", + "38-38": "Un Cbevalier de la Reiksguard belliciste.", + "39-39": "Un Nautonnier qui a passé une très mauvaise journée...", + "40-40": "Un joyeux ramoneur recouvert d ’or noir d'Altdorf...", + "41-41": "A letter, addressed to you, from an unknown source…", + "42-42": "A local ruler with an unpronounceable name…", + "43-43": "A long-lost cousin…", + "44-44": "A Verenan magistrate and an unjust warrant for your arrest…", + "45-45": "A magnanimous hunter covered head-to-foot in charms and icons…", + "46-46": "A marvellous engineer from Altdorf…", + "47-47": "A money-grubbing merchant from Marienburg…", + "48-48": "A much-maligned beggar with a dove tattooed on her cheek…", + "49-49": "A Myrmidian nun of ill-repute…", + "50-50": "A once formidable foe…", + "51-51": "A pernicious Halfling pit fighter…", + "52-52": "A pig-headed Ogre protagonist…", + "53-53": "A rambunctious Strigany riverwoman…", + "54-54": "A rapscallion of the highest order…", + "55-55": "A recent friend…", + "56-56": "A reckless witch flaunting the authority of the Witch Hunters…", + "57-57": "A renowned bawd from Tilea…", + "58-58": "A rising Reiklander military official…", + "59-59": "A riverwarden not one week from retirement…", + "60-60": "A salubrious Norscan seaman…", + "61-61": "A sanctimonious hedge witch…", + "62-62": "A scheming lawyer from Salzenmund…", + "63-63": "A shadowy voice, half-heard through the walls…", + "64-64": "A shifty smuggler with a shark’s tooth necklace…", + "65-65": "A sickly scholar who can’t stop itching…", + "66-66": "A skittish Eonir scout who keeps looking over their shoulder…", + "67-67": "A sly advisor to an Imperial Herald…", + "68-68": "A spy disguised as (roll again on Who)…", + "69-69": "A starving urchin with a curious birthmark…", + "70-70": "A strict servant of the Von Saponatheims…", + "71-71": "A stuffy noble with an unwieldy powdered wig…", + "72-72": "A surprisingly legitimate mystic with azure-coloured eyes…", + "73-73": "A talkative thief with many secrets to spill…", + "74-74": "A thorough scamp and wastrel, recently washed out of Middenheim…", + "75-75": "A waif in need…", + "76-76": "A whispering in your head, a compulsion…", + "77-77": "A Ghyran wizard of dubious legality…", + "78-78": "A wizened road warden…", + "99-99": "An unusually knowledgeable villager…", + "97-97": "An unjustifiably satisfied townsman with far too many ruffles…", + "95-95": "An overworked (and underpaid) Ogre stevedore…", + "93-93": "An outrageous racketeer with an even more outrageous Bretonnian accent…", + "91-91": "An Ogre who thinks you owe them something (but can’t remember what)…", + "89-89": "An obnoxious outlaw with a flare for the dramatic…", + "87-87": "An honest wrecker…" + } }, { "id": "I Need A Job! - Why", - "name": "I Need A Job! - Why" + "name": "J'ai besoin d'un travail! - Pourquoi", + "results": { + "82-82": "…so they can finally get the upper hand on, ‘those scum what done for me all these years’.", + "11-11": "…pour qu’il puisse améliorer son futur; et laisser derrière lui son ancienne vie pour le meilleur.", + "84-84": "…so they can elope with their forbidden lover.", + "12-12": "…pour qu’il puisse améliorer son futur; et laisser derrière lui son ancienne vie pour le meilleur.", + "86-86": "…so they can discredit a doom saying zealot in the town square.", + "13-13": "…pour éviter un séjour dans les oubliettes.", + "88-88": "…so they can catch the eye of a potential employer.", + "14-14": "…pour éviter un séjour dans les oubliettes.", + "90-90": "…so they can catch the eye of a desired lover.", + "15-15": "…pour pouvoir endosser une nouvelle identité.", + "92-92": "…so they can bring some laughter to ‘these old bones of mine’.", + "16-16": "…pour pouvoir endosser une nouvelle identité.", + "94-94": "…so they can betray their own, selling them out to the highest bidder.", + "17-17": "…pour pouvoir accomplir le rêve de sa vie.", + "96-96": "…so they can be free of a terrible burden.", + "18-18": "…pour pouvoir accomplir le rêve de sa vie.", + "98-98": "…so that they can upset the local market, and profit.", + "99-99": "…so they can finally have the POWER THAT IS RIGHTFULLY THEIRS, MWAHAHAHA!", + "100-100": "…so they can finally have the POWER THAT IS RIGHTFULLY THEIRS, MWAHAHAHA!", + "97-97": "…so that they can upset the local market, and profit.", + "95-95": "…so they can be free of a terrible burden.", + "93-93": "…so they can betray their own, selling them out to the highest bidder.", + "91-91": "…so they can bring some laughter to ‘these old bones of mine’.", + "89-89": "…so they can catch the eye of a desired lover.", + "87-87": "…so they can catch the eye of a potential employer.", + "85-85": "…so they can discredit a doom saying zealot in the town square.", + "83-83": "…so they can elope with their forbidden lover.", + "81-81": "…so they can finally get the upper hand on, ‘those scum what done for me all these years’.", + "1-1": "…pour qu'il puisse poursuivre en secret ses odieuses recherches.", + "79-79": "…so they can finally learn the truth of their hidden past.", + "78-78": "…so they can finally leave town, with no loose ends.", + "66-66": "…so they can fulfill a prophecy given to them as a child.", + "76-76": "…so they can finally start their glorious revolution.", + "68-68": "…so they can fulfill a dark pact with a daemonic patron.", + "74-74": "…so they can flee from the long arm of the law.", + "70-70": "…so they can frame the Characters for a greater crime.", + "72-72": "…so they can frame a rival organisation for a heinous crime.", + "19-19": "…pour pouvoir voir le véritable pandémonium.", + "20-20": "…pour pouvoir voir le véritable pandémonium.", + "21-21": "... pour gagner un pari qu'il ne peut se permettre de perdre.", + "22-22": "... pour gagner un pari qu'il ne peut se permettre de perdre.", + "23-23": "...pour qu'il puisse quitter sa vie ennuyeuse.", + "24-24": "...pour qu'il puisse quitter sa vie ennuyeuse.", + "25-25": "...pour dévoiler une vérité dérangeante.", + "26-26": "...pour dévoiler une vérité dérangeante.", + "27-27": "...pour pouvoir les tester et leur confier un travail plus important par la suite.", + "28-28": "...pour pouvoir les tester et leur confier un travail plus important par la suite.", + "29-29": "...pour en recueillir tous le crédit.", + "30-30": "...pour en recueillir tous le crédit.", + "31-31": "...pour qu'ils survivent une nuit de plus.", + "32-32": "...pour qu'ils survivent une nuit de plus.", + "33-33": "...pour qu’il puisse les dénoncer et garder tout le profit.", + "34-34": "...pour qu’il puisse les dénoncer et garder tout le profit.", + "35-35": "...et passer pour un béros sans lever le petit doigt.", + "36-36": "...et passer pour un béros sans lever le petit doigt.", + "37-37": "...pour qu’il puisse obtenir le pardon auprès de quelqu’un qu’il a maltraité.", + "38-38": "...pour qu’il puisse obtenir le pardon auprès de quelqu’un qu’il a maltraité.", + "39-39": "...pour pouvoir obtenir l’absolution de leur divinité tutélaire.", + "40-40": "...pour pouvoir obtenir l’absolution de leur divinité tutélaire.", + "41-41": "…so they can save a loved one from the chopping block.", + "42-42": "…so they can save a loved one from the chopping block.", + "43-43": "…so they can save a loved one from a terrible burden.", + "44-44": "…so they can save a loved one from a terrible burden.", + "45-45": "…so they can return to a peaceful life with the family.", + "46-46": "…so they can return to a peaceful life with the family.", + "47-47": "…so they can prove right a doom saying zealot in the town square.", + "48-48": "…so they can prove right a doom saying zealot in the town square.", + "49-49": "…so they can protect their loved ones.", + "50-50": "…so they can protect their loved ones.", + "51-51": "…so they can profit from the chaos.", + "52-52": "…so they can profit from the chaos.", + "53-53": "…so they can pay off a debt.", + "54-54": "…so they can pay off a debt.", + "55-55": "…so they can make enough money to live in luxury for the rest of their life. ", + "56-56": "…so they can make enough money to live in luxury for the rest of their life. ", + "57-57": "…so they can lose a bet they’d rather not win.", + "58-58": "…so they can lose a bet they’d rather not win.", + "59-59": "…so they can lessen the heat currently directed at them by a dangerous third party.", + "60-60": "…so they can lessen the heat currently directed at them by a dangerous third party.", + "61-61": "…so they can keep the Characters busy whilst they enact their final terrible plan!", + "62-62": "…so they can keep the Characters busy whilst they enact their final terrible plan!", + "63-63": "…so they can impress a loved one.", + "64-64": "…so they can impress a loved one.", + "65-65": "…so they can fulfill a prophecy given to them as a child.", + "2-2": "…pour qu'il puisse poursuivre en secret ses odieuses recherches.", + "67-67": "…so they can fulfill a dark pact with a daemonic patron.", + "3-3": "…pour qu'il puisse améliorer sa condition.", + "69-69": "…so they can frame the Characters for a greater crime.", + "4-4": "…pour qu'il puisse améliorer sa condition.", + "71-71": "…so they can frame a rival organisation for a heinous crime.", + "5-5": "…pour qu'il puisse se venger d'un rival.", + "73-73": "…so they can flee from the long arm of the law.", + "6-6": "…pour qu'il puisse se venger d'un rival.", + "75-75": "…so they can finally start their glorious revolution.", + "7-7": "…pour qu'il puisse faire quelques bonnes actions dans ce monde avant de mourir.", + "77-77": "…so they can finally leave town, with no loose ends.", + "8-8": "…pour qu'il puisse faire quelques bonnes actions dans ce monde avant de mourir.", + "9-9": "…pour les distraire assez longtemps, le temps de faire quelque chose de bien pire.", + "80-80": "…so they can finally learn the truth of their hidden past.", + "10-10": "…pour les distraire assez longtemps, le temps de faire quelque chose de bien pire." + } }, { "id": "Major Miscast Table", diff --git a/module.json b/module.json index 25ef6a3..a671acb 100644 --- a/module.json +++ b/module.json @@ -2,7 +2,7 @@ "name": "WH4-fr-translation", "title": "WFRP4e - Core Module en français.", "description": "Traduction Française pour Warhammer v4.", - "version": "5.0.1", + "version": "5.0.2", "minimumCoreVersion" : "0.8.0", "compatibleCoreVersion": "9", "author": "LeRatierBretonnien", diff --git a/tools/foundry_convert_tables.lua b/tools/foundry_convert_tables.lua index a7b0464..0365144 100644 --- a/tools/foundry_convert_tables.lua +++ b/tools/foundry_convert_tables.lua @@ -2,7 +2,7 @@ package.path = package.path .. ";luajson/?.lua" local JSON = require"json" -local path_in = "../tables/hitloc.json" +local path_in = "../tables/job.json" local f1 = io.open(path_in, "r") local strjson = f1:read("*a") f1:close() @@ -10,14 +10,14 @@ local tabData = JSON.decode(strjson) local results = {} for idx, row in pairs(tabData.rows) do - --if row.range.dwarf[1] then - local min = row.range[1] - local max = row.range[2] + if row.range.Pourquoi[1] then + local min = row.range.Pourquoi[1] + local max = row.range.Pourquoi[2] local field = tostring(min).."-"..tostring(max) --results[field] = ""..row.name..":"..row.description - results[field] = row.description + results[field] = row.Pourquoi.description print(field, row.name) - --end + end end local entries = JSON.encode(results) print()