diff --git a/module.json b/module.json
index 2302e16..5ed1433 100644
--- a/module.json
+++ b/module.json
@@ -3,7 +3,7 @@
"name": "WH4-fr-translation",
"title": "Traduction du module WH4 en Français.",
"description": "La traduction du module WH4.",
- "version": "1.1.7",
+ "version": "1.1.8",
"minimumCoreVersion" : "0.6.6",
"compatibleCoreVersion": "1.0.0",
"author": "LeRatierBretonnien",
diff --git a/tables/weather.json b/tables/weather.json
index 3f5e6ad..f4f5f98 100644
--- a/tables/weather.json
+++ b/tables/weather.json
@@ -1,67 +1,67 @@
{
- "name": "Weather Table",
- "columns": ["Spring", "Summer", "Autumn", "Winter"],
+ "name": "Table météorologique",
+ "columns": ["Printemps", "Eté", "Automne", "Hiver"],
"die" : "1d100",
"rows": [
{
"range":{
- "Spring" : [1, 10],
- "Summer" : [1, 40],
- "Autumn" : [1, 30],
- "Winter" : []
+ "Printemps" : [1, 10],
+ "Eté" : [1, 40],
+ "Automne" : [1, 30],
+ "Hiver" : []
},
- "name": "Dry",
- "description" : "Prolonged dry weather causes curtains of dust to blow across the road at the slightest breeze, obscuring vision and parching throats. Travel is easy, if uncomfortable, but Forage Endeavours are at a −10 as the weather makes finding water harder."
+ "name": "Sec",
+ "description" : "Le temps sec prolongé est à l'origine de rideaux de poussière qui soufflent sur la route à la moindre brise, obscursisant la vision et désséchant les gorges. Voyager est simple; mais incofortable; les tentatives de forage sont à -10%, le temps rendant la recherche d'eau plus difficile."
},
{
"range":{
- "Spring" : [11, 30],
- "Summer" : [41, 70],
- "Autumn" : [31, 60],
- "Winter" : [1, 10]
+ "Printemps" : [11, 30],
+ "Eté" : [41, 70],
+ "Automne" : [31, 60],
+ "Hiver" : [1, 10]
},
- "name": "Fair",
- "description" : "For once, the weather is being kind. There are no weather-related hazards."
+ "name": "Beau",
+ "description" : "Pour une fois le temps est clément, il n'y a aucun dangers liés à la météo."
},
{
"range":{
- "Spring" : [31, 90],
- "Summer" : [71, 95],
- "Autumn" : [61, 90],
- "Winter" : [11, 60]
+ "Printemps" : [31, 90],
+ "Eté" : [71, 95],
+ "Automne" : [61, 90],
+ "Hiver" : [11, 60]
},
- "name": "Rain",
- "description" : "Rain can last anywhere from a few hours to a few days. The ‘spring showers’ so beloved of poets can sometimes last up to a week, proving that poets spend remarkably little time outdoors away from wine and warmth. Rain reduces visibility to 75 ft or less. Additionally, ranged weapons suffer a –10 penalty to use due to driving wind and rain."
+ "name": "Pluie",
+ "description" : "La pluie peut durer de quelques heures à plusieurs jours.Les 'courtes averses du printemps', tant appréciées des poètes peuvent certaines fois durer jusqu'à une semaine, prouvant que les poètes passent peu de temps à l'exterieur loin du vin et de la chaleur. La pluie réduit la visibilité à 23 mètres ou moins. De plus, les armes à distance subissent une pénalité de -10% lors de leurs utilisations en raison du vent et de la pluie battante."
},
{
"range":{
- "Spring" : [91, 95],
- "Summer" : [96, 100],
- "Autumn" : [91, 98],
- "Winter" : [61, 65]
+ "Printemps" : [91, 95],
+ "Eté": [96, 100],
+ "Automne" : [91, 98],
+ "Hiver" : [61, 65]
},
- "name": "Downpour",
- "description" : "Terrible storms reduce visibility to near zero, making any sound below a shout impossible to hear and imposing a –10 penalty on all physical Tests. Everything and everyone not under cover is soaked through within minutes. Water streams off the road, carving deep gullies so that the road is churned to little more than a bog. Ranged weapons suffer a –20 penalty to use due to the terrible weather, and exposed gunpowder is immediately ruined. Animals with the Skittish Trait may also become spooked by sudden jolts of lightning during bad storms."
+ "name": "Pluie diluvienne",
+ "description" : "De terribles orages réduissent la visibilité proche de 0, rendant n'importe quel son moins fort qu'un cri impossible à entendre et impose une pénalité de -10% à tous les Tests physiques. Tous ceux qui ne sont pas à l'abri seront trempés en quelques minutes. De l'eau s'écoule de la route, creusant des ravins de telles sortes que celle-ci ne ressemble plus qu'à un bourbier. Les armes à distance subissent une pénalité de -20% en raison des terribles conditions météorologiques et la poudre explosive exposée est immédiatement détruite. Les animaux possédant le Traît nerveux peuvent également être effrayés par la foudre lors de violents orages."
},
{
"range":{
- "Spring" : [96, 100],
- "Summer" : [],
- "Autumn" : [99, 100],
- "Winter" : [66, 90]
+ "Printemps" : [96, 100],
+ "Eté" : [],
+ "Automne" : [99, 100],
+ "Hiver" : [66, 90]
},
- "name": "Snow",
- "description" : "A gentle snow covers the world in a blanket of white, making everything seem new and clean. It is undoubtedly beautiful, until one has to move through it. Snow reduces visibility to 150 ft, and makes movement faster than Walking impossible. Characters travelling in Snow must make an Average (+20) Endurance Test or gain a Fatigued Condition."
+ "name": "Neige",
+ "description" : "Une douce neige recouvre le monde d'un manteau blanc, donnant l'impression que tout est neuf et propre. C'est indéniablement beau jusqu'à l'instant oû il faut se déplacer dedans. La neige réduit la visibilité à 45 mètres, et il est impossible d'aller plus vite que la marche. Les personnages voyageant dans la neige doivent faire un Test Accessible (+20) d'Endurance ou gagner un état Exténué."
},
{
"range":{
- "Spring" : [],
- "Summer" : [],
- "Autumn" : [],
- "Winter" : [91, 100]
+ "Printemps" : [],
+ "Eté" : [],
+ "Automne" : [],
+ "Hiver" : [91, 100]
},
"name": "Blizzard",
- "description" : "Snow turns everything into a sightless white hell. The road disappears beneath a fast-accumulating blanket of snow, leaving only trees to steer by. Visibility is close to zero. Movement faster than Walking is impossible. Ranged weapons are useless in these conditions. Characters travelling in a Blizzard must make a Challenging (+0) Endurance Test or gain a Fatigued Condition."
+ "description" : "La neige transforme tout en un enfer blanc sans visibilité. La route disparaît sous un manteau de neige qui s'accumule rapidement, ne laissant que les arbres pour s'orienter. La visibilité est proche de zéro. Les mouvements plus rapides que la marche sont impossibles. Les armes à distance sont inutiles dans de telles conditions. Les personnages voyageant dans un blizzard doivent faire un Test Intermédiaire (+0) d'Endurance ou gagner un état Exténué ."
}
]
-}
\ No newline at end of file
+}